Read ase_english-spanish_glossary.pdf text version

ASE ENGLISH / PREFERRED SPANISH GLOSSARY The translations contained in this glossary represent most, if not all, of the terms a technician may encounter on the associated bilingual certification exams. The "Preferred Spanish" translation for each English term or phrase is intended to represent a translation that should be correctly understood by any knowledgeable Spanish-speaking automobile technician, regardless of where their Spanish originates. Given the variations in Spanish from country to country, and region to region, creating a universally understood technical document in Spanish is a substantial challenge. How The Preferred Spanish Glossary Was Developed ASE facilitated the development of this glossary through a series of face-to-face workshops (meetings) using native Spanish-speaking bilingual subject matter experts (SMEs) from around the country. Collectively these SMEs represented at minimum, Spanish variants from Mexico, Puerto Rico, and Cuba; thus representing the vast majority of Hispanics in the US. Additionally, other participating SMEs originated from countries such as Spain, Ecuador, Nicaragua, Colombia, and the Dominican Republic. During the workshops, participants reviewed each ASE test question and its Spanish translation from the various test item pools. The Spanish version of each question was then discussed and edited until the SME group came to a consensus that, in the context of the question, any Spanish-speaking technician should correctly understand the Spanish translation. From these approved translated questions, the Spanish terms were then electronically selected, sorted, and matched against their English counterpart. Purpose Perhaps the most obvious purpose of this glossary is to assist ASE with the production of bilingual English/Spanish test forms; however of equal importance, it is expected to be a valuable resource to Spanish-speaking test candidates as they prepare 5/8/2006

GLOSARIO DE ASE / TERMINOLOGÍA PREFERIDA DEL INGLÉS AL ESPAÑOL La traducción incluida en este Glosario representa la mayoría, si no todos, los términos que un técnico pueda encontrar en los exámenes de certificación bilingües. La traducción de "Terminología Preferida del Inglés al Español" de cada término o frase en inglés, tiene el propósito de presentar una traducción que debe ser correctamente entendida por los técnicos de habla hispana con buen conocimiento de mecánica, sin importar el origen de su español. Debido a las distintas variaciones de términos en español de país a país y de región a región, el crear un documento técnico en español universalmente entendido es un reto enorme. Cómo se Desarrolló el Glosario de Terminología Preferida en Español ASE facilitó el desarrollo de este Glosario a través de una serie de reuniones en persona con expertos en la materia, oriundos de países de habla hispana, residentes en los Estados Unidos. Conjuntamente estos expertos representaron, como mínimo, durante las reuniones mencionadas, el español de México, de Puerto Rico y de Cuba, abarcando así a la gran mayoría de hispanos en los Estados Unidos. Adicionalmente, otros expertos originarios de España, Ecuador, Nicaragua, Colombia y la República Dominicana contribuyeron a la elaboración de este Glosario. Durante los talleres de trabajo, los participantes revisaron cada pregunta en los exámenes de ASE y la correspondiente traducción al español. La versión en español de cada pregunta fue entonces discutida y editada hasta que el grupo de expertos llegó al acuerdo de que, en el contexto de la pregunta, los técnicos de habla hispana deben entender la traducción correctamente. De estas preguntas traducidas y aprobadas, los términos en español fueron electrónicamente seleccionados, organizados y emparejados con el término correspondiente en inglés. Propósito Probablemente el propósito más obvio de este Glosario es el de asistir al ASE en la elaboración de algunos de los exámenes en un formato bilingüe inglés/español. Sin embargo, es de igual importancia el hecho de que se espera que sea este un recurso de gran valor para 1

to take the ASE exams. In the near future, ASE expects to incorporate these lists into a more comprehensive English/Spanish glossary that encompasses all the current test areas. Publishers of training and service information should find this preferred Spanish glossary helpful as well. Currently, many publishers must produce several Spanish versions of their materials for specific Spanish-speaking countries. This localization process is obviously a costly and self-limiting option. It is hoped that the ASE glossary of preferred Spanish terms can help them move toward a single publication that would be well suited for the diverse Hispanic population in the US. Additionally, for training providers who prepare technicians for the ASE tests, this resource that can help them use the same Spanish terminology in their training that technicians can expect to see on the exams. Directions To Users Of The ASE Glossary This ASE English / Preferred Spanish Glossary is hereby released into the public domain and can be used free of charge. ASE requests that where substantial portions of these works are incorporated into the user's materials, the National Institute for Automotive Service Excellence (ASE) be given source credit. ASE considers these works to be "works-inprogress" and expects to release updated versions of the glossary from time to time. Additionally, other formats of these documents may be released in the future. Users are advised to check with ASE periodically for additional releases and updates. Given that the process of translation is not an exact science, and the Preferred Spanish was developed in the context of specific undisclosed ASE test questions, the user of these materials must exercise appropriate judgment and linguistic expertise when using the glossary as a resource. Parenthetical Terms Some English terms translate easily to universally accepted Spanish. For example, every Spanishspeaking technician will understand the verb "frenar" the same as English-speakers understand "brake". However, when consensus for a single translation could not be reached, it became necessary to add another translation option in parentheses. For example, "caliper" was translated to "mordaza (caliper) ". Although most Spanishspeakers would understand "mordaza" as a brake 5/8/2006

candidatos de habla hispana que se preparan para tomar los exámenes de ASE. En un futuro cercano, ASE tiene la intención de incorporar estas listas en un glosario inglés/español de mayor amplitud, el cual incluya todas las áreas de los exámenes. Editores de publicaciones educativas y de información de servicio también van a encontrar de gran ayuda este Glosario de términos preferidos. Actualmente, muchos editores deben producir varias versiones de sus materiales en español específicamente para distintos países. Este proceso de localización es obviamente costoso y con opciones limitadas. Esperamos que el Glosario de Terminología Preferida en Español sea de ayuda para evolucionar hacia una sola publicación, apropiada para una población tan diversa como la de los hispanos en los Estados Unidos. Además, a los educadores que preparan técnicos para los exámenes de ASE, este Glosario les ayudará con la terminología en español que los técnicos van a encontrar durante los exámenes. Instrucciones Para Usuarios del Glosario de ASE Se presenta al público este Glosario de Terminología Preferida Traducida del Inglés al Español, el que puede ser utilizado por el usuario sin costo alguno. ASE pide que se le otorgue crédito al Instituto Nacional para la Excelencia del Servicio Automotriz (ASE) en los casos en que una buena porción de este documento sea incorporada en materiales para los usuarios. ASE considera este documento como un "proyecto en progreso", motivo por el cual anticipa que en el futuro dará a conocer versiones actualizadas. Adicionalmente, estos documentos posiblemente se presentarán en otros formatos. Se les sugiere a los usuarios que contacten ASE periódicamente para verificar si se han producido versiones adicionales. Debido a que el proceso de traducir no es una ciencia exacta y que los Términos Preferidos en Español fueron desarrollados basados en preguntas del ASE, las cuales no son de distribución al público, el usuario de estos materiales deberá ejercer apropiado juicio y deberá contar con la correspondiente experiencia lingüística al utilizar el glosario como recurso. Términos en Paréntesis Algunos términos en inglés son traducidos fácilmente a un español universalmente aceptado. Por ejemplo, cada técnico de habla hispana entiende el verbo "frenar" e igualmente el que habla inglés entiende el término "brake". Sin embargo, cuando no se puede llegar por consenso a una traducción única, ha sido necesario incluir otra traducción opcional entre paréntesis. Por ejemplo, "caliper" fue traducido como "mordaza (caliper)". A pesar de que la mayoría de técnicos de habla hispana entiende "mordaza" como la mordaza de 2

caliper, it was believed by the SME group that others would only understand "caliper". General Terminology In addition to names of automotive parts and systems (nouns), the glossary also includes many verbs and modifiers within the context of typical use in ASE test questions. As with English words, their meaning may not be limited to what's presented in the glossary. Terms that were considered fundamental and universal (e.g. numbers, colors, common verbs, articles, etc.) were not normally included in the glossary. ASE Policy On Use of Foreign Languages Dictionaries During The Test A test taker (or a reader/translator assisting a test taker) may use the published version of the ASE English-Spanish Glossary of Words and Phrases, or another standard published English/foreign language dictionary. Textbooks, study guides, and service manuals are not allowed. In addition, photocopied, hand-written, unbound, or electronic glossaries or dictionaries are not allowed. This includes copies of the electronic version of the ASE English/Preferred Spanish Glossary that have been downloaded and printed locally.

freno, el grupo de expertos en esta materia (SME) determinó que un grupo de dichos técnicos únicamente entiende el término "caliper". Terminología General En adición a los nombres de partes automotrices y sistemas (sustantivos), el Glosario también incluye muchos verbos y modificadores dentro del contexto utilizado típicamente en las preguntas de los exámenes de ASE. Igualmente que con las palabras en inglés, el significado no está limitado por el material presentado en el Glosario. Los términos considerados como fundamentales y universales ( números, colores, verbos comunes, artículos, etc.) normalmente no fueron incluidos en el Glosario. Norma del ASE Para El Uso de Diccionarios de Lenguas Extranjeras Durante los Exámenes Una persona que tome el examen (o un lector/traductor que asesore a quien esté tomando un examen) puede utilizar la versión publicada del Glosario de Palabras y Frases de ASE (ASE English-Spanish Glossary of Words and Phrases) u otro diccionario de una lengua extranjera/inglés publicado y estandarizado. No se permiten libros, guías de estudio y manuales de servicio. No se permiten tampoco glosarios, diccionarios fotocopiados o escritos a mano que no estén encuadernados profesionalmente ni glosarios y diccionarios electrónicos. Esta prohibición incluye copias impresas de la versión electrónica del Glosario de ASE / Terminología Preferida del Inglés al Español. Los individuos que deseen utilizar un glosario o un diccionario deben obtenerlos anticipadamente, trayéndolos consigo al centro en que se tomen los exámenes. Aun así, el glosario y/o diccionario serán inspeccionados antes y después de los exámenes para verificar que no contengan notas o páginas adicionales. Las personas que tomen los exámenes no deberán escribir en los glosarios ni en los diccionarios, ni antes ni durante los exámenes. Financiación Este proyecto fue financiado, en parte, por una concesión bajo la Iniciativa del Presidente para la Educación en Trabajos de Alto Crecimiento, implementada ésta por la Administración de Capacitación y Empleo del Departamento del Trabajo.

Test takers who wish to use a glossary or dictionary must purchase it in advance, and bring it with them to the test center. However, the glossary or dictionary will be inspected before and after the test for notes or inserted pages. Test takers should NOT write in the glossary or dictionary either before or during the test.

Funding This project was funded, in part, by a grant under the President's High Growth Job Training Initiative, as implemented by the U.S. Department of Labor's Employment and Training Administration.

5/8/2006

3

A1 ENGINE REPAIR

English abrasive AC condenser accelerate acceleration accessory across added advanced air air bubbles air dams air filter housing (e.g. air filter box) air/fuel mixture airflow align aluminum ambient anaerobic anaerobic gasket eliminators anaerobic sealer anaerobic-type gasket material armature assembled bad balance shaft ballast resistor barely battery drain bead bead blast machine bearing (i.e. friction bearing) bearing (i.e. non-friction bearing) bearing crush bearing oil holes bearing overhang bellhousing below belt (e.g. fan belt) bent best beyond (e.g. beyond specs) block (n) block (v) blown cylinder head gasket 5/8/2006 Preferred Spanish abrasivo condensador del aire acondicionado acelerar aceleración accesorio a través agregado adelantado aire burbujas de aire deflectores de aire caja del filtro de aire mezcla de aire/combustible flujo de aire alinear aluminio ambiente anaeróbico eliminadores de empaques anaeróbicos sellador anaeróbico material de los empaques (juntas) de tipo anaeróbico armadura ensamblado dañado eje balanceador resistencia balasta escasamente descarga (consumo) anormal de la batería bolita máquina de bolitas conducidas por propulsión cojinete (metal) rodamientos (baleros / cajas de bolas) aplastamiento del cojinete orificios de aceite en los cojinetes (metales) sobresaliente del cojinete (metal) campana abajo banda (correa) doblado mejor por encima bloque bloquear empaque (junta) de la cabeza (culata) quemado 4

A1 ENGINE REPAIR

English bolt bore (n) (i.e. cylinder bore) bore (v) bores bottom bottom dead center BDC breather burned valves bushing bypass hose bypass valve caliper (i.e. the tool) cam cam bearing surface diameter cam timing camshaft camshaft lobes cap (e.g. lid) carbon carbon buildup CCA center main bearing chain charge check valve chuck clamps (n) clean clearance (i.e. fixed space clearance) clogged (e.g. obstructed) clogged (e.g. plugged) clutch clutch switch code coil coil bind cold start collape (e.g. contract) collapsed (e.g. a collapsed lifter) collapsed (e.g. depressed) collapsed lifter collision combustion chamber complaint 5/8/2006 Preferred Spanish tornillo diámetro de un cilindro rectificar cavidades interiores fondo punto muerto inferior (BDC) respirador válvulas quemadas buje (bushing) manguera de desvío válvula de desvío vernier árbol de levas diámetro de la superficie del cojinete (metal) del árbol de levas tiempo del árbol de levas árbol de levas lóbulos del árbol de levas tapa (tapón) carbón depósitos de carbón capacidad de amperaje de arranque en frío (CCA) cojinete (metal) principal central cadena carga válvula unidireccional mandril grampas (sujetadoras) limpiar espacio libre obstruido tapado embrague interruptor del embrague código bobina resorte trabado arranque en frío contraer descargado hundido botador (lifter) de válvula descargado colisión cámara de combustión queja 5

A1 ENGINE REPAIR

English component compression compression rings compression stroke compression test computer controlled spark advance concave concentricity condenser connecting rod connecting rod bearing connecting rod cap contaminated coolant temperature sensor cooled cooler cooling system cooling system tester core plugs (e.g. freeze plugs) cover cracks crank (i.e. rotate) crankcase crankshaft crankshaft journal crossed (e.g. switched or interchanged) crush height customer cylinder cylinder balance test cylinder block cylinder bore taper cylinder head cylinder head cover cylinder hydraulic lock cylinder leakage test cylinder wall deceleration degree wheel degrees demagnetized depth diagnosis diagnostic trouble code (DTC) 5/8/2006 Preferred Spanish componente compresión anillos (aros) de compresión tiempo de compresión prueba de compresión avance de la chispa controlado por computadora cóncavo concentricidad condensador biela cojinete (metal) de la biela tapa de la biela contaminado sensor de la temperatura del refrigerante del motor (coolant) enfriado enfriador sistema de enfriamiento probador de presión del sistema de enfriamiento tapones (sellos) del bloque del motor cubierta grietas girar cárter cigüeñal muñón del cigüeñal intercambiados altura del margen (crush height) cliente cilindro prueba de balance de cilindros bloque del motor conicidad del cilindro cabeza (culata) de cilindro cubierta de la cabeza bloqueo hidráulico en el cilindro prueba de fugas en el cilindro pared del cilindro desaceleración rueda indicadora de grados grados desmagnetizados profundidad diagnóstico código de falla de diagnóstico (DTC) 6

A1 ENGINE REPAIR

English dial indicator diaphragm difference dim dimension disable disassemble discharge distributor distributor cap distributor rotor dome (.e.g. of a piston) double-knock dressing (e.g. belt dressing) driven driver drops dry EGR valve electric fan electrical loads electrolyte electronic ignition end play engine engine block engine coolant engine mount (e.g. motor mount) engine overhaul engine speed engine will not crank excessive valve train clearance exhaust gas recirculation (EGR) exhaust gas recirculation (EGR) valve exhaust pipe exhaust stroke exhaust system expander external micrometer face failure fan fan clutch fastener 5/8/2006 Preferred Spanish indicador de reloj (carátula) diafragma diferencia tenues dimensión inhabilitar desarmar descarga distribuidor tapa del distribuidor rotor del distribuidor cúpula doble golpeteo brea impulsado conductor desciende seco válvula EGR ventilador eléctrico cargas eléctricas electrólito encendido electrónico juego longitudinal motor bloque de motor refrigerante del motor (coolant) soporte del motor reacondicionamiento de un motor velocidad del motor (rpm) motor no gira juego excesivo en el tren de las válvulas recirculación de los gases de escape (EGR) válvula de recirculación de los gases de escape (EGR) tubo de escape tiempo de escape sistema de escape expansor micrómetro de exteriores cara falla ventilador embrague del ventilador sujetador 7

A1 ENGINE REPAIR

English feeler gauge fillet radius (i.e. crankshaft fillet radius) filter flex plate fluctuate fluid flutters flywheel flywheel ring gear foam fouled fouled spark plug four cycle engine (i.e. four stroke engine) free length free play (e.g. lash, moveable clearance) front front seal fuel fuel filter fuel injection fuel injector fuel pressure regulator galled gallery gasket gasoline gauge gear glazed glycol go/no-go gauge grind grinding stones groove ground guide harmonic balancer head (i.e. cylinder head) head gasket heater heater ducts height high pitched whine high-pitched whine (e.g. higher frequency than zumbido) 5/8/2006 Preferred Spanish calibrador de hoja radio del borde del cigüeñal filtro plato flexible (volante) fluctuar líquido oscila rápidamente volanta (plato volante) del motor aro dentado de la volanta (plato volante) del motor espuma contaminada bujía contaminada motor de cuatro tiempos altura libre del resorte juego libre frontal sello frontal combustible filtro de combustible inyección de combustible inyector de combustible regulador de presión de combustible escoriado galería empaque (junta) gasolina medidor engranaje cristalizado glicol medidor de pasa/no-pasa esmerilar piedras rectificadoras ranura tierra guía balanceador armónico cabeza (culata) empaque (junta) de la cabeza (culata) calentador conductos del calentador altura zumbido agudo chillido agudo 8

A1 ENGINE REPAIR

English highway speeds hone (v) housing hydraulic hydraulic lash adjusters (HLA) hydraulic lifters idle idle air control valve ignition ignition coil ignition pickup sensor ignition switch ignition timing impact wrench (i.e. impact gun) incorrect injection injector in-line engine inoperative inside inside hole gauge install installed spring height installed valve spring height insulators intake gasket intake manifold intake stroke interference angle interference fit journal jump started key (e.g. woodriff key) kill (e.g. a cylinder) knocking noise knurl (v) (e.g. a valve guide) leak length lift lifter light line linkage liquid cooled engine 5/8/2006 Preferred Spanish velocidades de autopista bruñir (hone) caja (housing) hidráulico ajustadores de juego libre hidráulicos botadores (lifters) hidráulicos marcha mínima válvula de control de la marcha mínima encendido bobina de encendido sensor captador de señal de encendido interruptor de encendido tiempo de encendido pistola de impacto incorrecto inyección inyector motor con cilindros en línea inoperable interior calibrador de interiores instalar altura del resorte instalado altura del resorte de la válvula instalado aisladores empaque (junta) de admisión múltiple de admisión tiempo de admisión ángulo de interferencia acoplado por presión muñón pasando corriente con cables cuña cancelar golpeteo moletear fuga longitud elevación botador luz línea varillaje motor enfriado por líquido 9

A1 ENGINE REPAIR

English load test lobe lock (n) loose loose (e.g. a loose bearing) lower (v) machine (v) machined surfaces main main bearings main journal main oil gallery main thrust bearing margin mating surfaces measure measurement mechanical lash adjusters method micrometer mineral spirits misfire mismatched missing (e.g. lost) mixture multiport fuel injection multi-viscosity needle neumatic noise non-adjustable valve train ohmmeter oil oil filter oil passages oil pressure relief spring oil pressure sending unit oil pump bypass valve oil pump discharge oil pump screen oil return holes oil return passages oil ring oscillates 5/8/2006 Preferred Spanish prueba de capacidad de carga lóbulo seguro flojo mucho espacio libre rebajar rectificar superficies rectificadas principal cojinetes (metales) principales muñón principal galería principal del aceite cojinete (metal) de empuje lateral margen superficies de acoplación medir medida ajustadores de juego libre mecánicos método micrómetro esencias minerales falla dispareja faltante mezcla inyección múltiple de combustible multigrado aguja neumático ruido tren de válvulas sin ajuste ohmiómetro aceite filtro de aceite pasajes del aceite resorte de alivio de la presión del aceite unidad de envío de presión de aceite válvula de desvío de la bomba de aceite descarga de la bomba de aceite malla (cedazo) de la bomba de aceite agujeros para el retorno del aceite pasajes de retorno del aceite anillo (aro) de aceite de tres piezas oscila 10

A1 ENGINE REPAIR

English out-of-round out-of-square outside over advanced ignition timing over revved engine overhang overhaul (v) overhead cam engine overheat overlap oversize oversize piston ring oversize pistons and rings overtightened oxygen passage pattern PCV system PCV valve perform pickup pickup coil pinion pipe piston piston dome piston pin piston ring end gap piston rings piston skirt piston thrust face piston travel Plastigauge plugged pneumatic pneumatic gasket scraper pneumatic sander polish (v) positive crankcase ventilation system (PCV) power stroke preassembly precision insert bearing preignition preload 5/8/2006 Preferred Spanish ovalización (fuera de redondez) fuera de escuadra exterior tiempo de encendido muy adelantado motor muy revolucionado sobresaliente reacondicionar motor con árbol de levas en la cabeza (culata) sobrecalienta traslape sobremedida anillo (aro) de pistón sobre medida pistones y anillos sobre medida sobreapretada oxígeno pasaje patrón sistema PCV válvula PCV realizar captador bobina captadora piñón tubo pistón cúpula del pistón pasador del pistón abertura del anillo (aro) del pistón anillos (aros) del pistón falda del pistón área de empuje (contacto) del pistón recorrido del pistón Plastigauge tapada neumático espátula de juntas neumática lijadora neumática pulir sistema de ventilación positiva del cárter (PCV) tiempo de potencia preensamble cojinete (metal) de precisión preencendido precarga 11

A1 ENGINE REPAIR

English press fit (i.e. interference fit) pressure relief valve propylene propylene glycol pull (e.g. with a puller) pulley pump (n) pushrod radiator radiator cap radiator filler neck radiator hoses radiator pressure cap range reach (v) reading ream (v) reamer rear rear main seal reassemble rebuilt recession (e.g. depressed) recession (e.g. valve seat recession) recharged regulator reinstall relaxed released relief relief valve remover repair replace reservoir resistance restricted restriction resurfaced (e.g. by machining) retainer retarded retarded camshaft timing retarded ignition timing reverse 5/8/2006 Preferred Spanish acoplado a presión válvula de alivio propileno glicol propileno sacar polea bomba varilla de empuje radiador tapa (tapón) del radiador cuello del radiador mangueras del radiador tapa (tapón) de presión del radiador rango alcanza lectura rimar rimador trasera sello trasero principal reensamblar reconstruido hundido recesión recargar regulador reinstalar aflojado suelto alivio válvula de alivio removedor reparar reemplazar depósito resistencia restringido restricción rectificada retenedor atrasado tiempo del árbol de levas atrasado tiempo del encendido atrasado reversa 12

A1 ENGINE REPAIR

English rich ridge ring expander ring groove ring travel rings rocker arm rotated rough idle RTV runout ruptured sand paper sander scored scraper seal sealants sealed surfaces seat seat counterbore seat recession (i.e. valve seat recession) seized sending unit sequence setting setup (n) shaft shims (i.e. for valve springs) shorted shorting (e.g. a cylinder) shot peen side signal signs (e.g. indications) silicone rubber sealant skirt slipped (e.g. a fan belt) slipped (e.g. slipped balancer) sludge smoke solenoid solvent spacer (i.e. valve spring shim) 5/8/2006 Preferred Spanish rica borde expansor de anillos ranura del anillo (aro) recorrido de los anillos (aros) anillos (aros) balancín rotado marcha inestable RTV desviación reventado papel de lija lijadora rayado espátula sello selladores superficies selladas asiento agujero escariado (cónico) del asiento recesión (hundido) del asiento trabado unidad de envío secuencia valor montaje eje espaciadores (shims) cortocircuito cancelar martillados con balines a presión lado señal señas sellador de silicón falda patinada deslizado sedimento humo solenoide solvente espaciador (shim) 13

A1 ENGINE REPAIR

English spark spark plug spark plug cables spark plug wires specified speed handle spray (v) spread spring (e.g. valve spring) sprocket spun stable start (v) starter armature starter current draw starter drive starter motor stem step stethoscope sticking valves straight edge stretch stuck stuck supercharger supply support surface system tail pipe tap (e.g. a take off) taper (n) TDC technician temperature gauge tester thermostat threads throttle throttle body throttle linkage throttle plate throttle position sensor 5/8/2006 Preferred Spanish chispa bujía cables de las bujías cables de las bujías especificado manivela de velocidad (berbiquí) rociar despliegue resorte engranaje girado estable arrancar armadura del motor de arranque consumo de corriente del motor de arranque piñón del motor de arranque motor de arranque vástago paso estetoscopio válvulas trabadas regla recta estirarse atorado trabado supercargador suministro soporte superficie sistema tubo de escape orificio conicidad punto muerto superior (TDC) técnico marcador de temperatura probador termostato roscas mariposa del acelerador cuerpo del acelerador varillaje de aceleración mariposas del acelerador sensor de la posición de la mariposa del acelerador (TPS) 14

A1 ENGINE REPAIR

English thrust thrust bearing thrust face ticking sound tighten timed timing timing belt timing chain too much tool top dead center TDC torque torque (v) torque wrench torque-angle bolt tightening method torque-to-yield bolts transmission transmission cooler transmission fluid trapped travel turbo turbocharger twisted unburned uneven vacuum vacuum gauge vacuum test valve valve guide valve guide installed height valve guide seals valve job valve keepers (i.e. valve locks) valve lash valve lifter valve margin valve seat valve spring valve spring assembled height valve springs valve stem 5/8/2006 Preferred Spanish empuje cojinete (metal) de empuje lateral área de contacto sonido "tic-tic" apretar sincronizado tiempo banda (correa) de tiempo cadena de tiempo demasiado herramienta punto muerto superior (TDC) torsión apretar con torsión herramienta de torsión método para apretar los tornillos de torsión angular tornillos de torsión angular y estiramiento (torque-to-yield) transmisión enfriador del aceite de la transmisión aceite de transmisión atrapado recorrido turbina turbocargador torcido no quemado disparejo vacío medidor de vacío (vacuómetro) prueba de vacío válvula guía de la válvula altura de la guía de la válvula instalada sellos de las guías de válvulas trabajo de válvulas seguros de las válvulas juego libre de las válvulas botador (lifter) de válvula margen de la válvula asiento de la válvula resorte de la válvula altura del resorte con la válvula ensamblada resortes de las válvulas vástago de la válvula 15

A1 ENGINE REPAIR

English valve stem installed height valve stem length valve timing valve train vehicle vehicle's body vibration vibration damper viscosity voltmeter V-type overhead valve engine wall warmed warpage wastegate water water control valve water pump water pump impeller weak wear wear pattern wire wobbles wrist pin Preferred Spanish altura del vástago de la válvula instalada longitud del vástago de la válvula sincronización de tiempo de las válvulas tren de las válvulas vehículo carrocería del vehículo vibración balanceador armónico viscosidad voltímetro motor tipo V con válvulas en la cabeza pared calentado distorsión compuerta de descarga (wastegate) agua válvula de control de agua bomba de agua impulsor (impelente/aspas) de la bomba de agua débil desgaste patrón de desgaste cable tambalea pasador del pistón

5/8/2006

16

A4 STEERING & SUSPENSION

English activate adjust adjustment adjustment screw airbag align alignment alignment machine turnplates alignment ramp aluminum pickle fork auto level control (air shock) system avoid axle backing plate balancer ball joint banging noise battery (i.e. 12V) battery (small battery, e.g. 1.5V) bead breaker (i.e. of a tire machine) become tight bellows bent bind binding bleed bolt boot seal bottoms out bounce braking brass bump bump/jounce stop bushing buzzing noise camber cartridge caster caster/camber gauge castle nuts center center bolt center link 5/8/2006 Preferred Spanish activar ajustar ajuste tornillo de ajuste bolsa de aire alinear alineación platos rotantes de la máquina de alineación rampa de alineación horquilla de aluminio sistema de nivel automático (amortiguador de aire) evitar eje plato de soporte balanceador rótula (ball joint) golpe fuerte batería batería (pila) grampa depresora de bordes endurecer botas protectoras doblado atorar atorándose sangrar (purgar) tornillo bota cubrepolvo baja y pega al fondo de su recorrido rebotar frenando bronce tope tope de goma para rebotes buje (bushing) zumbido (sonido) ángulo camber (comba) cartucho ángulo caster medidor de ángulo camber y caster tuercas de seguridad (tipo castillo) centrar tornillo (perno) central varilla central 17

A4 STEERING & SUSPENSION

English chassis chassis grease check check check circuit clockwise clunk coil spring coil spring compressor collapsed steering column collision compare compressor container control arm control valve cornering corroded cotter pin counterclockwise coupling cradle crash (auto accident) crash (when referring to a crash sensor) crash sensor cross camber crossmember cupped CV-joint deployment diagnose directional tire disarm discharge static disconnect distribution dog-tracking drift to one side drive axle driveline angle driver dust cap edge 5/8/2006 Preferred Spanish chasis grasa de chasis verificar revisar comprobar circuito rotar en el sentido de las agujas del reloj golpe resorte espiral compresor de resorte espiral columna de la dirección contraída (colapsada) colisión comparar compresor recipiente brazo de control válvula de control doblando (virando) oxidado pasador (chaveta) rotar en el sentido contrario de las agujas del reloj acoplador subchasis (compacto) choque impacto sensor de impacto diferencia de ángulo camber de lado a lado subchasis (crossmember) forma de copas (escalonada) junta homocinética (unión de velocidad constante - CV) activación diagnosticar llanta (neumático) direccional desactivar descarga electrostática desconectar distribución descuadrado tender a desviarse hacia un lado eje de propulsión ángulo de la línea de impulsión conductor tapa cubrepolvo borde 18

A4 STEERING & SUSPENSION

English electronic tilt and telescoping column elongated end plate engine speed erratic handling excessive body roll excessive tire squeal exhaust expand fender flexible coupling flow flow control valve fluid four-wheel drive frame front cradle front end front end shimmy front springs front tires are feathered front-wheel setback front-wheel-drive vehicle full-size rear wheel drive vehicle full-sized car gauge (n) gear box (i.e. steer gear box) gear rack lash grease grinding noise growling half shaft hammer handling hard acceleration hard braking heavy-duty high pressure line highway speeds hoist (v) hole hose howling (noise) hub 5/8/2006 Preferred Spanish columna telescópica con inclinación ajustable electrónica alargado plato trasero velocidad del motor maniobrabilidad errática inclinación excesiva de la carrocería chirrido excesivo en las llantas escape expandir guardafango acoplador flexible flujo válvula para el control del flujo líquido tracción 4x4 chasis subchasis (compacto) delantero tren delantero bamboleo en el tren delantero resortes delanteros llantas (neumáticos) delanteras están desgastadas en forma de escamas (dientes de sierra) rueda delantera desplazada hacia atrás (set back) vehículo con tracción delantera vehículo grande con tracción trasera vehículo grande medidor caja de dirección juego del engranaje de la cremallera grasa ruido similar al de raspar gruñido semieje martillo maniobrabilidad aceleración a fondo (fuertemente) frenadas fuertes para uso pesado línea de alta presión velocidades de autopista levantar orificio manguera zumbido (ruido) maza (hub) 19

A4 STEERING & SUSPENSION

English identify idler arm idle-up circuit impact sensors included angle inner tie rod end inspection interference fit intermittent isolator jounce jounce bumper kinked lateral runout leaf spring leak level light truck light-duty limit (n) link loaded lock nut loose (adj) loosen low tire pressure lower control arm lower rear strut mounting hole MacPherson strut maneuvers manufacturer's specifications maximum output pressure measure measurement misaligned mismatched monitor (v) mounting bolt non-independent front axle nut operate out of specification outer tie rod outer tie rod socket 5/8/2006 Preferred Spanish identificar brazo auxiliar (zeta / loco) sistema de control de marcha mínima sensores de impacto ángulo incluido terminal interno inspección acoplación de presión intermitente aislador rebotar tope de goma para rebotes retorcida desviación lateral hoja de muelle (sopanda) fuga nivel camión liviano para uso liviano límite varilla cargado tuerca de seguridad flojo (suelto) aflojar presión baja de la llanta (neumático) brazo inferior de control orificio inferior de montaje del puntal (amortiguador/strut) trasero puntal (strut) McPherson moniobras especificaciones del fabricante presión máxima de salida medir medida desalineado disparejo monitorizar tornillo de montaje eje delantero no independiente tuerca funcionar fuera de especificaciones terminal externo de la dirección dado en el terminal externo 20

A4 STEERING & SUSPENSION

English out-of-balance over tightened over-filled overhaul (n) overinflated parallel parallel parking park parking parking maneuvers part pavement perform pinch pinion flange pitman arm play (e.g. movement) positioned power assisted rack and pinion steering power steering power steering drive belt power steering flow control valve power steering hose power steering pump power steering system pre-alignment pre-alignment inspection preload pressure pressure gauge pressure relief valve prevent proper operation protect pry-bar pull to one side puller pump (n) rack and pinion radial runout reading rear control (trailing) arm rear thrust angle rear trailing arm 5/8/2006 Preferred Spanish fuera de balance sobreapretada sobrellenado reconstrucción sobreinfladas paralelo estacionar en paralelo estacionar estacionamiento maniobras de estacionamiento parte pavimento realizar pinchar ceja del piñón brazo pitman juego libre colocado dirección de piñón y cremallera asistida dirección asistida banda (correa) de la bomba de dirección asistida válvula de control de flujo de la dirección asistida manguera de la dirección asistida bomba de dirección asistida sistema de dirección asistida prealineación inspección previa a la alineación precarga presión medidor de presión válvula de alivio de presión prevenir operación normal proteger palanca jalar hacia un lado extractor bomba piñón y cremallera desviación radial lectura brazo remolcador (de control) trasero ángulo de empuje (thrust angle) del eje trasero brazo remolcador (de control) del eje trasero 21

A4 STEERING & SUSPENSION

English rear-wheel drive rebound recirculating-ball type steering gear recovery relay (i.e. electrical) remote reservoir remove (as part of repair - R&R) remove (to remove permanently) repair (n) repair (v) replace reservoir retrain (e.g. initialize) return port ribbon wire/clock spring (spiral cable/cable reel) ride (curb) height rim road surface road test road wander (n) rotation rough rough pavement rubber runout SAI scan tool scrub radius seal sector shaft seized sensor separation service severe shake in the front end shaft shake (n) (* can differ in context) shake (n) (* can differ in context) shake violently shim (i.e. an alignment shim) shim packs shimmy (n) (* can differ in context) shimmy (n) (* can differ in context) shimmy (v) (* can differ in context) 5/8/2006 Preferred Spanish tracción trasera rebote caja de la dirección de tipo recirculación de bolas recuperar relevador (relé/relay) depósito separado remover quitar reparación reparar reemplazar depósito reiniciar orificio de retorno cable espiral (resorte de reloj / clock spring) altura del vehículo rin (aro de la rueda) superficie de la carretera prueba en carretera movimiento del vehículo de izquierda a derecha rotación áspero pavimento disparejo goma desviación ángulo de inclinación del eje de la dirección (SAI) escáner (herramienta de exploración) punto pivote de contacto de la rueda (scrub radius) sello eje del sector atorado sensor separación servicio sacudida fuerte en el tren delantero eje vibración sacudida sacudir violentamente laminilla (shim) conjunto de laminillas (shims) bamboleo vibración vibrar (temblar) 22

A4 STEERING & SUSPENSION

English shock absorber short arm/long arm suspension system shoulder tread wear silicone grease slipping (e.g. a slipping fan belt) smooth road surface smoothly solenoid solid axle speed bumps spindle spring (e.g. generic, undefined type) spring compressor spring isolator squeak (n) squeak (v) squeal (n) stabilizer bar stabilizer bar link stalls (e.g. engine stalls) static balance static discharge steering arm steering axis inclination (SAI) steering column steering column flange steering column U-joint steering coupling steering damper steering gear steering knuckle steering shaft steering shimmy steering wheel steering wheel returnability steering wheel shake stiffness straight rear axle straight-ahead strike strut strut bearings strut cartridge strut rod 5/8/2006 Preferred Spanish amortiguador sistema de suspensión de brazo corto / brazo largo desgaste en un lado de la banda de rodamiento grasa de silicón patina carretera de superficie pareja suavemente solenoide eje convencional (rígido) topes para el control de velocidad en la carretera punta de eje (vástago) resorte (muelle) compresor de resortes espirales aislador de resorte rechinido rechinar chirrido barra estabilizadora varilla de la barra estabilizadora apagarse balanceo estático descarga electrostática brazo de la dirección inclinación del eje de la dirección (SAI) columna de la dirección reborde (pestaña) de la columna de la dirección unión universal de la columna de la dirección acoplador de la dirección amortiguador de la dirección caja de la dirección muñón de la dirección (steering knuckle) eje de la columna de la dirección vibración (temblor) en la dirección volante de la dirección retorno del volante de la dirección vibración en el volante de la dirección dureza eje trasero sólido recto golpear puntal (amortiguador / strut) rodamientos (baleros / cajas de bolas) superiores de los puntales (struts) cartucho del puntal (amortiguador / strut) barra de retención 23

A4 STEERING & SUSPENSION

English stuck subframe supplemental restraint ribbon wire/clock spring support surface sway (e.g. vehicle sways) sway bar link tapping testing threads thrust angle tie rod end tie rod sleeve tighten tire tire and wheel assembly tire aspect ratio tire pressure monitoring system tire pressure sensor tire rotation patterns toe toe-in toe-out toe-out-on-turns torsión bar track (panhard) bar tramp (i.e. tire tramp) transaxle tread (n) (i.e. tire tread) tread separation turn (i.e. left or right) turnplates (e.g. of alignment rack) twisted U-bolt U-joint underinflated unibody universal joint unloaded upper bearing plate upper control arm upper strut bearing variable assist power steering varilla de retención 5/8/2006 Preferred Spanish atorado subchasis (compacto) cable espiral (resorte de reloj / clock spring) atorado del sistema de bolsa de aire sostener superficie inclinarse varilla de la barra estabilizadora golpeando revisando roscas ángulo de empuje (thrust angle) terminal de la dirección manga (camisa) del terminal de la dirección apretar llanta (neumático) rueda relación entre la altura y la anchura de la llanta sistema de monitoreo de presión de la llanta (neumático) sensor de presión de la llanta (neumático) patrones de rotación de llantas (neumáticos) convergencia/divergencia (toe) convergencia (toe-in) divergencia (toe-out) divergencia (toe-out) al doblar (virar) barra de torsión barra transversal rebotar transmisión transversal banda de rodamiento separación en la banda de rodamiento (tread separation) doblar (virar) platos rotantes torcido tornillo tipo "U" unión universal insuficientemente inflada chasis y carrocería compuesta unión universal descargado plato de rodamiento (balero / cajas de bolas) superior brazo de control superior rodamiento (balero / caja de bolas) superior del puntal dirección asistida variable strut rod 24

A4 STEERING & SUSPENSION

English vehicle dives excessively vehicle riding (curb) height vehicle wanders vibration warped (e.g. twisted) weak wear wear pattern wheel (i.e. tire and rim assembly) wheel bearing wheel hub wheel runout wheel tramp (hop) wheel weights width wiring Preferred Spanish vehículo se inclina excesivamente altura del vehículo vehículo se mueve de izquierda a derecha vibración torcido débil desgaste patrón de desgaste rueda rodamiento (balero / caja de bolas) de la rueda maza (hub) desviación de la rueda ruedas rebotan pesas de la rueda anchura cableado

5/8/2006

25

A5 BRAKES

English abruptly accumulator activate adjuster hardware alignment amber amber ABS light analog anti-chatter band anti-lock anti-lock brakes arbor (e.g. of a brake lathe) arc assembly atmospheric port axle axle seal backing plate battery (e.g. 12V automotive) bearing race belt tensioner bench bleeding bent binding bleed (v) bleeder (e.g. screw) blocked body body control module body ground body wiring harness booster (e.g. brake booster) booster pushrod brake (n) brake (v) brake booster brake booster diaphragm brake drag brake drum brake fluid brake hose brake job brake lever brake light 5/8/2006 Preferred Spanish bruscamente acumulador activar mecanismos de ajuste alineación ámbar luz ámbar ABS análogo banda de control de vibración (silenciador) antibloqueantes frenos antibloqueantes eje arco ensamblaje orificio atmosférico eje sello del eje platos de soporte batería pista de rodamiento tensor de la banda (correa) sangrar (purgar) el cilindro maestro en el banco doblado atorando sangrar (purgar) sangrador (purgador) tapado carrocería módulo de control de la carrocería tierra de la carrocería cableado (arnés) de la carrocería reforzador (booster) varilla de empuje del reforzador (booster) freno frenar reforzador (booster) de frenos diafragma del reforzador (booster) arrastre (amarre) de los frenos tambor de freno líquido de freno manguera de freno trabajo de frenos palanca de freno luz de frenos 26

A5 BRAKES

English brake light switch brake line brake linings brake pads brake pedal brake pedal pulsation brake rotor brake shoe brake shoe strut brake warning light brakes pull broken buildup bulging butt connector bypass cable equalizer yoke caliper (i.e. brake) caliper bleeder caliper bracket caliper guides caliper hardware caliper mounting caliper piston caliper slide hardware caliper slide pins charge check check valve circuit clicking noise clogged (e.g. obstructed) clogged (e.g. plugged) coast (v) code combination valve complaint composite-type rotor compressed compressed air compression compression fitting computers connector 5/8/2006 Preferred Spanish interruptor de la luz de freno línea de frenos material de fricción de frenos pastillas (balatas/pads) pedal del freno pulsación en el pedal del freno disco de freno zapata (banda) de freno barra activadora de la zapata (banda) del freno luz de advertencia de freno frenos jalan roto acumulación hinchado conector de presión desvío horquilla (puente) igualadora del cable mordaza (caliper) sangrador (purgador) de la mordaza (caliper) soporte de la mordaza (caliper) guías de la mordaza (caliper) herraje de la mordaza (caliper) soporte de la mordaza (caliper) pistón de la mordaza (caliper) componentes (herrajes) deslizantes de la mordaza (caliper) pernos deslizantes de la mordaza (caliper) carga revisar válvula unidireccional circuito sonido "clic" obstruido tapado marchar libremente código válvula de combinación queja disco de tipo compuesto comprimido aire comprimido compresión unión de compresión computadoras conector 27

A5 BRAKES

English contaminated linings copper copper tubing corroded corrosion cover seal of the master cylinder cracked cross-hatch cup/seal customer cylinder bores damage damaged DC voltage diagnose (v) diagnosis diagram diaphragm dielectric grease digital multimeter dirty disc brake system disc brakes disc/drum brakes discard specifications disengage (e.g. release) dished dished brake rotors distorted double flare double flare fittings drag (v) dragging brakes driver drum dual master cylinder duo-servo effort emergency brake emergency stop engine engine vacuum equalizer excessive play 5/8/2006 Preferred Spanish material de fricción contaminado cobre tubos de cobre corroído corrosión sello de la tapa del depósito del cilindro maestro rajado patrón cruzado copa/sello cliente paredes de los cilindros daño dañado voltaje de corriente directa diagnosticar diagnóstico diagrama diafragma grasa dieléctrica multímetro digital sucio sistema de frenos de disco frenos de disco frenos de disco y tambor tolerancia especificada soltar cóncavo discos de freno cóncavos distorsionado avellanado (abocinamiento) doble uniones con avellanados (abocinamientos) dobles arrastrar (amarrar) frenos que se arrastran (amarran) conductor tambor cilindro maestro doble doble servo esfuerzo freno de estacionamiento (emergencia) parada de emergencia motor vacío del motor igualador juego libre excesivo 28

A5 BRAKES

English fault finish (e.g. of surface) fittings flare tool flexible brake hose floating floating caliper fluid fluid level sensor fluid level switch flush four-wheel disc brakes friction friction material front front-wheel drive vehicle frozen (i.e. stuck) frozen (i.e. stuck) fuse gasket glazed glazed brake linings grease grease retainer grease seals grinder grooved ground (i.e. electrical) growling (i.e. noise) hammer hand-held grinder hard braking hard spots hardware harness heat shrink (n) height sensing proportioning valve high temperature wheel bearing lubricant hold hold-down spring hose hot spots hub hub flange 5/8/2006 Preferred Spanish falla acabado uniones herramienta de avellanado (abocinamiento) manguera de freno flexible flotante mordaza (caliper) flotante líquido sensor del nivel de líquido interruptor del nivel del líquido limpiar (purgar/flush) frenos de disco en las cuatro ruedas fricción material de fricción delantero vehículo con tracción delantera atorado pegado fusible empaque (junta) cristalizado material de fricción de freno cristalizado grasa retenedor de grasa sellos de grasa esmeriladora ranurado tierra gruñido martillo esmeriladora de mano frenadas bruscas áreas duras herraje cableado (arnés) aislador térmico válvula proporcionadora con sensor de altura lubricante para rodamientos (baleros / caja de bolas) de rueda para alta temperatura sostener resorte (muelle) de retención manguera áreas calientes maza (hub) borde (pestaña) de la maza (hub) 29

A5 BRAKES

English hubless rotor humming (i.e. noise) hydraulic hydraulic press hydraulic system hydro-boost brake system hygroscopic idle ignition illuminate improper inboard inch incorrect drum surface finish incorrectly indicator inoperative inspect install instrument cluster insulation integral wheel sensor hub intermittent ISO flare isolation valve key is in the RUN position lab scope lamp lateral runout lathe lathe chatter marks leak lever lift (n) (i.e. vehicle hoist) lift (v) light (n) light (v) light socket light truck line lit (i.e. illuminated) load sensing proportioning valve lubricant lug nut 5/8/2006 Preferred Spanish disco sin maza (hub) zumbido hidráulico prensa hidráulica sistema hidráulico sistema de reforzamiento hidráulico (hydro-booster) de los frenos higroscópico marcha mínima encendido iluminar inadecuado interior pulgada acabado inapropiado en la superficie del tambor incorrectamente indicador inoperable inspeccionar instalar tablero de instrumentos material aislante sensor de la rueda integrado en la maza (hub) intermitentemente avellanado (abocinamiento) ISO válvula de aislamiento llave está en la posición de encendido (RUN) osciloscopio luz desviación lateral torno marcas de vibración causadas por el torno fuga palanca elevador elevar luz prender receptáculo (enchufe/conector) camión liviano línea prendida válvula proporcionadora que detecta la carga lubricante tuerca de la rueda 30

A5 BRAKES

English machine (v) main main parking brake cable malfunctioning manually bled master cylinder master cylinder primary cup master cylinder reservoir master cylinder reservoir diaphragm match (i.e. to make equal) mating surfaces measure metal brake line metal chips metering valve minimum thickness misadjusted (e.g incorrectly adjusted) misadjusted (i.e. out-of-adjustment) mismatched modulator moisture moly monitor (v) mount multimeter non-ABS nondirectional finish non-directional swirl finish (cross-hatch) normal service brakes nuts (e.g. nuts and bolts) off (e.g. light off/out) off-the-car brake lathe ohms oil on (e.g. illuminated or running) open open (n) (i.e. open circuit) open ground O-ring out of adjustment outboard out-of-parallel out-of-round out-of-square 5/8/2006 Preferred Spanish rectificar principal cable principal del freno de estacionamiento mal funcionamiento sangrado manualmente cilindro maestro copa (sello) primaria del cilindro maestro depósito del cilindro maestro diafragma de goma de la tapa del depósito del cilindro maestro empatar superficies de contacto medir línea de metal del freno rebabas (escorias/esmeriles) válvula dosificadora (de control) grosor mínimo mal ajustado desajustado disparejo modulador humedad moly monitorizar montaje multímetro sin ABS acabado arremolinado sin dirección acabado circular (arremolinado) sin dirección (terminado de patrón cruzado) frenos convencionales tuercas apagar torno de banco ohmios aceite prendido abierto interrupción interrupción a tierra sello tipo O desajustado exterior fuera de paralelismo ovalización (fuera de redondez) descuadrado 31

A5 BRAKES

English overadjusted overfilled overheated oversized overtorqued packed (i.e. with grease) pads (i.e. brake pads) panic stop parallelism parking brake parking brake cable parking brake release assembly parking brake switch parking brake warning light parking brakes integral to the calipers pavement perform (i.e. a prodecure) pigtail lead pin (i.e. electrical connector) pitting plate plug (v) plugged poppet valve popping sound port positive battery post power power booster power brake system power steering belt power-assist disc/drum brakes pressure pressure bleeder pressure differential switch pressure differential valve pressure gauges primary cup primary shoe procedure proportioning valve pull (i.e. to one side) pulsate 5/8/2006 Preferred Spanish demasiado ajustado sobrellenado sobrecalentado sobremedida sobreapretada engrasado pastillas (balatas/pads) frenada de pánico paralelismo freno de estacionamiento (emergencia) cable del freno de estacionamiento (emergencia) ensamblaje de desactivación del freno de estacionamiento (emergencia) interruptor del freno de estacionamiento (emergencia) luz de advertencia del freno de estacionamiento (emergencia) frenos de estacionamiento (emergencia) integrados en las mordazas (calipers) pavimento realizar cable flexible terminal picaduras plato tapar restringido válvula de alivio de presión sonido como un "pop orificio borne (terminal) positivo de la batería potencia reforzador (booster) sistema de frenos de potencia banda (correa) de la dirección hidráulica frenos de disco/tambor con reforzador (booster) presión sangradora de presión interruptor de presión diferencial válvula de presión diferencial indicadores de presión sello (copa) primario zapata (banda) primaria procedimiento válvula proporcionadora jalar pulsar 32

A5 BRAKES

English pulsating pedal pulsation pump (n) pump (v) pushrod race (n) (i.e. bearing race) rapid up-and-down movement readings rear-wheel antilock brakes rear-wheel drive vehicle rebuilt relay release released position remove repack repair (n) repair (v) replace replacement reservoir residual check valve resistance restricted restriction resurface (e.g. by machining) retainer return springs reused reversed ride (curb) height roll (v) roller rotate (e.g. spin) rotor (i.e. brake) rotor lateral runout rotor parallelism rotor taper rotor thickness variation rotor vanes rubber rubber gasket for the master cylinder cap rubber parts runout 5/8/2006 Preferred Spanish pedal pulsante pulsación bomba bombear varilla de empuje pista movimiento rápido hacia arriba y hacia abajo lecturas frenos antibloqueantes traseros vehículo con tracción trasera reconstruir relevador (relé/relay) suelta posición suelta remover reempacar reparación reparar reemplazar sustituto depósito válvula de retención residual (válvula check) resistencia restringido restricción rectificar retenedor resortes (muelles) de retorno reusado intercambiado altura del vehículo rodar rodillo girar disco desviación lateral del disco paralelismo del disco conicidad del disco variación en el espesor (grueso) del disco aletas del disco goma diafragma de goma de la tapa del depósito del cilindro maestro partes de goma desviación 33

A5 BRAKES

English rust rusted part sand (v) scan tool scored seal (n) sealer sealing washers secondary shoe seized seized seized self-adjusting self-diagnosis semi-metallic semi-metallic brake pads sensor serpentine service (n) service brakes (n) service records (n) shaking sensation shoe support pads shop shop towel short shorted to ground (v) short-to-ground (n) short-to-power (n) shudder (v) signal silencer silicone silicone-based lubricant single flare single flare fitting sink (e.g. pedal sinks to the floor) slide pin slides (n) slippery slowest feed rate (i.e. lathe cutting feed rate) soft soft/spongy brake pedal solder (v) 5/8/2006 Preferred Spanish óxido parte oxidada lijar escáner (herramienta de exploración) rayada sello sellador arandelas selladoras zapata (banda) secundaria trabado pegado atorado ajuste automático autodiagnóstico semimetálicas pastillas (balatas/pads) de freno semi-metálicas sensor serpentina servicio frenos convencionales historial de servicio sensación de vibración puntos de contacto de las zapatas (bandas) taller toalla de taller cortocircuito en cortocircuito a tierra cortocircuito a tierra cortocircuito al voltaje sacudir señal silenciador silicona lubricante con base de silicona avellanado (abocinamiento) sencillo unión con avellanado (abocinamiento) sencillo bajar perno deslizante deslizadores resbaladizo nivel de velocidad de corte más lento blando pedal del freno blando y esponjoso soldar 34

A5 BRAKES

English solderless connector solenoid specification specs speed sensor speed sensor code spin spin-balance spindle splice (v) (i.e. electrical splice) splice (v) (i.e. to join) split split diagonal disc/drum brake system spongy spongy brake pedal spool valve spring (e.g. of an unspecified type) squeal squirt (n) stalls (e.g. engine stalls) start steel brake line steel tubing stick sticking stop stop-and-go driving stretched stroke stuck stuck stuck-closed stuck-open stuck-open supply surface switch swollen synthetic synthetic-based moly lubricant tambor tape (v) taper (n) tapered (adj) 5/8/2006 Preferred Spanish conector sin soldadura solenoide especificación especificaciones sensor de velocidad código del sensor de velocidad girar balance dinámico punta del eje (vástago) empatar unir dividido sistema de frenos de disco y tambor en diagonal esponjoso pedal del freno esponjoso válvula de carrete resorte (muelle) rechinar chorro apagarse arranca línea de freno de acero tubos de acero trabar atorando parar manejo parando y avanzando estirado recorrido trabado atorado atorado en posición cerrada atorado en posición abierta trabado en la posición abierta suministro superficie interruptor hinchado sintético lubricante con base de moly sintético drum encintar conicidad cónico 35

A5 BRAKES

English tapered roller bearing technician teflon-based lubricant test (n) test drive thickness tight tires tool toothed wheel (tone ring) torqued T-pin trapped travel tubing turn signal flasher turn signal switch twist two-piece hub/disc-type rotor undersize uneven unit vacuum vacuum brake booster vacuum gauge vacuum line vacuum port vacuum power booster vacuum supply vacuum-assisted vacuum-booster vacuum-type brake booster valve vehicle vehicle pulls to the left vehicle pulls to the right vehicle rolls to a stop vehicle with disc/drum brakes vent vent port in the master cylinder vibration dampener (silencer) voltage warning warped 5/8/2006 Preferred Spanish rodamiento (balero / caja de bolas) de rodillo tipo cónico técnico lubricante con base de teflón prueba prueba de manejo grosor apretado llantas (neumáticos) herramienta anillo (aro) dentado (reluctor) apretado con torsión alfiler tipo T atrapado recorrido tubo destellador (flasher) para las señales direccionales interruptor para las señales direccionales trenzar maza (hub)/disco de dos piezas menor tamaño disparejo unidad vacío reforzador (booster) de vacío de freno medidor de vacío (vacuómetro) línea de vacío orificio de vacío reforzador (booster) de potencia de vacío suministro de vacío asistencia de vacío reforzador (booster) reforzador (booster) de frenos de vacío válvula vehículo vehículo jala hacia la izquierda vehículo jala hacia la derecha vehículo rueda hasta parar vehículo con frenos de disco/tambor respiradero (ventila) respiradero en el cilindro maestro silenciador voltaje advertencia distorsionado 36

A5 BRAKES

English warped brake rotors wash washer (e.g. lock washer) weak wear (n) wear (v) welding wet wheel wheel bearing wheel cylinder wheel lug nuts wheel sensor wheel speed sensor wire (i.e. single strand) wire insulation wire nut wiring wiring harness wobble worn wrong Preferred Spanish discos de freno distorsionados lavar arandela débil desgaste desgastar soldadura mojado rueda rodamiento (balero / caja de bolas) de rueda cilindro de rueda tuercas de la rueda sensor de la rueda sensor de velocidad de la rueda alambre material aislante del cable tapón de alambres atornillable cableado cableado (arnés) oscilación desgastado incorrecto

5/8/2006

37

A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS

English A/C clutch coil accessory acid acid-core solder activate actuator affect air conditioning compressor airbag (i.e. SRS) alternator alternator output ammeter amperage amperage output amplifier amps analog antenna apply armature armature winding assembly attraction audio system backup light bad battery battery capacity (load) test battery high rate discharge test battery jumper cables battery load test battery post battery voltage binding block blower blower motor blown bulb blown fuse body boil (v) brake light brake light switch brightness 5/8/2006 Preferred Spanish bobina del embrague del aire acondicionado accesorio ácido soldadura con núcleo de ácido activar actuador afectar compresor del aire acondicionado bolsa de aire alternador salida de carga del alternador amperímetro amperaje salida de amperaje amplificador amperios análogo antena aplicar armadura embobinado de la armadura ensamble atracción sistema de audio luz de reversa dañado batería prueba de capacidad de carga de la batería prueba de capacidad de carga de la batería cables pasa-corriente (jumper cables) prueba de capacidad de carga de la batería borne (terminal) de la batería voltaje de batería atorandose bloque ventilador motor del ventilador bombilla fundida fusible fundido carrocería hervir luz de frenos interruptor de la luz de freno brillantez 38

A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS

English bulb bulb socket burned out capacity carbon pile case (i.e. housing) channel charging system charging system voltage chassis chatter check circuit circuit breaker clamping diode clear (v) click clutch coil coax coax cable code coil cold cranking amps (CCA) common connector common ground computer conductor connect connection (v) connector (n) continuity continuity test controller coolant coolant temperature sensor cooling fan cooling fans core corroded crank (i.e. rotate) CRANK position crimp connectors cruise control cruise module 5/8/2006 Preferred Spanish bombilla receptáculo (enchufe/conector) de la bombilla fundido capacidad resistencia de carbón cuerpo canal sistema de carga voltaje del sistema de carga chasis vibrar y rechinar revisar circuito fusible interruptor de circuito diodo protector aclarar clic bobina del embrague coaxial cable coaxial código bobina amperios de arranque en frío (CCA) conector en común conexión a tierra en común computadora conductor conectar conexión conector continuidad prueba de continuidad controlador refrigerante sensor de temperatura del motor ventilador de enfriamiento ventiladores del radiador núcleo corroído girar posición de arranque conectores de presión control de velocidad automática (crucero) módulo del control de velocidad automática (crucero) 39

A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS

English current current draw current flow cylinder dash (i.e. instrument panel) dash lights dash voltmeter dashed line defogger deploy diagnose diagram diameter digital dash digital display digital multimeter (DMM) digital odometer dimmer switch (i.e high/low beam select switch) diode dirty discharged disengage distributor DMM dome light door door lock actuator door lock key cylinder door lock system drain (i.e. electrical drain) draw drive belt driver drop electric choke heating coil electric fuel pump electric grid electrical electrical tape electrolyte electronic electronic instrument cluster electrostatic discharge element 5/8/2006 Preferred Spanish corriente consumo de corriente flujo de corriente cilindro tablero de instrumentos luces del tablero de instrumentos indicador de voltaje en el tablero de instrumentos línea entrecortada desempañador activar diagnosticar diagrama diámetro tablero digital pantalla digital multímetro digital (DMM) odómetro digital interruptor de cambio de luces diodo sucio descargado desengranar distribuidor multímetro digital luz del techo puerta actuador del seguro de la puerta cilindro de la llave del seguro de la puerta seguro de las puertas descarga consumo banda (correa) conductor caída bobina calentadora del estrangulador (choke) bomba eléctrica del combustible rejilla eléctrica eléctrica cinta eléctrica electrolito electrónico tablero de instrumentos electrónico descarga electrostática elemento 40

A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS

English empty energize engage engine engine block engine coolant external load fast idle feed (e.g. to supply) field field coil field winding filament flasher flicker (v) flow frequency fuel fuel gauge fuel injector fuel tank sending unit fully loaded (i.e. electrical load fuse fuse block fusible link gauge (n) generator generator (alternator) generator (alternator) output glazed ground grounding strap (i.e. electrostatic) halogen halogen bulb harness head light switch headlamp headlight heater heater blower motor HI beam high and low beam high impedance voltmeter high resistance 5/8/2006 Preferred Spanish vacío energizar engranar motor bloque del motor refrigerante del motor (coolant) carga externa marcha mínima rápida alimentar campo bobina de campo embobinado del campo filamento destellador (flasher) parpadea flujo frecuenciar combustible indicador de combustible inyector de combustible unidad de envío (sensor) del nivel de combustible carga máxima fusible caja de fusibles alambre-fusible indicador generador generador (alternador) salida del generador (alternador) cristalizado tierra pulsera puesta a tierra halógeno bombilla de halógeno cableado (arnés) interruptor de las luces delanteras luz delantera luz delantera calefacción motor del ventilador para la calefacción luz alta luz alta y luz baja voltímetro de alta impedancia alta resistencia 41

A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS

English high-load high-mounted stop light hood horn horn button hose hot (i.e. temperature) hot all times hot in start idle ignition switch impedance indicator inductive inductive current pickup inputs instrument instrument panel instrument panel cluster printed circuit insulated interior courtesy lamps intermittent jumper jumper cables jumper wire key fob (i.e. of a remote keyless entry system key warning buzzer key-off key-off battery drain latch (e.g. buckle the seat belt) leads (e.g. meter leads) LED (i.e. LED light) length level indicator sensor light (n) light (v) (i.e. illuminate) lights flicker live circuit load current of 400 amps lock cylinder LOW beam low-load magnet magnetic 5/8/2006 Preferred Spanish alta carga tercera luz de freno capó (cofre/bonete/hood) bocina (claxon) interruptor de la bocina (claxon) manguera caliente con voltaje permanente con corriente en la posición de arranque marcha mínima interruptor de encendido impedancia indicadora inductivo captador inductivo de corriente señales instrumento tablero del instrumentos circuito impreso del tablero de instrumentos aislado luces interiores de cortesía intermitente puente cables pasa-corriente (jumper cables) puente (cable) control remoto zumbador de advertencia de la llave llave de encendido en la posición apagada descarga de la batería con la llave en posición apagada abrochar cables LED longitud sensor del indicador de nivel luz encender luces parpadean circuito con corriente descarga de corriente de 400 amperes cilindro de la cerradura luz baja baja carga imán magnético 42

A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS

English magnetic wheel speed sensor MAX position maximum output test measure (v) mechanical meter meter leads MIL (check engine) light mirror misadjusted (i.e incorrectly adjusted) modular wire module motor brushes mounting mounting surface multi-conductor wire needle negative neutral safety switch no loads on (i.e. electrical loads) odometer ohmmeter ohms oil oil pressure gauge oil pressure indicator light oil pressure warning light ON position open open circuit open circuit voltage (OCV) open ground oscilloscope out-of-limit output output current overcharging overheat parallel parasitic parasitic draw park position park/neutral position switch parked 5/8/2006 Preferred Spanish sensor magnético de velocidad de la rueda posición máxima (MAX) prueba de salida máxima medir mecánico medidor cables del medidor luz indicadora "MIL" (check engine) espejo mal ajustado cable modular módulo escobillas (carbones) del motor soporte superficie del soporte cable multiconductor aguja negativo interruptor neutral de seguridad sin cargas/consumos odómetro ohmiómetro ohmios aceite indicador de la presión de aceite luz indicadora de presión de aceite luz de advertencia de la presión de aceite posición "encendido" abierto circuito abierto voltaje del circuito abierto (siglas OCV en inglés) interrupción de tierra osciloscopio fuera de límite ­ OL salida corriente de salida sobrecargando sobrecalentar paralelo parásito descarga parásita posición de estacionamiento interruptor neutral de seguridad estacionado 43

A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS

English passenger PCM perform (v) pickup (n) pierce plugged (e.g. obstructed) poor sound quality positive power rearview mirror power seat manual switch power window pressure pressure cycling switch printed circuit probe (v) (i.e. probe electrical connectors) program (v) programming (n) pulley pulse width radio antenna lead reading rear defogger rearview mirror receiver reclining (adj) regulator relay relay coil remote remote keyless entry system key fob repeatedly replace reprogram (v) reserve capacity resistance retractable retractable headlamps retractor (n) REVERSE reversed (i.e. crossed or switched) rosin-core solder scale scan tool schematic 5/8/2006 Preferred Spanish pasajero PCM realizar captador perforar obstruido baja calidad de sonido positivo espejo retrovisor eléctrico interruptor manual del asiento eléctrico ventana eléctrica presión interruptor del ciclo de presión circuito impreso pinchar (picar) programar programación polea duración de pulso cable de la antena de radio lectura desempañador trasero espejo retrovisor receptor reclinable regulador relevador (relé/relay) embobinado del relevador (relé/relay) remoto control remoto del sistema de entrada sin llave repetidamente reemplazar reprogramar capacidad de reserva resistencia retractable luces delanteras retractables retractor reversa invertidos soldadura con núcleo de resina escala escáner (herramienta de exploración) esquema 44

A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS

English seat seat belt seat belt buckle seat belt buzzer seized self-powered test light sending unit sensor series (i.e. series circuit) shielded shielded conductors shielded wire short circuit short term driveability problems shorted short-to-ground signal indicator solder solenoid solid core speaker (i.e. stereo speaker) speaker lead spec (i.e. specifications) speed speed sensor speedometer splice (e.g. electrical) starter armature starter drive starter motor brushes static stereo stop light stop light switch stuck sulfated supplemental inflatable restraint system surface surface charge switch switch timer tailgate tailgate window taillight 5/8/2006 Preferred Spanish asiento cinturón de seguridad hebilla del cinturón de seguridad zumbido del cinturón de seguridad atorado lámpara de prueba con su propia batería unidad de envío (sensor) sensor serie blindado conductores blindados (insulados) cable blindado (insulado) cortocircuito problemas de funcionamiento a corto plazo cortocircuito cortocircuito a tierra indicador de dirección soldadura solenoide núcleo sólido parlante (bocina) cable del parlante (bocina) especificaciones velocidad sensor de velocidad velocímetro empalme armadura del motor de arranque piñón del motor de arranque escobillas (carbones) del motor de arranque estático estéreo luz de freno interruptor de la luz de freno trabado sulfatado sistema de la bolsa de aire superficie carga de superficie interruptor interruptor de tiempo puerta trasera ventana de la puerta trasera luz trasera 45

A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS

English tank tape (n) technician temperature gauge tension tensioner terminal test light theft deterrent theft deterrent system theft deterrent system alarm thermal timer tighten tin tooth transmitter trip odometer triple molded wire troubleshoot trunk turn signal indicator turn signal switch turn signals turned to start (i.e. ignition switch) twisted conductors undercharging vacuum vanity mirror light visor (i.e. sun visor) voltage voltage drop voltage drop test voltage gauge voltage regulator voltmeter volt-ohmmeter VSS warning lamp waveform weak winding (n) window grid (e.g. of electric defogger) window regulator windshield 5/8/2006 Preferred Spanish tanque cinta técnico indicador de temperatura tensión tensor terminal lámpara de prueba contra robo sistema contra robo alarma del sistema contra robo interruptor térmico de tiempo apretar estaño diente transmisor odómetro de viaje cable con moldura triple localizar el problema baúl (cajuela) indicador de dirección interruptor de las luces direccionales luces direccionales en posición de arranque conductores trenzados no cargando lo suficiente vacío luz del espejo de la visera visera voltaje caída de voltaje prueba de caída de voltaje indicador de voltaje regulador de voltaje voltímetro voltímetro-ohmiómetro sensor de velocidad del vehículo (VSS) luz de advertencia patrón de la señal débil embobinado rejilla eléctrica de la ventana elevador (regulador) de la ventana parabrisas 46

A6 ELECTRICAL / ELECTRONIC SYSTEMS

English windshield washer pump windshield wiper/washer wiper motor housing wiper motor park switch wiper transmission wiper transmission linkage wire (i.e. single strand) wire insulation wiring wiring harness Preferred Spanish bomba del lavador del parabrisas limpiaparabrisas/lavador caja del motor de los limpiaparabrisas interruptor de estacionamiento del limpiaparabrisas transmisión del limpiaparabrisas varillaje de la transmisión del limpiaparabrisas alambre material aislante del cable cableado cableado (arnés)

5/8/2006

47

Information

A1

47 pages

Find more like this

Report File (DMCA)

Our content is added by our users. We aim to remove reported files within 1 working day. Please use this link to notify us:

Report this file as copyright or inappropriate

171348