Read ICAA_Magazine_for_web_no_Kazakh_Gala_150412 text version

ICAA ­ INTERNATIONAL CHYNGYZ AITMATOV AWARD CEREMONY

Hosted by Professor Askar Akaev, The first President of the Republic of Kyrgyzstan Friday, 25th November, 2011, 7pm York House, Clarendon Hall Richmond Road, Twickenham TW1 3AA

ICAA 2011

A I T M A T O V

A C A D E M Y

www.aitmatov-academy.org.uk

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Richmond EAL Friendship Group Patron: Dr. Vincent Cable

Chyngyz Aitmatov The Little Soldier Aitmatov Academy, London, 2011

For the children of British soldiers who fell in Afghanistan

e great Kyrgyz writer tells the story of a ve-year-old boy who sees his father falling in the movie. e naive pride of the little boy and his longing for the father he has never known are entangled with the tragedy and absurdity of war. In spite of the accurate descriptions of explosions and falling soldiers, Aitmatov describes in his beautiful, poetical language the mentality and the atmosphere in a small village, in a community of shepherds. A touching and moving story, short and concise, but full of insight and depth. Available at: www.aitmatov-academy.org.uk www.discovery-bookshop.com www.amazon.co.uk

© Aitmatov Academy, 2011. All rights reserved 2

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

©

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

3

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Chyngyz Aitmatov

Chyngyz Aitmatov was a bilingual writer (Kyrgyz & Russian) from Kyrgyzstan. He was an intellectual as well as an advisor to Mikhail Gorbachev. After the collapse of the Soviet Union he helped to stengthen the newly independent Kyrgyzstan in his role as Kyrgyz Ambassador to Brussels. Aitmatov was born on December 12th, 1928 in Talas, Kyrgyzstan. He lost his father at the age of 10, a victim of Stalin's purges. His father was executed as an enemy in 1938. As the eldest son of the family, Aitmatov took over the responsibility of helping his mother to bring up his youngest brother and two sisters. During World War II, Aitmatov was a hard-working teenager helping his family to get by in the small village of Sheker. He graduated as a veterinary surgeon, studying rst in Dshambul and later at the Agricultural High School in Frunze (now Bishkek ­ the capital of Kyrgyzstan). Aitmatov published his rst short story in 1952. He had been working for four years as a vet when he decided to write. He applied for special training, from 1956 to 1958, at the High School for Literature in Moscow. He published his rst story "Face to face" in the Kyrgyz language in 1957. His second story "Jamilia" was translated into French by Louis Aragon at the same year and brought him the world fame. He went on to become a celebrated author, thanks to his hard work and great talent. His works have been translated into more than150 languages worldwide!

Chyngyz Aitmatov, Fredrich Hitzer, Rahima Abduvalieva, 1998

Chyngyz Aitmatov in Germany, 1998

Chyngyz Aitmatov, his wife Maria, Rahima Abduvalieva, 1996

© Aitmatov Academy Photo © Aitmatov Academy, London

4

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

The Life of Chyngyz Aitmatov

1928 1938 1942 1952 1954 1956 born in Talas, Kyrgyzstan lost his father begins to work on the Sheker Village Council begins writing, attends the Agricultural Institute in Frunze 1978 he was named a Hero of Socialist Labor in USSR 1980 published " Years" e Day Lasts More an a Hundred

published his rst short story "Ak jaan (White rain)"

graduated from the Agricultural Institute with distinction, studies at Gorky Literary Institute in Moscow

1957

published his rst story "Face to face" in Kyrgyz, Louis Aragon translated "Jamilia" into French published "Jamilia" in Kyrgyz & Russian, graduated the Gorky Literary Institute in Moscow, correspondent for Pravda joins the Communist Party published "Camel Eye" published " Aselle!"

1958

1959 1960 1961 1963

published " e Mother Earth" and "Tales of Mountains and Steppes". is selected volume brought him the Lenin Prize published " e Red Apple", Chairman of the Cinema Union of Kyrgyzia published "Farewell, Gulsary!"

1964 1965 1967 1968 1970 1973 1975 1976

member of the Executive Board of the Soviet Writers Union awarded Soviet State Prize for "Farewell, Gulsary!" published " published " e White Steamboat" e Ascent of Mt. Fuji"

published "Cranes came earlier"

wins the Kyrgyz Toktogul Prize for "Cranes came earlier"

1977 published "Spotted Dog Running Along the Seashore", wins the second State Prize for " e White Steamboat"

1928 2008

1984 Chairman of Kyrgyz Writers Union 1985 wins the Indian J.Nehru Prize 1986 published " e Sca old" e First Teacher" and "Goodbye,

1983 awarded third State Prize for his last novel

1988 Academy Award of the Japanese Institute of Oriental Philosophy, Gold Olive Branch award 1990 Soviet Ambassador to Luxemburg, an advisor to M. Gorbachev 1991 Kyrgyz Ambassador to European Union 1994 published " e White Cloud of Chynggis Khan" in German, Austrian Prize for European Literature 1995 published "Cassandra's Brand" in German 1997 published "Fairytales" in German. He was named a Hero of Socialist Labor in Kyrgyzstan 1998 published his memories "Childhood in Kirgizia" in German, awarded Friedrich Rueckert Prize in Germany 1999 published the rst volume "Selected Works", 5 volumes in Kyrgyz 2004 wins Alexander Men & Leo Kopelev Prize in Germany 2006 the rst course of Aitmatov's short stories at the University of Frankfurt for students in Germany, published "An Eternal Bride" in Russian 2007 presentation of his novel "Der Schneeleopard" in Germany 2008 died in Nuremberg, Germany. He was buried in Ana Beyit Cemetry in Kyrgyzstan according to his last will. He got the Honori c Title of Professor of Art at many European Universities (Germany, France, Sweden etc.) as well as in Russia & Japan

© Aitmatov Academy

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

5

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

"Only the present, viewed through the lens of the past will reveal our future."

Chyngyz Aitmatov

Chyngyz Aitmatov and the founder of the Aitmatov Academy Rahima Abduvalieva

The International Chyngyz Aitmatov Award (ICAA)

To mark the 20th Anniversary of the founding of the Republic of Kyrgyzstan, the Aitmatov Academy is proud to announce the rst celebration of the ICAA in London on the 25th November, 2011.

It is a great honour for us to present the ICAA for:

· translations of the works of Chyngyz Aitmatov around the world; · publications of the works of Chyngyz Aitmatov around the world; · movies and stage performances, based on the works of Chyngyz Aitmatov; · support of social and economical development in the Republic of Kyrgyzstan; · contributions to the development of the Art of Central Asia and making this accessible to the public worldwide; · help towards furthering the mission of the Aitmatov Academy in UK.

The Aitmatov Academy aims:

· to promote the multi-lingual inheritance of Chyngyz Aitmatov for generations to come; · to provide multilingual translations and publications of his work; · to o er educational services such as public readings, school visits and drama festivals; · to promote the literary legacy that Chyngyz Aitmatov has left us through collaboration with universities worldwide for the next generation of students and those to follow. e Aitmatov Academy was established as a charitable organization in March 2011 to promote the inheritance of this famous bilingual writer in the UK. Aitmatov Academy's mission is open to all regardless of race, religion or ability. It's aim is to promote the legacy of Chyngyz Aitmatov in the UK and worldwide.

6

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Nominees

Professor James Riordan

For the best English translations of Chyngyz Aitmatov's works like "Jamilia", " e Mother Earth", " e First Teacher", "Camel Eye" and "Spotted Dog Running Along the Seashore".

Friedrich Hitzer

For the best German translations of Chyngyz Aitmatov's books like "Der Richtplatz", "Karawane des Gewissens", "Begegnung am Fudschijama", "Das Kassandramal", "Akbara und andere Märchen", "Kindheit in Kirgisien", "Essays, Reden, Gespräche", "Der Schneeleopard".

Publishing House

For the best edition of all Chyngyz Aitmatov's works in the German language.

Professor Askar Akaev

For his love and long standing support of Chyngyz Aitmatov abroad as an Ambassador of his country, for the best edition of his Collected Works in the Kyrgyz language, for founding of Aitmatov's library in Bishkek (the capital of Kyrgyzstan) and furthering of the Aitmatov Academy in the UK.

Dr. Aidar Makhmetov

A truly global person: born in Kazakhstan, educated in Germany, worked in France, supports the Aitmatov Academy in the UK. For his love and respect to the great Kyrgyz writer, for his kind help to promote " e Little Soldier" in the UK, USA & worldwide.

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

7

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

The first President of Kyrgyzstan Professor Askar Akaev, Moscow State University Memories of my great friend Chyngyz Aitmatov

I was lucky to be a friend and a spiritual fellow of Chyngyz Aitmatov. Words can't describe the range and depth of emotions that I felt through our friendship. Aitmatov's wisdom and his unique likeability were generously complemented by his powerful intellect. Everyone who had a chance to meet him felt the same inspiration and uplift. From the 1960s, I, along with millions of my fellow students, was absorbed in reading his early romantic stories such as "Jamilia" and " e First Teacher", " e White Steamboat" and "Farewell, Gulsary!" which brought us closer to humanist ideals and true feelings. Perhaps this is why Louis Aragon described "Jamilia" as "the world's most beautiful love story". Chyngyz Aitmatov opened up to us the wonderful and undiscovered world of Kyrgyz people and the country's beautiful nature. e humanity of Kyrgyz people has been re ected in all his works starting from "Jamilia" and continued in "Farewell, Gulsary!", as well as in novels " e Day Lasts More than a Hundred Years" and " e Sca old", which even during the years of the Soviet regime carried the underlying idea of humans' sacred right to love, friendship, freedom and dignity. Aitmatov's early books were not just best-sellers, they were super-best-sellers: people were queuing up in bookstores to buy his next book and the lists in libraries were weeks and months long. It was a true Aitmatov-mania. My rst meeting with Aitmatov, which began our friendship, took place in the autumn of 1987. at time I worked as a Head of Science at the Education Department of the Kyrgyz Soviet Republic. Aitmatov was an advisor to Gorbachev and was at the centre of the Perestroika strategy. In October 1987 at his initiative a meeting of the world's prominent intellectuals took place in Issyk-Kul to support Perestroika and the reforms in the USSR. e Republic's government put me in charge of organising this event. I was proud that during those hard post-Soviet years which brought so many challenges to our people, Aitmatov and I took the same position by making every e ort to ensure our country's prosperous future. Also I well remember June 2004, when the shores of the Kyrgyz' "Blue Pearl" once again hosted the international conference "Dialogue of Cultures and Partnership of Civilizations" chaired by Aitmatov himself. Despite the presence of great minds from all over the world, the writer's presence was the highlight of the event. One of the days fell on Aitmatov's 75th Birthday. e words of my celebratory

8

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

speech came from the bottom of my heart, as well as the words of those participants who praised the writer's contribution to the world's culture, his strong personal and civil position, his great contribution to the u-turn which took place in Eurasia in the end of the XX century. It felt as if Aitmatov had laid the bridge between the humanistic Issyk-Kul's forum of the 1980s to the new democratic epoch of the XXI century. Chyngyz Aitmatov lived a long and eventful life. He was a man of his generation who experienced the global fame, however, conceit and idleness were alien to him. His heart and mind were constantly occupied with the problems of his own countrymen, as well as with the su erings of other nations. His everlasting legacy to us is expressed in simple principles to love your country and care for its people, to stay peaceful, to build civil reconciliation and to move forward democratic ideals.

Professor Akaev at Moscow University

George Soros, Askar Akaev and Chyngyz Aitmatov in Bishkek

© Askar Akaev Translation © Aitmatov Academy

Askar Akaev and Chyngyz Aitmatov

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

9

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Friedrich Hitzer Chyngyz Aitmatov and his German-speaking readers

At rst Chyngyz Aitmatov was just a Soviet writer. Later he became the Soviet envoy to Europe. Nowadays Aitmatov is a prominent representative of Republic Kyrgyzstan. I remember the days when we were intensively touring across the whole of Germany, Austria and Switzerland to satisfy the public's overwhelming desire to meet the writer. Overall we were doing 4 tours per year, giving talks in these central-European countries. In every town we visited we were greeted by large numbers of men and women of di erent ages and social backgrounds who loved reading Aitmatov's books in German. e Swiss publishing house Unionsverlag based in Zurich, which already published all Aitmatov's books, was helping us in organizing meetings with the readers. Also Unionsverlag published his last book " e Childhood in Kirgizia" to commemorate the writer's 70th birthday. is novel featured memories of Aitmatov's early childhood - happy and sad stories of his life as a teenager during WWII. e book depicted people he met in Sheker and during his studies in Jambul, and how Aitmatov decided to become a writer, the author who brought the world such wonderful books as "Face to face", "Jamilia", " e Cranes y early", " e Mother Earth", "Farewell, Gulsary!", " e First Teacher" and many others. All Aitmatov's books, from the very early to the most recent ones, were translated into German. A few of them such as "Ascent to Mount Fuji" and "Cassandra's Brand" I translated even before they were published in Russian - this was because of the domestic unpopularity of Soviet writers after the country's break-up and also due to Aitmatov's gesture of goodwill to his German readers. Our talks took place in universities, in libraries, in churches, at schools, in public and in private premises which were able to accommodate an audience between 400 and 1200 people. In Leipzig for example, people were sitting on the oor, because all the seats were taken, in Kassel in the Anthroposophical Centre listeners were sitting on window sills and on the stairs. In 10 days our sessions were attended by 5000 people. Additionally, we had to give a media interview after each talk. It all started in 1989 and soon we are going to celebrate the 10 years of our racing across Europe like "two horses in one harness" as Chyngyz described it. We gave talks in Germany's major cities and small towns. Among those is a National eatre in Weimar, a monastery in Loccum and the famous universities of Marburg and Tuebingen.

10

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

We've been almost everywhere! Aitmatov was nearly worshiped by his German readers, who were prepared to queue for hours to get his book signed. I think no other reader could win the hearts and minds of the German public as Chyngyz Aitmatov did. No other Soviet writer had done this before. We have seen the same reaction virtually everywhere in Europe ­ in large towns as well as small. I witnessed readers approaching the writer with owers, asking him for a photograph and thanking for his books which provided them with guidance and support in di cult moments. People were waiting for his new book with anticipation and this was a very unusual reaction of Germans to a foreign writer. I too wanted to solve the mystery of Aitmatov's great success in Germany. Our cooperation started in 1985 when I translated the novel " e Sca old" into German and then accompanied the writer in his tour to East Germany and my home West Germany. Aitmatov himself was also puzzled by his overwhelming popularity in German-speaking communities. According to Chyngyz, after Perestroika and break-up of the Soviet Union, his German audience has become the main part of his career. is could partially be because of Aitmatov's depiction of war - it was not a victorious action, but a cause of the su erings of thousands of orphaned children, prisoners of war, tears of mothers and widows. His view happened to come close to the hearts of the German nation: bent by the burden of blame for their war crimes, they saw in his books a call for forgiveness and reconciliation. And such understanding worked both ways. However to me personally, the main reason lies in the experience of reading a book itself. Reading is such an intimate process; every new book brings new information and new emotions that urge a reader to do it over and over again. Such passion also transfers from generation to generation. Words can hardly explain the power of love, but in all his

books, starting from "Jamilia" and to " e White Cloud of Ghengis Khan", Aitmatov made a good attempt to express it in a very interesting manner, which in turn evoked readers' own experiences. e author's skill to narrate on behalf of the main character is very appealing to his readers: he used it in his novel "Jamila" by writing on behalf of Seit, in " e First Teacher" on behalf of Altynai, and in "To have and to lose" on behalf of Ilyaz. Aitmatov inherited this narrative talent from his grandmother from Karagyz-ap and drew his work from folk tales, legends and poetry, so this brought his books close to the classical German literature, in particular from the Romantic period. is is why in 1992 Aitmatov won Friedrich Rueckert Prize, named after the great German poet, translator and philosopher, who in the 19th century introduced Oriental studies to the country. In his inaugural speech in Steinfurt Aitmatov said:"Europe is yet to discover the true power of Kyrgyz epos as well as the poetry of Central Asia". In 1994 the writer was granted the Austrian State Award for his contribution to the development of European literature. (Aitmatov is regarded as European writer due to his excellent knowledge of Russian language.) In June 1998, when he turned 70, Chyngyz Aitmatov received Alexander Men's prize established by the Russian Orthodox Church, administered by the Diocese of Stuttgart-Rottenburg, as a best bilingual writer. It looked so surreal ­ the Central Asian writer received the Orthodox award organised by Catholics, but once again Aitmatov's books connected East and West. May-June 1998.

© Friedrich Hitzer Translation © Aitmatov Academy Photo © Lennart Preiss, Munich

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

11

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Professor James Riordan

I rst heard of Chyngyz Aitmatov on reading a remark by the French writer, Louis Aragon. He had come across a Russian version of the short story "Jamila" in the August 1958 edition of the Russian literary magazine Novy Mir. Aragon wrote in astonishment of how, "Somewhere in Central Asia... a young man could write a story that, I swear to you, is the most beautiful love story in the world." at sent me searching for Chyngyz Aitmatov's stories. Who was this man who wrote with heart as well as mind? Who wrote in his native tongue of Kirgiz, then translated into Russian? I was eager to add English to translations so that all English-speaking people could appreciate both the beauty and the emotion of Chyngyz Aitmatov's writing. I started with "Mother Earth" ( ) and found myself laughing and crying in turn as I wrote my translation. God, it tugged at my heart strings. I followed this up with "Jamila", " e First Teacher", "Camel Eye" and "Spotted Dog Running Along the Seashore" and discovered that Chyngyz Aitmatov transcends the relatively parochial con nes of Kirgiz and Russian by creating works of universal artistic merit and relevance. Later I had the privilege of meeting Chyngyz Torekulovich on his visit to London. He came home with me to meet my Bashkir wife and her Tatar mother. In no time at all they were talking uently in Tatar - it turned out that Chyngyz's mother, Nagima, was Tatar. We met again at his dacha outside Moscow and formed a rm friendship that lasted until his untimely death in 2008. Chyngyz Aitmatov shows in his stories that only people who have faith in something, who truly love someone or something, who can see beyond themselves, are capable of distinguishing real from false values, good from evil. us, Duishen in " e First Teacher" and Tanabai in "Farewell, Gulsary", give their whole lives sel essly for the sake of building a new life; they practise what they preach. Jamila and Daniyar's love overcomes strong social prejudice. Tolgonai in "Mother Earth" believes in their unity and harmony with nature. eir faith shines through and is truly inspiring. e "Earth". Like all of Chyngyz Aitmatov's literature, is, as he has written, "there to unite people, to develop in them humanity, toleration and respect for one another". A noble task.

© Professor James Riordan

12

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Professor Rahima Abduvalieva, founder of the Aitmatov Academy In memory of Chyngyz Aitmatov

It was my father who introduced me to Chyngyz Aitmatov: when I was a child, he had a busy political career and often had to travel to Osh, Frunze or Moscow. Together with Aitmatov they were representing Kyrgyzia in various central authorities of the USSR. Back in his home country the writer was deeply respected by all classes of society. My family carried this warm feeling though the years from Kyrgyzstan to Germany. In February 1976 I was accompanying my father to the 26th Congress of the Soviet Communist party. All the delegates were staying on the 10th oor of "Russia"Moscow's best hotel at the time, which was under close police surveillance to ensure safety of its residents. Among the Congress participants there were many Kyrgyz women - shepherds, leading members of collective farms, spinners; they were generously sharing with us their home-made foodtsu s ­ it was the rst time I tasted the delicious horse-meat sausages kazy. On one of those days I was standing at the hotel foyer when I saw Chyngyz Aitmatov coming out of the lift ­ he was tall, well presented and looking very serious. I got completely lost and could only say to him ", ". He politely responded to my Kyrgyz greeting and rushed to the exit. Being very excited, I hurried back to my father and told him about the encounter. My father listened to me calmly and said that Aitmatov was staying on the same oor and he would be happy to introduce us. In the evening the promise became reality when we visited the writer's room. He was working then, surrounded by piles of books. As a welcoming host, Aitmatov put all his jobs aside and started talking to me, wondering about my plans for the future. He praised me for my interest in ancient Indian culture as he was also very interested in Rigveda. I was very impressed by the simple manner in which he talked to me and by his heartfelt wisdom. In the end he signed for me the book with a collection of his novels "To daughter Rahima with best wishes for the future. Ch.Aitmatov". As I belong to the generation of his children, I was very proud that he addressed me as "daughter". is showed the care he expressed for me, as he later did for my daughter Saltanat as if we were his family. e collapse of the Soviet Union caught us in Europe and we all stood on the cross-road: we didn't any longer live in the USSR but the independent Kyrgyzstan hadn't yet been recognised. At the time Aitmatov was the Soviet ambassador in Luxemburg and his international popularity played a huge role for the newly formed republic, so the writer became a Kyrgyz hallmark. Even today educated Europeans associate Kyrgyzstan with the name of Chyngyz Aitmatov.

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

13

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Unforgettable moments of my life: blessed by Chyngyz Aitmatov in Moscow in 1976. I was also happy to get his blessing for my daughter in Germany in 1996.

14

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

A year later, when the writer was actively involved in the opening of the Kyrgyz diplomatic mission in Brussels, fate brought us together again. 1992 and 1993 were di cult years for all Kyrgyz, either living at home or abroad, as the old state lost everything and the new one hadn't been properly established yet. In 1994 I opened my art gallery in Germany, which I used to promote the Kyrgyz culture in Europe. My rst exhibition featured works by Lydia Ilyina, who worked as an illustrator of Aitmatov's books. e next event was the reading of Aitmatov's new novel "Cassandra's Brand" in Kassel's Anthroposophical Centre. e German press gave the writer the warm welcome, calling him in local newspapers " e Great Kyrgyz" (Der Grosse Kirgise). Chyngyz Aitmatov was also involved in attracting the rst foreign investors to Kyrgyzstan - a Swiss company commenced gold mining in the republic. In 1996 we hosted Aitmatov's readings in the famous Göttingen University and in my home town of Niedenstein. is time when I met Aksakal (the respectful man's title in Kyrgyz) I brought him the same book which he signed 20 years before. Together we complained how fast the time had own and the writer signed the book once again in memory of our rst meeting. My daughter Salanat was only 10 months then and she received Aitmatov's rst blessing "korunduk". Today, aged 15, she described her meeting with the writer in her school essay. e most memorable event for us was the reading of " e Childhood in Kyrgizia" in Bautzen for the German Slavic minority ­ Luzh Serbs. We were presented with a gift ­ the book "Jamila" in Serb language. e church where the event took place was packed out by those who wanted personally meet the writer, whose books were obligatory reading in schools at the time. e majority of attendees were trying to speak to him in Russian. Our last team-work was the preparation for publishing his last novel " e Snow leopard" ("Der Scheeleopard", the Russian title ­ "When the Mountains fall"). To our deepest regret just before the book's release Chyngyz's

translator and friend Friedrich Hitzer suddenly passed away. I parted with the writer on this sad note and a year later German TV announced the writer's own death. I remember that my phone was constantly ringing ­ all my German friends were keen to express their condolences. My German friends as well as other readers were saying that after Aitmatov's books they had a feeling that they touched something sublime and unique, and many had a chance openly express their emotions during our German readings. It's been a years since the writer left us, but his literary and cultural legacy is still living in his books, published in 70 languages, telling the readers from all over the world about the nomadic Turkic tribe of Kyrgyz. Our big " ank you" for this, Aksakal, rest in peace.

© Dr. Rahima Abduvalieva

I was also happy to get the blessing of Chyngyz Aitmatov for my daughter in Germany in 1996.

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

15

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Professor Siddharth Saxena Chairman of the Cambridge Central Asia Forum

Prof. Siddharth Saxena (Montu) is Chairperson of the Cambridge Central Asia Forum, Director of Cambridge Kazakhstan Centre and Honorary Secretary of the Committee for Central and Inner Asia. He trained as an anthropologist, historian and a physicist. His research interests are in the areas of religion and identity, knowledge systems, social and political development and institutional history in Central Asia and the Middle East. In Physics he works on science of strongly correlated electrons, superconductivity and magnetism. He is a Fellow of Jesus College at the University of Cambridge. He is from Lucknow, India, where he was born in 1971, but his progress through school took him to Britain, France, Germany, Soviet Union and Switzerland. From Lucknow, he went on to New Orleans to complete High School and proceeded to the University of New Orleans, where he studied physics and history of Islam. He then studied Historical Anthropology of Islam in Khorassan. From the United States he came to Trinity College, Cambridge, on a Commonwealth Trust-Trinity Scholarship to study for a Ph.D. in Physics at the Cavendish Laboratory. He then did Post-Doctoral training at the University of Groningen, e Netherlands and University College London and a Research Fellowship at Girton College, Cambridge. Prof Saxena has been involved in eld based research in Central Asia since 1996 with particular focus on Bukhara in Uzbekistan and the Ferghana Valley(which is shared by the Uzbeks, Kyrgyz and the Tajiks). Since 2002 he has also been working in Almaty and Astana in Kazakhstan, Kashgar in China as well some areas of Afghanistan. In the past he has also spent extended periods in Iran and Egypt for eld work. Current key projects he is focusing on include a study of notions of eastern cosmopolitanism in Bukhara and development of the concept of `projected commonality' along with an ethnographic study of Challa, the `Muslim Jews', of Central Asia. He also directs the Cambridge project on documenting inter-linkages between environment, culture and education through mapping of local knowledge systems in Ferghana Valley. is historical and anthropological research is done in conjunction with some policy related projects like understanding of social development in the Shanghai Cooperation Organisation realm, dialogue between the Muslim world and the West and Environmental Security of the Central Asian Region.

16

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

He has supervised twelve PhD dissertations, ten Masters projects and a number of undergraduate dissertations. In the last ve years he has delivered more than 70 plenary and keynote addresses and international conferences and government and public forums. He has published 60 peer reviewed and invited research articles and book chapters in both Islamic and Central Asian Studies as well as Experimental Physics. He has chaired four major international conferences and numerous panels. Siddharth Saxena has served as consultant to several international organisations in the UN system and otherwise and is on Cambridge Middle East working

group, Cambridge India Partnership Group, Cambridge International Development Forum (China), Mongolia and Inner Asia Studies Unit Management Committee, UK India Business Forum next Generation Advisory Board, British Uzbek and Kazakh Society Boards. He has discovered four new superconductors, including the rst ferromagnetic superconductor. He was awarded the International Union of Pure and Applied Physics (IUPAP) Young Scientist Medal in 2006 and is co-director of CamCell. Ltd.

www.silkroadmedia.co.uk

www.ocamagazine.com

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

17

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

German translations of Chyngyz Aitmatov's works

by

18

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Professor Dmitry Kuznetsov

e rst Aitmatov story I read was in 1969 - "To Have and to Lose". I was only 11 then, but it stayed with me for the rest of my life, making me fall in love with Issyk-Kul' lake and Tien Shan mountains. Later I visited them many times, always comparing these Kyrgyz natural wonders with Aitmatov's colourful descriptions. In my teens I read another story, " e White Steamboat" and it was a true revelation. I was very surprised how the Soviet censorship system allowed it to be published. e plot was that the main character, who was just 7, could not continue living in the "perfect" Soviet society and turning into the type of cruel and shallow people that were surrounding him, so he had no other choice than to commit suicide. In this story, Aitmatov continued the theme of "lost generation" characteristic given by the Russian classics in the past centuries. Decades later, prominent Kyrgyz writer and diplomat Osmonakun Ibraimov wrote in his book: "Aitmatov was the one who spotted all the strengths and weaknesses of Communist theory, the contradictions of its values and ideals, slowly reaching the conclusion that a thinking modern human, no matter where he lives, would face a dilemma of living in this unjust and immoral world". e biggest challenge for writers is to write about common people and to make it sound interesting. Aitmatov made the rest of the world take a look at Kyrgyzia and its people; he used all his talent, his sincerity, his life experience and his wisdom to open up their inner universes and show their way of living to his readers. He achieved it best in his novels " e Cranes Fly Early", "Farewell, Gulsary!" and " e White Steamboat". Because of Aitmatov, since the 1960s Kyrgyzia took its place in international literature. His in uence on modern Soviet writers in the 1970s-1980s was absolutely enormous: he demonstrated how in the totalitarian system an artist can retain his freedom and independence without an open confrontation with the authorities. Today Aitmatov is the most translated writer from the ex-Soviet Union; the circulation of his books abroad exceeds even those by Solzhenitsyn. What makes his books a part of the legacy of international literature is that he represented the lives of his fellow countrymen in a context which is common to the rest of mankind. Ideas like the love of your motherland, the continuation of its people's traditions, the transfer of their wisdom from generation to generation, and the love of the beauty of your country - these made Aitmatov's works close to those of his idol Gabriel Garcia Lorca. Despite the fact that the characters described by both writers ­ dwellers from a small kyshlak in Talass valley and gypsies from the Spanish region of Granada - live thousands of miles apart, there is so much similarity in their way of living

20

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

and their national idea. is con rms the words of another Turkic writer Kaisyn Kuliev - that the great writers bring the nations closer to each other. Reading Aitmatov's books, it is hard not to admire the beauty of his language, his powerful intellect, his wide outlook and the depth of his philosophical thoughts. Because of his academic background, the writer had a great understanding of science, which helped him in writing novels such as " e Sca old", "Stormy Station", " e White Cloud of Ghengis Khan", "When the Mountains Fall" and in particular "Cassandra's Brand". He was also an expert in the world's history and world cultures and this skill helped him to bring the rich spirituality and ancient traditions of his people to the highest international level. Today his works are a part of the world's literary legacy. According to UNESCO, Chyngyz Aitmatov is one of the most published writers in the world. His books are published in more than 170 languages with the circulation of over 60 million copies.

© Dmitry Kuznetsov Translation © Aitmatov Academy

Presentation of the book "Kyrgyzstan. Fight for Democracy"

Hosted by Professor Askar Akaev, The first President of the Republic of Kyrgyzstan Friday, 25th November, 2011, 7pm York House, Clarendon Hall Richmond Road, Twickenham TW1 3AA

Dmitry Kuznetsov, born 1957, works as a Professor at St. Petersburg State Polytechnic University. Hi is a Doctor of Philosophy and a member of the Russian Union of Writers, and has published several works of fiction and non-fiction. He is editor-in-chief of a literary magazine and contributes regular features to Russian Radio and TV stations.

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

21

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

The International Board of Jury

Professor James Riordan

Chairman of ICAA jury, famous English writer and translator of Chyngyz Aitmatov's works in the UK

Professor Askar Akaev

e rst President of the Republic of Kyrgyzstan (1990-2005), Moscow University

Professor Dmitry Kuznetsov

University of St. Petersburg, the author of the book "Kyrgyzstan. Fight for Democracy"

Professor Siddharth Saxena

Chairman of the Cambridge Central Asia Forum, Director of Cambridge Kazakhstan Centre and Honorary Secretary of the Committee for Central and Inner Asia.

Professor Rahima Abduvalieva

Founder of the Aitmatov Academy in the UK, bilingual (Kyrgyz-Russian) translator of Chyngyz Aitmatov's works into German & English, publisher of Chyngyz Aitmatov's works in the UK

Dr. David Holohan

Talks Organizer and Editor of the East-West Review magazine

Dr. Aidar Makhmetov

Commercial Director of PRO TEAM ASTANA, promoter of Chyngyz Aitmatov's works around the world

22

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Dr. Aidar Makhmetov My meeting with Chyngyz Aitmatov

It happened in January 2004 when I had just nished my postgraduate studies in Germany and was getting ready to return home. My aunt Rahima Abduvalieva insisted I travel to Marburg for Aitmatov's meeting with his readers. is meeting literally opened the writer's world to me. I was amazed by the number of people who came to attend the event and in particular by the fact that the majority of the audience were native Germans, who were listening very carefully, absorbing every word. is proved once again the writer's huge international popularity and in uence. On my return to Niedenstein, where I was staying with aunt Rahima, I straight away started reading the books that made Aitmatov so famous: "Farewell, Gulsary!", "Jamila", "To have and to lose", " e Day Lasts More than a Hundred Years", "Stormy Station". I was living with his characters virtually every moment of my spare time ­ on buses, on trains, on my way to the University; I was so impatient get to know how each story would end. Since then Chyngyz Aitmatov has become my favourite writer and I am so proud I got a chance to meet him in person when he was alive.

Chyngyz Aitmatov and Aidar Makhmetov in Germany, 2004

literature; he wrote his books about life as it was and his contribution to the region's culture is absolutely invaluable. is is why the award named after the writer should be granted only to those who have made a strong and fruitful contribution to any part of our society.

© Aidar Makhmetov Translation © Aitmatov Academy

Aitmatov is the brightest representative of Central Asian

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

23

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Activities of the Aitmatov Academy

October 1, 2011, Orleans House Gallery Celebration of the 20th Anniversary of the Republic of Uzbekistan

September 10, 2011, Orleans House Gallery Celebration of the 20th Anniversary of the Republic of Kyrgyzstan

June 28, 2011 Presentation of "The Little Soldier" at Pushkin House

May 13, 2011 Reading of "The Little Soldier" at Orleans House Gallery, Richmond

More info on: www.aitmatov-academy.org.uk facebook.com/aitmatov-academy

Photo © Aitmatov Academy, London

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

25

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Charity of the Aitmatov Academy

Aitmatov Academy takes care of Kyrgyz children with special needs. Children in Osh received a donation from London with the translation of Chyngyz Aitmatov's story " e Monkey with a School Bag" in the Kyrgyz language.

Aitmatov Academy in Internet

www.aitmatov-academy.org.uk

facebook.com/aitmatov-academy

www.druzhba.org.uk

26

www.aitmatov-academy.org.uk

ICAA

The International Chyngyz Aitmatov Award Ceremony

Dedicated to the 20th Anniversary of the Republic of Kyrgyzstan

Many cultures put great faith in the ancient stories of their ancestors. The Kyrgyz people hold the epic poetry of Manas in high esteem and it was once believed that any who could retell the tales, as they had been told down the generations, had very special powers.

ICAA

www.aitmatov-academy.org.uk

27

Aitmatov Academy presents the book

Friday, 25th November, 2011, 7pm York House, Clarendon Hall Richmond Road, Twickenham TW1 3AA

A I T M A T O V

A C A D E M Y

ICAA 2011

www.aitmatov-academy.org.uk

Information

ICAA_Magazine_for_web_no_Kazakh_Gala_150412

26 pages

Find more like this

Report File (DMCA)

Our content is added by our users. We aim to remove reported files within 1 working day. Please use this link to notify us:

Report this file as copyright or inappropriate

713413


You might also be interested in

BETA
ICAA_Magazine_for_web_no_Kazakh_Gala_150412