Read C:\Documents and Settings\Philip\My Documents\Personal\Reader's Hebrew Bible\PageMaker\PS files\00a_Contents.ps text version

Contents

Authors' Prefaces vi Jonah 1040

Quick User's Guide Introduction Abbreviations & Sigla Genesis

xxvii 1

xxii

xi

Leviticus

Exodus

Numbers Joshua

Deuteronomy Judges

1 Samuel 2 Samuel 1 Kings Isaiah 2 Kings Jeremiah Ezekiel Hosea Joel Amos

Obadiah

tyXarb twmX arqyw rbdmb ~yrbd [Xwhy ~yjpX a lawmX b lawmX a ~yklm b ~yklm hy[Xy whymry laqzxy [Xwh lawy swm[ hydb[

168 225 296 364 405 448 505 553 608 659 783 902 1016 999

89

1024 1038

hnwy Micah hkym Nahum ~wxn Habakkuk qwqbx Zephaniah hynpc Haggai ygx Zechariah hyrkz Malachi ykalm Psalms ~ylht Job bwya Proverbs ylXm Ruth twr Song of Songs ~yryXh ryX Ecclesiastes tlhq Lamentations hkya Esther rtsa Daniel laynd Ezra arz[ Nehemiah hymxn 1 Chronicles a ~ymyh yrbd 2 Chronicles b ~ymyh yrbd

Appendix A: Glossary Appendix B: WLC­BHS Differences

1044

1055 1060 1066 1072 1075 1093 1099 1260 1327 1385 1391 1402 1421 1434 1449 1487 1507 1535 1582 1644 1651

00a_Contents.pmd

5

10/3/2007, 12:38 PM

Introduction

As teachers of the biblical languages, it has been our observation that less than 20 percent of students who study Hebrew in college or seminary actually maintain a functional use of the language. The percentage that remains functional in Aramaic is, sadly, miniscule. Although Bible software has made tremendous strides in making the original languages accessible, we believe there is still great need for a tool to aid students in gaining and retaining knowledge of biblical Hebrew and Aramaic inductively. Apart from teaching the biblical languages, there is no better way to maintain a functional knowledge of Hebrew and Aramaic than to read the text of the Hebrew Bible regularly. A Reader's Hebrew Bible (RHB) is designed to facilitate the regular reading of the Scriptures in Hebrew and Aramaic.1 This volume provides glosses for all Hebrew vocabulary occurring less than 100 times and all Aramaic vocabulary occurring less than 25 times.2 For students of biblical Hebrew and Aramaic, RHB provides many advantages. It eliminates the waste of precious study time occasioned by thumbing through a lexicon. It removes the inconvenience of using a second volume of glosses. It acquaints them with the glosses of the foremost Hebrew lexicons in English. It also allows students to focus on learning Hebrew and Aramaic vocabulary in its literary context rather than in isolated word lists. And RHB removes the biggest hindrance to reading the Hebrew Bible devotionally--unknown vocabulary. For instructors of Hebrew and Aramaic, RHB removes the necessity of creating new gloss lists when one wants to have students

Biblical Aramaic occurs only in the following locations: Gen. 31:47; Jer. 10:11; Dan. 2:4-7:28; and Ezra 4:8-6:18; 7:12-26. 2 See Appendix A for a short glossary of all Hebrew words that occur 100 times or more.

1

Purpose

00d_Introduction.pmd

12

10/2/2007, 4:38 PM

read different sections of the Old Testament, and it increases the likelihood that students will be motivated to continue their Hebrew/Aramaic study through reading the Scriptures. For those no longer in the classroom, RHB offers an accessible way to read the Hebrew Bible regularly. We especially hope that ministers and former seminarians whose ability in Hebrew and Aramaic has deteriorated will find that RHB helps them recover their skill.

Introduction

xiii

The Hebrew Text

The text of A Reader's Hebrew Bible is the version of the Leningrad Codex (L) maintained by the J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research, formerly known as the Westminster Hebrew Institute.3 It is virtually identical to the text found in Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) and Biblia Hebraica Quinta (BHQ) with a few minor differences where its editors read the Leningrad Codex differently than the editors of BHS.4 RHB does not attempt to make textual critical determinations. The Leningrad Codex is the oldest complete codex of the Hebrew Bible extant. The choice to use it as opposed to the Aleppo Codex (where extant) or other masoretic manuscripts was entirely pragmatic: it was the most readily available in electronic format, and it is the standard text used in seminaries and colleges the world over. RHB has been designed to make a student's shift to or from using BHS or BHQ relatively smooth. In prose sections the text is justified and runs continuously without line breaks between verses. The editorial paragraph breaks added by BHS's editors have, in the majority of cases, been followed with permission.5 As in BHS and BHQ, the Westminster Leningrad Codex identifies closed paragraphs in L with Text Format

Specifically, RHB reflects version 4.4 of the Westminster Leningrad Codex as found in BibleWorks 7.0. Just before this volume went to press, the Groves Center released version 4.8, which incorporated numerous accent corrections. We regret that the release appeared too late to be used in RHB. 4 For a list of the locations where the editors of the WLC read L differently than the editors of BHS, see Appendix B. 5 The few instances where BHS starts a new paragraph in the middle of a verse have been omitted (e.g., Ezra 2:2; Neh. 7:7; 11:4).

3

00d_Introduction.pmd

13

10/2/2007, 4:38 PM

xiv

a s and open paragraphs in L with a p.6 In poetic sections each verse begins on a new line. If poetic text occurs within a prose section, the poetic text is indented from the right margin to distinguish it from the surrounding prose. RHB does not use editorial indentation and stichiometric spacing such as found in BHS and BHQ. Distinguishing prose from poetry, especially in the prophets, is difficult at times. As a general rule, RHB follows the majority agreement among BHS and modern English translations that mark poetic text. Footnote Placement and Numbering Every Hebrew word that is not a proper noun and occurs less than 100 times has a superscripted footnote placed at the end of the word. The same is true for every Aramaic word that is not a proper noun and occurs less than 25 times. Each footnote in the text has a corresponding footnote at the bottom of the page, after which is given the lexical and semantic information for the footnoted form. As a general rule, footnotes occur before masoretic punctuation such as the maqqeph and the soph pasuq, but after any post-position masoretic accents. Thus, for example, if two words are joined by a maqqeph and the first word occurs less than 100 times, the footnote will precede the maqqeph (e.g., ATb.v-28 !AkM.m). i i If the same lemmas7 occur with the same sense on the same page, the second and any following occurrences of the lemma on that page receive the same footnote number as the first. This policy is not followed, however, when a chapter break occurs within a page. Footnote numbering restarts with each new chapter.8

A "closed paragraph" or setumah, hence s from ~ts as a marker, is a blank space of ¼ to ½ inch in length left between the end of one verse and the beginning of the next verse in L. An "open paragraph" or petu®ah, hence p from xtp as a marker, is the equivalent of a modern paragraph break. We made no attempt to proof or correct Westminster's placement of the setumot and petu®ot. 7 In a lexicon, a "lemma" is the form of a word that serves as the headword under which its meaning is discussed. 8 The Aramaic section of Daniel is the one exception to footnote number restarting only at the beginning of a chapter. In this section, the footnotes restart on each page.

6

A Reader's Hebrew Bible

00d_Introduction.pmd

14

10/2/2007, 4:38 PM

Introduction

xv

Proper Nouns

There are over 3000 Hebrew and Aramaic proper nouns that occur, respectively, less than 100 and 25 times each. Many a beginning student has puzzled long over an apparently inscrutable form in the Hebrew Bible only to discover with frustration that it was a proper noun. Since the total occurrences of such proper nouns number over 16,000, they have been excluded from the footnotes. Rather than ignore them entirely, RHB distinguishes such proper nouns from the normal text by screening them in gray. This helps the reader locate proper nouns, while requiring him or her to determine their identity through pronunciation. Genesis 2:8a provides an example:

18

~d<Qmi !d<[B-17 !G: ~yhÁla/ hw+hy> 16 [J;Yw: 0 " . { úI

In this example, !d<[e is screened in gray because it occurs less than 100 times. The proper name hw"hy>, however, is not screened in gray because it occurs over 100 times. When morphemes such as the conjunction and inseparable prepositions are prefixed to proper nouns that occur less than 100 times, they are not screened in gray. The adverbial suffix known alternately as the hey locative or the directional hey is not distinguished from the proper nouns to which it is suffixed and is, therefore, screened in gray. Kethib-Qere Readings9 The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research does not display Kethib-Qere readings in the same fashion as the Leningrad Codex. In L (and BHS) the Kethib consonants have the Qere vowels beneath them, creating a hybrid form of Kethib consonants with Qere vowels. The marginal masorah provides the Qere consonants. The Groves Center's practice at the time of this writing is to include the consonants for both the Kethib and the Qere in the text. The

The masoretes called the consonantal text of words that they considered incorrect Kethib, i.e., what is "written." The corrected consonants and vowels which they believed should be read instead of the written form, they called Qere, i.e., what should be "read."

9

00d_Introduction.pmd

15

10/2/2007, 4:38 PM

xvi

Kethib consonants are vowelless; whereas the masoretic pointings for the Qere are included with the Qere consonants. In RHB, Kethib readings are marked by a superscripted K before the Kethib form. Qere readings are marked by a superscripted Q before the Qere form. Psalm 24:6, for example, appears as follows:

A Reader's Hebrew Bible

`11 hl's(, bqo[y: ^yn<p' yveqbm. wyv'rDo wvrd rADæ hz<â å ] ß ' . ; _>

Q K

Kethib-Qere Diversity

Often Hebrew students are unaware of the diversity of KethibQere readings that exist in the masoretic text. In some places there are two Kethib forms and only one Qere (e.g., Judg. 16:25; Isa. 44:24). In other places there is one Kethib but two Qere forms (e.g., Gen. 30:11; Ezek. 8:6). And instances can be found of a Kethib with no Qere (Ruth 3:12; Jer. 51:3), or a Qere with no Kethib (Ruth 3:5, 17; Jer. 31:38). In cases where there is a Qere reading with no Kethib (or vice versa), only the form that occurs in the text is preceded by the appropriate super-scripted letter. For example, the Kethib with no Qere in Ruth 3:12 appears as follows:

Þ =O Þ ë . ` ; `yNIMmi 26 bArðq' laeGO vy` ~goew> ykina' laegO ~a yKÀ 25~n"ma' yK¿ hT'[w> 1

K

Version 4.4 of the Westminster Leningrad Codex offered a list of around 500 instances where the editors of WLC read L differently than the editors of BHS (1983). All these instances were checked against the latest edition of BHS (1997), and around only 100 instances of actual difference, most of which related to matters of accentuation, were found. All known instances in which the editors of WLC, and thus RHB, read the text (consonants and pointing) of L differently than the editors of BHS are marked with a raised black circle centered, where possible, above the letter or syllable in which the difference ocëI curs. For example, in Gen. 14:2 the Qere reading in RHB is ~y--yAbc.. The raised black circle above the yod indicates that RHB differs from BHS with regard to this letter. The interested reader can check Appendix B at Gen. 14:2 to learn that the Qere form in BHS is ~yIAbc..

WLC-BHS Differences

00d_Introduction.pmd

16

10/2/2007, 4:38 PM

Reading Hebrew with Glosses

Introduction

xvii

Many students of Hebrew (and we were among them) are surprised to be told that they are not translating Hebrew; they are reading Hebrew. Translating, in its technical sense, is a complicated science as well as an art. In translation, one seeks to express the message of the original in a natural form that enables modern readers to achieve the same understanding as the original audience. Producing such a rendering requires great skill in both the original and receptor languages. Reading, on the other hand, seeks to achieve a relatively literal understanding of the original without the translator's concern for naturalness of style and syntax. A Reader's Hebrew Bible is not designed as a tool for the production of translations in the technical sense. It is meant to aid the user in reading the Hebrew Bible. Therefore, it provides glosses, not definitions. Definitions express with increasing specificity the classes to which a word belongs. A word's definition is often complicated because many words have multiple meanings or senses. A gloss, on the other hand, is a brief approximation or summary of a word's meaning. Because of their brevity, glosses cannot convey the full range of a word's senses. They offer a modern language equivalent for the particular sense that seems to be employed in a given context. There are at least two benefits to reading with glosses. First, it forces the reader to think through the grammar of a passage. Second, by aiding the reader to produce a relatively literal rendering, RHB enables him or her to become familiar with and appreciate Hebrew and Aramaic manners of expression. This familiarity and appreciation become the foundation for sound exegesis as well as accurate and useful translations. Caveat lector! Many users of RHB will be tempted to conclude that since they know how it glosses a word in one passage or book, they know what that word means. Such an assumption would be false and, often, exegetically misleading. To understand a Hebrew word requires that one carefully read the context of each of its occurrences. It also requires that the reader become thoroughly familiar with the standard lexica. Although RHB seeks to facilitate reading by providing glosses, it cannot serve as a replacement for the standard lexica. Read-

00d_Introduction.pmd

17

10/2/2007, 4:38 PM

xviii

The English Glosses

Sources

ing the text--even in its original languages--is not the same as exegetical study. RHB is designed to aid in the former. Examining entries in a standard lexicon is an important part of the latter. RHB's glosses should be viewed as appetizers signaling the rich store of information contained in HALOT, BDB, and other major lexical resources. The reader should also be aware RHB does not replace the need for critical editions of the Hebrew text such as BHS. In fact, we anticipate that RHB will heighten the reader's appreciation of the need for such resources. For example, in Deut. 2:9a the text of RHB reads, ba'Am-ta, rc;T-la, yl;ae hw"hy> rm,aYow.: The phrase rc;T-la, makes no sense ' " ' in this verse. Upon consulting BHS's critical apparatus the reader will find that the Leningrad Codex does indeed have the preposition la,, but many other manuscripts and editions have the negative particle la;, which is what one would expect in this context. We recommend having a critical edition close at hand for access to its textual apparatus when textual difficulties are encountered in RHB.

A Reader's Hebrew Bible

RHB's English glosses were determined primarily by consulting two lexical resources: The Hebrew-Aramaic Lexicon of the Old Testament (HALOT)10 and the Brown-Driver-Briggs Hebrew-English Lexicon of the Old Testament (BDB).11 HALOT is currently considered the most significant Hebrew and Aramaic lexicon in English; therefore, it is the primary source for the glosses. Readers for whom Holladay's A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament 12 has been their most frequent lexical resource should be aware of the substantial differences that exist between HALOT and Holladay. Among the most promiLudwig Koehler and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, rev. Walter Baumgartner and Johann Jakob Stamm, trans. and ed. M. E. J. Richardson, vols. 1­2 (Leiden: Brill, 2001). 11 Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs, The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Oxford: Clarendon, 1907). 12 William L. Holladay, A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (Grand Rapids: Eerdmans, 1971).

10

00d_Introduction.pmd

18

10/2/2007, 4:38 PM

Introduction

xix

nent differences are differences in lemma spellings, homonym numbers, and glosses. Despite BDB's age, it continues to be widely regarded as an authoritative lexical source and, accordingly, was given second place. If, on occasion, we felt that the glosses offered by HALOT and BDB were inadequate or of sufficient uncertainty, alternative lexical sources were consulted, including Holladay's A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, The Dictionary of Classical Hebrew, vols. 1-5, edited by D. J. A. Clines,13 and other scholarly literature that addresses lexicographic difficulties. Layout of the Glosses Verb lemmas

Example:

Pattern:

1

1

HOMONYM# LEMMA STEM: HALOT; BDB; ALTERNATE.

II

vwm QAL: cease; recede; DCH: depart.

The above example reflects the model used in footnote glosses for verbs. Following the footnote number, the Hebrew lemma occurs along with its homonym number, if the homonym number is II or greater. The homonym number precedes the lemma as in the standard lexica. Following HALOT, verb lemmas are listed without any pointing. Since the senses of Hebrew verbs are stem-dependent, the stem14 is listed immediately following the lemma. The stem abbreviations are those used in HALOT. If HALOT and BDB disagree on the stem of a particular form, HALOT has generally been followed.15 For example, we follow HALOT's parsing of rhem' as a Piel infinitive from rhm, rather

David J. A. Clines, The Dictionary of Classical Hebrew, vols. 1-5 (Sheffield: Sheffield Academic Press, 2001). 14 The "stems" of the Hebrew verb (qal, niphal, piel, pual, hiphil, hophal, hitpael, etc.) are denoted, in various grammars, as binyanim, conjugations, themes, verbal patterns, modifications, stirpes, and so on. 15 Where HALOT exhibits some inconsistency in its stem abbreviations, we have sought to be consistent. For example, whereas HALOT uses both hitpo. and hitpol. for hitpolel, we consistently abbreviate hitpolel as hitpol.

13

00d_Introduction.pmd

19

10/2/2007, 4:38 PM

xx

than BDB's view that it is an adverb. After the stem the glosses offered by HALOT, BDB, and alternate lexical sources are listed, separated by semicolons. HALOT is listed first, BDB second, and if an alternative gloss is offered, it follows BDB's gloss. If no abbreviation or author name is listed before an alternate gloss, we supplied the gloss. Non-verb lemmas

Pattern:

1 1

A Reader's Hebrew Bible

Example:

HOMONYM# LEMMA HALOT; BDB; ALTERNATE.

II

tl,Bvi uncert., flood of water; flowing stream; o

HOLL:

torrent, undulation.

The example above reflects the model used in footnote glosses for non-verbs. The pattern used is the same as that used for verbs except, of course, that there is no verb stem information for non-verbs. In this example, the alternate gloss was taken from Holladay's A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Abbreviations in the Glosses All the abbreviations in RHB's glosses either reflect the exact text of the lexical entry or are implied by the lexical entry. RHB distinguishes abbreviations that are not part of a lemma's gloss from those that are. When an abbreviation is not part of the gloss, it is printed in italic type. If an abbreviation is part of the gloss, it is printed in regular, non-italic type along with the gloss and should be read as part of the gloss. For example, the footnote for hl's, reads, "uncert., poss. raising the

voice to a higher pitch, abbr. for sign to change the voice or `da capo,' always, pause; indicates interruption or change in rendering." In this entry, the abbreviations "uncert., poss." and

rV'h; hl'[ml. bso ] ;

lAQh; tAnv.li !m'ysi

"abbr. for" are in italic type, indicating that they are not part of the gloss for hl's. , Each book of the Hebrew Bible was glossed verse-by-verse and lemma-by-lemma. If the lexica offered only one sense for a given lemma, that sense was written to every occurrence of the lemma in the

Glossing Methodology

00d_Introduction.pmd

20

10/2/2007, 4:38 PM

database used for this project. Although this eliminated some redundancy of effort, the preponderance of the 60,600+ occurrences of lemmas were glossed individually. Spelling of Lemmas In a solid majority of instances, the lexica agree on the spelling of the lemmas. Where they disagree, HALOT has been followed. In the case of Aramaic, HALOT consistently spells lemmas with a final hey, which BDB spells with a final aleph (e.g., hmh vs. amh). Following HALOT, RHB spells these with a final hey. RHB's glosses are context-specific. In other words, the glosses are the English words HALOT and BDB offer as a gloss or rendering for the specific text under consideration. BibleWorks 7.0, the workhorse for this project, provided immediate access to the exact location where each verse is cited in HALOT and BDB. This ease of access allowed us to list the precise gloss HALOT or BDB offers for each lemma in its context. Although HALOT and BDB do not cite every verse for lemmas that occur under 100 times, they do cite the majority of them. As a result, RHB offers the reader the opportunity to read the Hebrew Bible with HALOT and BDB, seeing how these leading lexicographers understood the listed words in each of their specific contexts. The reader should be aware that there are cases where the lexica do not offer a context-specific gloss and instead list a series of glosses under which they cite a set of references. All of the glosses listed do not necessarily apply to all of the references cited. RHB lists the glosses as they occur in the lexica, and the reader must discern which gloss is contextually appropriate. For example, HALOT glosses as "procession, round dance, festival." It should be apparent to the reader of Leviticus 23 that the ®ag sukkot was neither a procession nor a round dance. Context-Specific Glosses

Introduction

xxi

gx;

Avoidance of Gloss Redundancy

In order to avoid redundancy in RHB's glosses, we adhered to the following method for determining the glosses. HALOT was con-

00d_Introduction.pmd

21

10/2/2007, 4:38 PM

xxii

sulted first. If HALOT's entry cited the current Scripture reference, then HALOT's gloss for that specific reference was given. If HALOT did not cite the reference, then its sense(s) that fits the context was listed. Second, BDB was consulted. If BDB's entry contained the current Scripture reference and its gloss differed from HALOT's, then its gloss was listed following a semicolon. If its gloss did not differ from HALOT's, it was not repeated.16 The one exception to this rule was if HALOT indicated that it was uncertain about the gloss(es) it offered. In such cases, all of the glosses BDB lists were included, even if one or more of them were identical to HALOT's glosses. If BDB did not cite the current Scripture reference in its entry, then its contextually relevant glosses were listed, provided that they differed from HALOT's glosses. In those relatively few instances where HALOT and BDB offer the same gloss, but we felt an alternate gloss should be considered, an em-dash (--) was placed in the BDB gloss-slot. For example, in Proverbs 1:8 lAav. is glossed as "wasteland, void, underworld; --; grave." HALOT and BDB both offer underworld as the gloss for lAav.. We, however, regard grave as a legitimate gloss in this context. The fact that we normally list HALOT and BDB's glosses without an alternate gloss should not be construed to indicate our agreement with their glosses. On more than one occasion, we found reason to question the accuracy or adequacy of the glosses given by one or other of the lexicons. We did not, however, necessarily offer an alternate gloss in such instances. Long-time users of BDB and Holladay should expect to be surprised at times by the glosses offered by HALOT. Phrase and Idiom Glosses In glossing words that were part of phrases or idioms, we found that the lexica were inconsistent in their handling of these words. Often, they would not gloss the word, only the entire phrase.

One drawback to this method is that at times BDB's gloss(es) is only a subset of the glosses given by HALOT. However, RHB's purpose is not to provide the user with a comprehensive means of comparing BDB and HALOT.

16

A Reader's Hebrew Bible

00d_Introduction.pmd

22

10/2/2007, 4:38 PM

RHB, however, attempts to provide a gloss only for the lemma that is footnoted. For example, HALOT glosses %rEa, when it occurs in the ' phrase ~yIPa; %r<a, as "indulgent." A perusal of HALOT's entry makes it ; , clear that "indulgent" is a gloss for the idiom ~yIPa; %r<a, and not a ; , sense or gloss of %rEa. Therefore, %rEa' is glossed simply as "long." ' Making sense of biblical idioms, one of the enjoyable challenges of reading the Hebrew Bible, is left to the reader. Parsing Differences in the Lexica In addition to disagreeing regarding the parsing of verb stems, HALOT and BDB sometimes disagree regarding a word's part of speech. In some instances, HALOT may parse a form as an adjective whereas BDB parses it as a noun. Or more severely, BDB may regard a word as a verb that HALOT regards as a noun. The glosses each lexicon gives are retained. Thus, the glosses will reflect the parsing of their respective lexicons. In cases where parsing differences result in grammatically divergent English glosses, we have generally listed separate lemmas for HALOT and BDB. For example, in Psalm 112:1 the form arEy" occurs. HALOT parses it as a noun meaning "in fear of." BDB parses it as a verb from ary. The gloss entry for this form reads as follows: arEy" in fear of; ary QAL: fear, reverence, honor. If HALOT and BDB disagree regarding the lemma of a verb but parse the verb's stem identically, then the stem is listed only after the initial lemma. For example, since both HALOT and BDB parse the stem of f[;Yw: in 1 Sam. 14:32 as Qal, the footnote reads as follows: IV : hf[ QAL: turn towards; I hf[ do, make. If HALOT and BDB disagree regarding a verb's lemma and stem parsing, then a separate lemma and stem are listed for BDB. For example, since HALOT and BDB disagree about both the lemma and the stem of ry[iy" in Deut. 32:11, the footnote reads as follows: ry[ QAL: protect, keep; rw[ HIF: rouse, stir up. Uncertainty in the Lexica Occasionally the lexica will indicate that they are uncertain regarding the sense(s) they offer for a lemma. HALOT and BDB both mark uncertainty in various ways, the most common being a question

Introduction

xxiii

00d_Introduction.pmd

23

10/2/2007, 4:38 PM

xxiv

mark. RHB consistently reflects the lexica's uncertainty by prefixing such glosses with the abbreviation "uncert." When HALOT or BDB are uncertain regarding the correct sense or contextual gloss of a term, they will often list a number of options and then indicate which of the options is preferred. In such instances, RHB lists all of the options cited and places the lexicon's stated preference, if it indicates one, at the head of the list. In a number of instances HALOT and BDB gloss the participial form of a verb with an English noun and list the nominal gloss as a distinct sense of the verb. In such cases, the verbal lemma and stem are given. However, no change has been made to the gloss. As a result, some verbs will appear to be glossed as nouns. This is, however, what readers would find in the lexica were they to look up the Scripture reference under the verb stem. For example, the footnote for rxeAs in Proverbs 31:14 reads as follows: rxs QAL: trader, dealer; trafficker. At times the lexica gloss plural forms of a lemma with a separate sense. If the lexica listed the lemma as plural, the plural gloss was given. If, however, the lexica listed the lemma as singular, the plural glosses were made singular where possible. The reader is expected to recognize that the Hebrew form is plural and pluralize the gloss. For example, the footnote for the plural form ~h,yrEay> in Psalm 78:44 reads o as follows: raoy> branch and canal of the Lower Nile; Nile-arm, Nile-canal. The reader should read ~h,yrEay> as "their branches and canals of the o Lower Nile." Where HALOT or BDB parse a verb as Qal passive and provide a passive gloss, we change the gloss to active since the passive form of the verb is not given in the footnotes. When the lexica cite a reference under multiple senses of a word, all senses where the reference is cited were listed. In cases of lexical or grammatical hapax legomena where HALOT or BDB or both do not offer a gloss for a lemma or form, we placed an em-dash in the gloss-slot to indicate the lexicon's silence. For Lexical silence on Hapax Legomena Lexical Oddities and Indeterminacy

A Reader's Hebrew Bible

00d_Introduction.pmd

24

10/2/2007, 4:38 PM

example, in Joshua 9:4 the form WrY"jcYw: is parsed by all as the Hitpael of ; .i ryc, but none of the lexica offer a gloss for this root, and there is no other occurrence of the root. All regard it as a copyist error for dyc. In this case Marten H. Woudstra, in his NICOT commentary on Joshua, rejects the emendation (which occurs in several MSS and LXX) and offers the gloss "act as ambassadors."17 Trent C. Butler, in his WBC commentary, proposes the gloss "disguise oneself as a messenger."18 The RHB footnote for this form reads as follows: ryc HITP: --; --; NICOT: act as an ambassador, WBC: disguise oneself as a messenger. The two emdashes indicate that neither HALOT nor BDB offer a gloss for this lemma, and the proposals by Woudstra and Butler are listed in the alternate gloss-slot following the abbreviations for the series in which their commentaries appear. There are twenty instances in which the reader will encounter a lemma followed by two em-dashes and no alternative gloss. In each of these instances, all lexical sources consulted regarded the form as corrupt or misspelled. For various reasons, all the consulted lexica offer conjectural emendations to the masoretic text at various points. In keeping with the purpose of this volume to be a reader's Hebrew Bible, no conjectural emendations have been made to the text or to the lemmas listed in the footnotes. In the case of lemmas for Kethib readings, the vowel pointing offered by HALOT has been used. In cases where both HALOT and BDB list a form under a known lemma but regard the form as "impossible" or otherwise incoherent, RHB lists the senses of the lemma under which the form in question is cited. At times this yields a contextually nonsensical gloss. However, from a reader's standpoint it is precisely the nonsensical nature of the textual form that must be appreciated since that is (usually) what prompted the lexica to offer a conjectural emendation. Conjectural Emendations in the Lexica

Introduction

xxv

17

Marten H. Woudstra, The Book of Joshua, 2nd rev. ed. (NICOT; Grand Rapids: Eerdmans, 1994), 151. 18 Trent C. Butler, Joshua (WBC 7; Waco, TX: Word, 1983), 97.

00d_Introduction.pmd

25

10/2/2007, 4:38 PM

xxvi

For example, in Proverbs 22:20 the form ~yviyliv' occurs. Neither HALOT nor BDB offer a gloss for this word. Both suggest the form should be read as ~yvilv. Both lexica, however, list this form under { . vyliv,' which means "fighting charioteer," or "adjutant." Therefore, the gloss for this form reads: III vyliv' fighting charioteer; adjutant.

A Reader's Hebrew Bible

Conclusion

God has given his Word in written form, not merely to be read, studied, and memorized. He gave it to us so that we might come to know and love him. Our prayer is that the Lord will use A Reader's Hebrew Bible to cause his people's love for him to increase and abound in knowledge and discernment so that their lives might overflow with the fruit of righteousness to the glory and praise of God.

00d_Introduction.pmd

26

10/2/2007, 4:38 PM

Abbreviations & Sigla

abbr. alt. appar. archt. BDB BHS BHQ c.

DCH

exclam. HALOT

HOLL

inf. instr. L n. n. loc.

NICOT NIDOTTE

perh. poss. pr. prob. pron. RHB rel. t.t. trad. uncert. usu.

abbreviation alternatively apparently architectural The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, by Francis Brown, S. R. Driver, and C. A. Briggs Biblia Hebraica Stuttgartensia Biblia Hebraica Quinta circa (= about) The Dictionary of Classical Hebrew, vols. 1-5, edited by D. J. A. Clines exclamation The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, by Ludwig Koehler and Walter Baumgartner A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament by William L. Holladay infinitive instrument Leningrad Codex noun noun of location or proper name New International Commentary on the Old Testament The New International Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis, by Willem A. VanGemeren perhaps possibly proper probably pronoun A Reader's Hebrew Bible relative technical term traditionally understood as uncertain usually

00e_Abbreviations.pmd

27

10/2/2007, 4:41 PM

xxviii

WBC

A Reader's Hebrew Bible

WLC

Word Biblical Commentary Westminster Leningrad Codex

Hebrew Verb Stem Abbreviations

hif hitp hitpal hitpalp hitpo hitpol hof hotp nif nitp palp pal pi pil pilp po pol pu pul pulp hifil hitpael hitpalel hitpalpel hitpoel hitpolel hofal hotpaal nifal nitpael palpel palal piel pilel pilpel poel polel pual pulal pulpal (=polpal)

Aramaic Verb Stem Abbreviations

af haf (h)af hishtaf hitpa hitpe hitpol hof itpa itpe itpo pa pe po pol shaf afel hafel afel or hafel hishtafel hitpaal hitpeel hitpolel hofal itpael itpeel itpoel pael peal poel polel shafel

Sigla

~

marks words where WLC and RHB read L differently than BHS. See Appendix B for a list of all known instances of difference.

00e_Abbreviations.pmd

28

10/2/2007, 4:41 PM

GENESIS

tyXarb

#r<ahw> 2 ª' ' `#r<ah' taew> ~yImVh; taeî ~yh½la/ 2ar$B' 1tyvÂarEB. # î Y ' { 7 tp,xrm. ~yhila/ x:Wræw> 6 ~Ah+t. yn`P-l[; 5 %v,xw> 4 Whbow" 3 Whto' ht%yh' Þ, : ê { . ßo ê ` > 1 ~yhÁla/ ar.Yw: 4 `rAa)-yhiywTM rAa+ yh¿y> ~yhÂla/ rm,aYOw: 3 `~yIMh; yn'P-l[; { ô: > { ð (' . )o î ê { .: ' ar"qYw: 5 ' .I `5%v,xh; !ybeW rAaßh' !yBeî ~yhila/ 8lD`bYw: bAj+-yKi rAaßh-ta, 5 %v,xlw> ßo ; ~Ayë rAal' Y~yhÃla/ ` { ~Ayð rq,b-yhiywTM br<[-yhiywTM hl'yl" ar"q$ ßo > ` > > !yBeî 8lyDIbm; yh¿ywI ~yIMh; %AtåB. 9[:yqÂr" yhÀy> ~yhila/ rm,aYOw: 6 p `dx'a, ê . " ê { æ ( 8 lDEbYw: 9 è[yqirh-ta, é~yhila/ f[;Yw: 7 rv,a] ~yIMh; !yBeÛ ` ` " ; ª .: : " ' { s `~yIml' ~yImY (' " ä Þ ê; ä ê " s ar+qYw: 8 .I `!kOE-yhiyw+: 9[:yq½rl' l[;me rv,a] ~yIMh; !ybeW 9[:yqirl' tx;Tmi > 9 9 [:yqÂrl# ~yhÁla/ rm,aYOw: æ p `yn¾ve ~Ayð rq,b-yhiywTM br<[-yhiywTM ~yImv' ßo > ` > " " { 11 hv'BYh; ha,rtw> dx'a, ~Aqåm-la, ~yImVh; tx;Tmi ~yIMh; 10 Ww'QyI ~yhila/ _ ': Þ" e ê ' ` " ; ' ¡ ø; ' ª { 12 hw'qmlW #r<aê, 11 hv'BYl; Y~yhÃla/ ar"qYw: 10 . i . ` ': { ' .I `!kOE-yhiywTM > ~yM½y: ar$q' ~yIMh; Y 15 bf,[... 14 av,Dê< #r<ah' 13 avedTTM ~yhila/ rm,aYOw: 11 e ` " ' Û > ª { æ `bAj)-yKi ~yhÂla/ ar.Yw: { ï: 17 Anëymil. yrIP. hf,[Üo yrIP. #[eä [r:zë< 16 [:yr¿zm; ` ú > -yhiywTM #r<ah-l[; Abß-A[r>z: rv,a] > " ' î -hf,[)o #[ew> 17WhnEymil. [r:z'< 16[:yrÃzm; 15bf,[äe 14av,D"< #r<ah' aceATw: 12 `!kOE ó ë ` > ø' ' 13 17 Whn<ymil. Abß-A[r>z: rv,a] yrÁP. -yhiyw+: br<[-yhiyw+: > ` > `bAj)-yKi ~yhÂla/ ar.Yw: { ï: î > ` o ª { æ ~yImVh; 9[:yq¿rBi 18troam. yhÃy> ~yhila/ rm,aYOw: 14 p `yv¾yliv. ~Ayð rq,bßo ê; ' 19 ttoal. WyÝhw> hl'yLh; !ybeW ~AYàh; !yBeî 8 lyDIbhl. ~ymÂylW ~ydI[AmålW ` o " . ê] . ' > " ä § . ; -yhiyw+: #r<ah-l[; 20ryaÂhl. ~yImVh; 9[:yq¿rBi 18troAam.li WyÝhw> 15 > " ' ' ê; ' > ` ' `~yn¾vw> ' 18 rAaÜMh-ta, ~yl½dGh; 18 troaMh; yn'v-ta, ~yhila/ f[;Yw: 16 ' ; o> à o . . ê { s `!kOE `ldoGh; " taew> hl'yLh; 21tl,vmml. 22!joQh; 18rAaÜMh-ta,w> ~AYëh; 21tl,vmml. Þ > ê; ä, . , ` ' ' ; ä, . ,

arb : create; shape, fashion. 3 WhTo wilderness, wasteland, emptiness; formlessness. WhBo emptiness, wasteness. 5 %v,xo darkness. 6 ~AhT. primeval 7 @xr : hover; brood. 8 ldb ocean, primeval flood; deep. : separate, divide from. 9 [:yqir" firmament; extended surface, expanse. 10 II hwq : be assembled; be collected. 12 II hw<q.mi collecting place; collection, collected mass. 11 hv'By: dry land, mainland. ' 13 avd : cause to sprout; shoot forth. 14 avD< grass. 15 bf,[e herbage, weed; herb. 16 [rz , : 17 !ymi type, kind; species. 18 rAam' luminary; light, light-bearer, lamp. yield; produce. 20 rwa 21 hl'vmm, dominion; rule. 19 tAa sign, omen; token. : give light, shine. ' . 22 !joq' small.

4

QAL PI HIF NIF HIF HIF HIF

11 tyviarE beginning.

2

01_gen.pmd

1

10/6/2007, 8:14 AM

2

25 24

GENESIS

-l[; ryaÂhl. ~yImVh; [:yq¿rBi ~yhÂla/ ~t&ao ' " ' > { ` ~yb¾kAKh; ' 28 %v,xh; !ybeW rAaßh' !yBeî 27 lyDIbhlW* hl'yLbW ~AYæB; 26 `lvomlw> 18 +o ä ê . ; ] > ê; ; . i `#r<ah' # 29 y[¾ybir> ~Ayð rq,b-yhiywTM br<[-yhiywTM 19 p ` ßo > ` > `bAj)-yKi ~yhÂla/ ar.Yw: { ï: ` ê; > . ê { æ -l[; [email protected]`A[y> [email protected][w> hY"x; vp,n" 31#r<v5 ~yIMh; 30WcårvyI ~yhila/ rm,aYOw: 20 35 ~nÂyNITh-ta, ~yhila/ 34 ar$bYw: 21 24 [:yqÀr> yn"P-l[; #r<ah' ; ; ê { .I `~yImVh; (' ' . ê' 37 ~h,nym¾l. ~yIMh; 30 Wc'rv' rv,a] 36 tf,mrh(' YhY$xh*; vp,n-lK' taew> ~yl½dGh; ªE ø; > · , o ; " ä o> 22 37 WhnEymil. @n"K' 32 @A[Ü-lK' taew> ë ` ' ~t&ao %r<byw: +> `bAj)-yKi ~yhÂla/ ar.Yw: { ï: br,yÀ [email protected][ßhw> ~yMiYB; ~yIMh-ta, WaÜlmW WbªrW 38WræP. rmoale ~yhÂla/ ' ê: ` " ; ; . i > + { 24 39 yv¾ymix] ~Ayð rq,b-yhiywTM br<[-yhiywTM 23 ßo > ` > `#r<aB' # ~yhila/ rm,aYOw: ª { æ p ` 37 Hn"ymil. #r<a-41 Aty>xw> 40 fm,rw" hm'hB. 37 Hn"ymil. hY"x; vp,n6 #r<ah' aceAT 5 (; ' î e ë ` ø' ' 37 Hn"ymil. #r<ah' 41 tY:x-ta, ~yhila/ f[;Yw: 25 hm'hBh-ta,w> ` e . ; © ø' ' ; · { s `!kOE-yhiywTM > Þ " ] ` ² ë `bAj)-yKi ~yhÂla/ ar.Yw: 37Whn<ymil. hm'dah(' 40fm,r-lK' taew> 37Hn"ymil. { ï: 45 tg:dbi 44 WDr>yw> 43 Wnt<Wmd>Ki 42 WnmelcB. ~d&a' hf,[nTM ~yhila/ rm,aYOw: 26 ~Y"h; ÷ ' > · I Þ .; î ] ê { æ -l[; 46fmerh*' 40fm,rh-lk'bW #r<ah-lk'bW hm'hBbW ~yImVh; [email protected][åbW îo 5 ' . ê' ' . ` e . ; ª; ' . 42 ~l,cB. 42 AmêlcB. ~d"ah-ta, Y~yhÃla/ 34 ar"bYw: 27 î, . ; ` ' *' { ' .I `#r<ah' # ~yhÂla/ { rm,aYow: è~yhila/ é~t'ao %r<byw: 28 `~t#ao 34ar%B' 48hb'qnW 47rk'z" At+ao 34ar$B' ' { $> Þ e> î 45 tg¡dBi 44 WdúrW 49 h'vbkw> #r<ah-ta, WaïlmW Wb±rW 38 WrðP. ~yhila/ ~h,l' > > _u . i ( ' . i > ª { ø ~Y"h; ` ~yhila/ rm,aYOw: 29 ª { æ `#r<ah-l[; 51tf,mrh*' 50hY(x-lk'bW ~yImVh; [email protected][åbW # ' î, o ; . ê; ' . 53 [:rzO Y52 bf,[-lK'-ta, ~k,l' yTitn" hNEhi -ta,w> #r<ah-lk' yn`P-l[; rv,a] [r:z©< ê' ' . ` ` äe ø '; · ( . ' . î ` Þ ² ' -lk'lW* 30 `54hl'kal. hy5hy)I ~k,l' [r;z" 53[:rzO #[e-yrIp. ABï-rv,a] #[eh-lK' . 46 fmeAr YlkolW ~yImVh; 32 @A['-lk'lW #r<ah"' 41 tYsx; vp,n" `AB-rv,a] #r<ah-l[; ª' ' ä å . ø; ' . ' -lK'-ta, ~yhila/ ar.Yw: 31 `!kOE-yhiywTM 54hl'kal. 52bf,[Þe 55qr,y-lK'-ta, hY"x; ` { Ü: > _ . ' ` ë

23

!T'Yw: 17 I

1:17­31

bk'AK star. 24 [:yqir" firmament; extended surface, expanse. 25 rwa : shine; give light. 26 II lvm : rule; have dominion over. 27 ldb : separate, divide from. 28 %v,xo darkness. 29 y[iybir> fourth. 30 #rv : creep, move, swarm; teem. 31 #r<v, swarm; swarming things. 32 @A[ flying creatures; fowl, birds. 33 @w[ : fly, flutter; fly about. 34 arb : create; shape, 35 !yNIT; sea-monster, sea-dragon. 36 fmr fashion. : arise, be aroused; move lightly, glide about. 37 !ymi type, kind; species. 38 hrp : be fruitful. 39 yviymix] fifth. 40 fmr< creeping , 41 hY"x; all kinds of animals; wild animals. 42 ~l,c, likeness; image. 43 tWmD> shape; things. 45 hg"D" fish. 46 fmr : rule; have dominion. : slink, crawl; creep. likeness. 44 hdr 47 rk'z" male. 48 hb'qen> female. 49 vbk : subjugate; subdue, dominate. 50 hY"x; all kinds of animals; alive, living. 51 fmr : arise, be aroused; move about. 52 bf,[e herbage, weed; herb. 53 [rz 54 hl'ka' food, nourishment; eating. 55 qr<y< greenery; green, green: yield; produce. .

HIF QAL HIF QAL POL QAL QAL QAL QAL QAL QAL QAL

23

ness.

QAL

01_gen.pmd

2

10/6/2007, 8:14 AM

2:1­16

p

tyXarb 3 ` yV¾Vh; ~Ayð rq,b-yhiyw+: br<[-yhiyw+: daom. bAjß-hNEhw> hf'[' rv,a] i ßo > ` > + i ê ä

56

~AYæB; ~yhila/ lk;yw: 2 ` { Û> `~a'bc-lk'w> #r<ahw> ~yImVh; WL±kyw: ( ' . ( ' > ' u> 1 y[iybiVh; ~AYæB; 2 tBovYw: hf'[' rv,a] ATßkal;m. 1 y[iybiVh; ` .I _ ä . ê . 2 -lK'mi ê . yK¿ At+ao vD"qyw: 1y[iybiVh; ~Ayæ-ta, ~yhila/ %r<byw: 3 `hf'[' rv,a] ATßkal;m. ;> ê . ` { )> ( î . 4 3 ar%B-rv,a] ATêkal;m-lK'mi 2 tb;v' AbÜ hL,aäe p `tAf)[l; ~yhÂla/ ] { ' . . ` _> # i ( ' oe ' . #r<a` ~yhÂla/ hw%hy> tAf±[] ~Ay©B. 5~a'rBhB. #r<ahw> ~yImVh; 4tAdõlAt { 8 bf,[-lk'w> #r<ab' hy"hy)I 7 ~r<j... hd<Fh; 6 x:yf¿ Ylkow> 5 hd5Fh; ' îe ê' . , ª ' å `~yImvw> (' ' dbo[l(; !yIaê; ~d$aw> #r<ah-l[; ~yhila/ hw)hy> 10ryjimhi al{' yKi 9xm'cyI 7~r<j" ß ] ' ê' ' ` { ø . · _. 11 daew> 6 12 hq(vhw> . i #r<ah-!mi hl,[yTM " ' ä ] Þ `hm'dah-ta, ( " ] (' -ynOEP-lK'-ta,( . 14 xP;Yw: hm'dah-!mi rp'[' ~d"ah-ta, ~yhila/ hw"hy> 13 rc,yYIw: 7 îI ê " ] ä' ` ª ' (' ø { ' · `hm'dah(' ( " ] 17 !G: ~yhÁla/ hw+hy> 16 [J;Yw: 8 15 tm;vnI wyP'aB. { úI `hY#x; vp,nl. ~d(ah(' yhÀywTM ~yY½x; ` ' > ä . Þ ; ú .: `13rc'y" rv,a] ~d(ah-ta, ~v'ê ~f,Yw: 18~d<Qmi !d<[B. ( î ' (' $ 0 " hw)hy> 19xm;cYw: 9 21 lk'aml. bAjåw> ha,rml. 20 dm'xn< #[e-lK' hm'dah-!mi ~yhila/ ~yYIxh(; #[ew> ` ; Û _ ] ; Þ> ; î . ² ê " ] ä' ` { . ; êe ä ` " Y § ë -ta, 12tAqßvhl. !d<[me aceyO rh'nw> 10 `[r#w" bAjï 22t[;Dh; #[ew> 17!G"h; %AtåB. 11 23 drEPyI ~V'mW 17 !G"h; aWhå !Av+yPi dx'ah(' ~veî Þ , `~yv¾ar" h['Bral. hy(hw> î ' > ; ' ê ' ` i awhÂh; #r<ah' bh;zW* 12 % ²} `bh'Zh; ~v'-rv,a] hl'ywIxh(; #r<a-lK' tae... bbeSh; (" Þ ê ] " ª o 13 25 ~h;Vh; !b,aw> 24 xl;dBh; ~v'î bAj+ )o î, ào . aWhå !Ax+yGI ynÂVh; rh'Nh-~vew> e î" ; ( ` %lehh(; aWhï lq,Dxi yviyliVh; rh'Nh; ~vew> 14 `vWK) #r<a-lK' taeÞ bbeASh; Þ o ê< ` . Û" ' ` ê 15 27 y[Âybirh# rh'Nhw> rWV+a; 26 tm;dqi -ta, ~yhÂla/ hw%hy> xQoeYw: { I `tr#p. aWhï > î" ; ä > äI: ' -l[; ~yhila/ hw$hy> wc;yw: 16 `Hr#mvlW Hd(b[l. !d<[-17!g:b. WhxeNYw: ~d"ah(' ê { ` > . ' . . ' êe

56 4

arb : create; shape, fashion. tAdleAT history of origin; begettings, account; offspring, descendants. 5 arb : be created. 6 x:yfi shrub, bush; plant. 7 ~r<j, not yet. 8 bf,[e herbage, weed; herb. 9 xmc : sprout; 10 rjm 11 dae subterranean stream of fresh water, spring up. : cause it to rain; send rain. : create, form; fashion. 14 xpn : groundwater; mist. 12 hqv : irrigate; water. 13 rcy 15 hm'vn> breath, breathing. 16 [jn ' : plant. 17 !G: garden. 18 ~d<q, east; blow, breathe. 19 xmc 20 dmx eastward. : make plants sprout; cause to grow. : be desirable. 21 lk'am; food, nourishment. 22 t[;D: knowledge. 23 drp ] : diverge; divide, separate. 24 xl;dB. odoriferous yellowish transparent gum of a South Arabian tree; bdellium. o 25 ~h;vo red colored carnelian; uncert., a gem. 26 hm'dqi to the east of; in front of, over against. > 27 y[iybir> fourth. tbv

QAL: QAL NIF QAL HIF HIF QAL QAL QAL HIF NIF NIF

yVivi

21 y[iybiv. seventh.

sixth.

2

cease, stop; desist, rest. 3

01_gen.pmd

3

10/6/2007, 8:14 AM

4

29

[r"w" bAjå t[;Dh; ê ` " : `lkeaTo lkoa' !G(h-#[e( lKomi rmoale ~d(ah(' ( ï ; ï + ' hw$hy> rm,aYOw: 18 ` " `tWm)T' tAmï WNM,mi ßl.ka] ~Ay°B. yKiª WNM,mi lk;ato al{ï Þ ' _ Þ 31 rc,Yw: 19 30 rz<[" ALï-Hf,[a(, AD=bl. ~d(ah(' tAyðh/ bAj±-al{ ~yhila/ · I `AD*gnK. >< / ; ' ê { ` ` ' ; ª " ] (' ø { ' abeYw: ~yImVh; [email protected][å-lK' taew> hd<Fh; 32tY¡x-lK' hm'dah-!mi ~yhila/ hw"hy> ` " ê; ' hY(x; vp,n` ~d&ah(' Alô-ar"qyI rv,a] lkow> Al+-ar"qY-hm; tAaßrli ~d"ah-la, ' . ' · .I > ê ' ä' ~yImVh; [email protected][ålW hm'hBh-lk'l. tAmªve ~d"ah(' ar"qYw: 20 ê; ' . ` e . ; ø ' ' .I `Am)v. aWhï 21 30 rz<[" ac'm-al{) ~d"alW hd0Fh; 32 tYsx; lkolW î ' § ' . ' ß . hw"hy> lPeYw: ' · : `AD*gnK. >< rf'B' 37rGOsYw: 36wyt'[lCmi tx;a; xQ;Yw: 35!v"yYIw: ~d(ah-l[; 34hm'DrT; Y~yhÅla/ Þ ð .I êo .; ` ªI ' ' ² E> { 36 [l'Ch-ta,( Y~yhÅla/ hw"hy> !b,Yw: 22 ² e ; { ' · I `hN"TxT; " . ~d(ah-!mi xq>l-rv,a] ' (' ' è~d"ah*' érm,aYOw: 23 `~d#ah-la, h'abyw: hV'al. ' ' (' Þ, i > _ i yr½fBmi rf'bW ym;c[m(e ~c,[..., ~[;Ph; tazOæ ' . Þ ' ê'] ª; `taZO-hx'ql(u vyaÂme yKÀ hV'ai ar`QyI tazOl. * \ ê ' ` 38 qb;dw> AM+a-ta,w> wybÂa-ta, vyai-bz"[y+: !Ke-l[; 24 ä " i ' ê ] ` rf'bl. Wyàhw> ATêvaB. î ' ' . i `Wvv'BtyI al{w> AT+vaw> ~d(ah(' 39~yMiWr[] ~h,ynEv. WyÝhYw: 25 `dx'a, ( o . ß . i ' ê ` . )I ( ` " ; ~yh½la/ hw$hy> hf'[' rv,a] hd<Fh; 3tYsx; `lKomi 2~Wrê[' hy$h' 1vx'Nhw> { Þ î ê ' #[eî lKomi Wlêkato) al{å ~yhila/ rm;a-yK¾ @a;... hV'ah-la, rm,aYOw: 3 ß . ê { ä ' ê i ä' ` " 3 4 !G(h-#[e( yrÀPmi 1 vx'Nh-la, hV'ah(' rm,aTow: 2 ; . _" ; Þ i ï `4!G#h; yr¿PmW . i `lkeanO ( -!P, AB+ W[ßGti al{w> WNM,mi Wlk.ato) al{Ü ~yhila/ rm;a' 4è!G"h-%AtB. rv,a] é#[eh' > ï ê ` ª { ä ; ä 5 1 vx'Nh; rm,aYOw: 4 [;dyO yKiÝ ` `!Wt)mT. tAmß-al{) hV'ah-la, u _ i (' Þ" ð `!Wt)mT. u . .I ê ä . ' ` ê { y[edyO ~yhilaKe( ~t,yyIhwI ~k,ynEy[e( 5Wxßqpnw> WNM,mi ~k,lka] ~AyB. yKiª ~yhila/ Þ > ê { ` . _ 7 hw"atTM ykÅw> 6 lk'aml. #[eh' bAj yK¿ hV'ah(' ar<Tw: 6 aWhå- ] ø ] ; ' · i ` `[r#w" bAjï Hv'yail-~G: !T--Tw: lk;aTow: AyàrPmi xQ>Tw: 9lyKifhl. #[eh' 8dm'xnw> ~yIny[el' ² . i _ > i i ê . ; ` Û .< ©: 11 WrP.tYwTM ~he_ 10 ~MÂry[e( yKÀ W[êd.Yw: ~h,ynEv. yn`y[e 5 hn"xqPTw: 7 ` .I U åE ê ` ". ; ' i `lk;aYOw: HM'[i ( Þ

t[;D: knowledge. 30 rz<[e help, assistance; one who helps. 31 rcy : create, form; fashion. 32 hY"x; all kinds of animals; wild animals. 33 @A[ flying creatures; fowl, birds. 34 hm'drT; deep sleep, lethargy. 35 !vy E > : fall asleep; sleep, be asleep. 36 [l'ce rib. 37 rgs : 38 qbd 39 ~Ar[' naked. close. : cling, cleave to. 31 vx'n" snake; serpent. 2 ~Wr[' cunning; crafty. 3 hY"x; all kinds of animals; wild animals. 4 !G: garden. 5 xqp : be opened. 6 lk'am; food, nourishment. 7 hw"aT; delight; thing desir] ] 8 dmx 9 lkf able. : be desirable. : make wise, insightful; look at. 10 ~roy[e naked, bare. 11 rpt : stitch together, tack; sew together. !G:

QAL QAL QAL QAL NIF NIF HIF QAL

#[emW 17 ª e

GENESIS

28

2:17­3:7

28

garden. 29

01_gen.pmd

4

10/6/2007, 8:14 AM

3:8­22

tyXarb 5 14 trogx] ~h,l' Wfï[Yw: 13 hn"at. 12 hle[] ~yhÁla/ hw+hy> lAq'-ta, { ` *O Þ ]: ë e ä ~yhila/ hw$hy> ynEPmi ATªvaw> ~d"ah(' 16aBextYw: ~AY=h; x:Wræl. 15!G(B; %L'htmi ê { ` . . i ø ' ' ; .I ; . 9 15 !G#h; #[eî %AtßB. Alß rm,aYOw: ~d"ah-la, ~yhÂla/ hw%hy> ar&qYw: ð ' (' { .I ` ð . Þ; o `17hK'Ya; " ykina' 18~roy[e-yK¾ ar&yaiw" 15!G"B; yTi[mv' ßl.q-ta, rm,aY2w: 10 àO 18 ~roy[e yKÀ ^êl. dyG¿hi ymiÝ rm,aY2w: 11 19 abexaw" rv,a] #[eh-!mih] hT'a_' ó ª ' à ` ( ' e rv,a] hV'ah(' ~d"ah(' rm,aYOw: 12 ä ` i ' à `T'lka' WNM,m-lk'a] yTÀlbl. ^ytÁyWIci . (' Þ i . i 13 20 ydIM[i hT'tn" ê ' s ~yhÁla/ hw+hy> rm,aYow: { ' `lkeaw" #[eh-!mi yLÀ-hn"tn)" awhÁ ( o Þ ' . rm,aYOw: 14 `lkeaw" 22ynIayVihi 21vx'Nh; hV'ah(' rm,aTow: tyf½[' taZO-hm; hV'al' · ( o Y î" ê i ` ' æ Þ i 21 évx'Nh-la,( Y~yhÀla/ hw"hy> " ; { ' o hd0Fh; 24tYsx; lKomW hm'hBh-lK'mi hT'a; 23rWrÝa' ètaZO t'yf¿[' yK¿ ' ß i ê e . ; ` `^yY"x; ymey-lK' lk;aTo rp'[w> %lete 25án>xG-l[; î> Þ î ' ê o> ª ä H['rz: !ybeW Þ[]rz: !ybeW hV'ah(' !ybeW ^n>yBe( 27tyvia' Y26hb'yaew> 15 _ > ä > î ê i ä ` 29 bqOE[' 28 WNp,WvT. hT'aw> varoê 28 áp.Wvy> aWh... s ` î Þ ; 31 %nErhw> 30 0n`AbC.[i hB,ra; hB'rh; rm;a' hV'ah-la,( 16 ë o (e ` > Û> ª ä i ' 34 lv'myI aWhßw> 33 %teqWvåT. %veyai-la,w> ~yn½b' yd¿lTOE 32 bc,[B. . ê ' ` . Þ, s `%B##[eh-!mi `lk;aTow: è^T,vai lAqål. éT[mv-yK¾ rm;a' ~d$alW 17 ê ' ' . ' . ; ' ª ' . 23 hr)Wra] WNM,mi lk;ato al{ï rmoale ^y"tyWIci rv,a] _ Þ ê ` i Û hm'dah(' ` " ] `^yY"x; ymey> lKoß hN"lkaTo) 30!AbC'[B. 35^r<Wb[]B(; î ê, ] ` i ê 39 bf,[-ta, T'lkaw> %l" 38 x:ym¿cT; 37 rDYrdw> 36 #Aqïw> 18 `hd"Fh; ' îe Þ . ; ' ( . > : ÛE hm'dah-la, ^b.Wv) d[;Û ~x,lê, lk;aToå ^y"Pa; 40t[;zB. 19 ê " ] ä' ` ` , `bWv)T' rp'[-la,w> hT'aê; rp'[-yK¾ T'xQlu hN"Mmi yKÀ Þ ' ä ' . " 5 f[;Yw: 21 `yx'-lK' ~aeî ht'yh(' awhÀ yKÁ hW"x; ATßvai ~veî ~d&ah(' ar+qYw: 20 · : ( Þ> . ' .I 22 42 rA[ß 41 tAnðtK' AT±valW ~d+al. ~yhila/ hw"hy> . . i . ' ø { ' Yrm,aYOw: æ p `~veBlYw: ( i .: W[úmvYwTM 8 . .I

HITP

hl[' leaf, foliage; leafage. 13 hn"aT. fig-tree. 14 hr"Agx] loincloth; girdle, loin-covering. , e 16 abx 17 yae where? 15 !G: garden. : keep oneself hidden; draw back, hide oneself. 18 ~roy[e naked, bare. 19 abx 20 dM'[i with. 21 vx'n" snake; serpent. : hide oneself. 22 II avn : cheat, deceive; beguile. 23 rra : bind with a curse; curse. 24 hY"x; all kinds of 25 !AxG" belly. 26 hb'yae enmity. 27 tyv animals; wild animals. : set. 28 @wv : grip some30 !AbC'[i anxious toil, hardship; toil. 29 bqe[' heel. one hard; bruise; : crush (I). 31 !Arhe pregnancy; conception. 32 II bc,[, pain. 33 hq'WvT. longing. 34 II lvm : rule; have dominion over. 35 rWb[] because of, for the sake of. 36 #Aq thorny bushes. 37 rD:rD: a species > of thistle. 38 xmc : make plants sprout; cause to grow. 39 bf,[e herbage, weed; herb. 40 h['zE sweat. 41 tn<TKu shirt-like tunic; tunic. 42 rA[ animal skin; leather. o

NIF HIF QAL QAL QAL HOLL QAL HIF

12

01_gen.pmd

5

10/6/2007, 8:14 AM

6

GENESIS

3:23­4:15

-!P, YhT$[w> [r"w" bAjå t[;dl' WNM,mi dx;aK. hy"h' ~d"ah(' !h· ~yhila/ hw$hy> ; Y ê ä ; ` ` ' ª { hw%hy> WhxeLvywTM 23 ² . ;> `~l'[l. yx;w" lk;aw> ~yYIxh(; #[eme ~G:,, xq;lw> Adªy" xl;vyI ( o î Þ ' ë ; ä ` ' ä . 44 vr,gyw: 24 43 !G:mi ~yhÂla/ (> `~V'mi xQYlu rv,a] hm'dah-ta, dbo[l(; !d<[( î ê " ] ä' ` ] < { ' ªU . ; øe ', · . : ' (' br<xh; 47jh;lÛ; taew> 46~ybirKh-ta, !d<[-43!g:l. 45~d<Qmi !KevYw: ~d"ah-ta, ` " , 48 tk,PhtMh; s `~yY¾xh(; #[eî %r<D-ta, rmovli ; 5 § . ê, ; . i ytiynÀq' rm,aTow: !yIq-ta, dl,Tw: 1rh;Tw: AT+vai hW$x-ta, [dYy" ~d"ahw> § ê; ` ` " ; . ; ê ' ä' 2 `lb,h-yhiywTM lb,h-ta, wyxÂa-ta, td<ll' @s,Tw: " , > _' ' ê, åo `hw#hy>-ta, vya 4 yrÅPmi !yIqø; abeYw: ~ym½y" 3#Q`mi yhÂyw+: 3 `hm'da] dbe[o hy(h' !yIqw> !acoê h[eræo . '" > ( " î §; 4 tArðkBmi aWh±-~g: aybÀhe lb,hw> 4 o . ', `hw#hyl;( hx'nmi hm'dah*' Þ> ² " ] Anàaco Atßxnm-la,w> !yIq-la,w> 5 '> i > `At)xnm-la,w> lb,h-la, hw"hy> 6[v;Yw: 5!h0blxmW '> i Þ, ë ¿ e . , (e 6 7 rx;Yw: 6 h['v' al{å hM'l...' !yIq-la, hw(hy> rm,aYOw: " ð `wyn#P' WlßPYwTM daom. !yIql. .I ê ` " ; à _ byjiyte al{å ~aiw> taef. byjiyTe-~ai aAlÜh] 7 `^yn"p' Wlïpn" hM'lw> %l'ê 7hr"x$ ê ` ê ` . Þ' 8 10 lv'mTi hT'aw> 9 AtêqWvåT. ^yl,aw> 8 #bero taJ'x; xt;Pl; !yIqY rm,aYOw: ð `AB). Þ ; ' ` ' e _ ä Þ, `WhgOErhYw: wyxÂa' lb,h-la, !yIqoe ~q'Yw: hd<FB; ~t$Ayh.Bi yhiyw+: wyx½a' lb,h-la, > ;: î, % ê ' ` > ä, 11 yaeÞ !yIq-la, hw"hy> rm,aYOw: 9 ê; ` Ý yxÂa' rmevh] yTi[dy" al{å rm,aYOw: ^yx½a' lb,hä, î o . ê: ` " -!mi yl;ae 12~yqÀ[co ^yxia' ymeD> lAq... t'yf½[' hm,ä rm,aYOw: 10 Þ ] ê ä à `ykina' *O 14 ht$cP' rv,a] hm'dah-!mi hT'a_' 13 rWræa' hT'[w> 11 . ä ` " ] (' Þ ; `hm'dah(' ( " ] h'yPi-ta, ê -tTe @s't-al{) hm'dah-ta, dbo[tTM yKà 12 `^d"Ymi ^yxÂa' ymeD-ta, tx;ql' o ê " ] ä' ` ] " î > oe 13 16 dn(w" 15 [n% %l" Hx'Ko ynÂw[] lAdðG" hw"hy>-la, !yIqY rm,aYOw: O ð `#r<ab' hy`hT¾ # . Þ 18 rt<Sa, ^yn5PmW hm'dah*' yn`P. `l[;me ~AY©h; ytiao 17 T'vrGE !he 14 ' ' i ê " ] ø . ': · `af{Nmi )> 15 16 dn"w" 15 [n) ytiyyIhw> hw"hy> Alå rm,aYOw: © õ `ynIgrhy+: yaÂcm-lk' hy%hw> #r<aB' ` OE > ; . o ' ê' ÷ ' -tAKh; yTÀlbl. 20tAaê !yIql. hw)hy> ~f,Yw: 19~Q"yU ~yIt[bvi !yIqê; gr`h-lK' !kel' . i ` " ; '" Y ' . o `

2

jh;l; flame, $ph : turn round and round, flash; turn this way and that. hrh : conceive; become pregnant. 2 hnq : uncert., obtain or create; get, acquire. 3 #qe end. 4 hr"kB. first-born. 5 bl,xe fat portion. 6 h[v o : gaze, look at; regard (with favor). 7 hrx 8 #br : be or become hot, become angry; burn with anger. : lie, lurk. 9 hq'WvT. desire, longing. 10 II lvm 11 yae where? 12 q[c : rule; have dominion over. : : bind with a curse; curse. 14 hcp : open the mouth wide; cry; cry out (for help). 13 rra swallow. 15 [wn : roam around; totter, go tottering. 16 dwn : be aimless, homeless; move to 17 vrg : drive out. 18 rts and fro, wander. : hide oneself; be hid, concealed. 19 ~qn : incur revenge; be avenged, vengeance be taken (for blood). 20 tAa sign; pledge, token.

blade. 48 41

QAL

43

!G:

garden. 44

QAL

vrg

PI:

drive out; drive away. 45

~d<q,

east of. 46

bWrK.

cherub. 47

HITP

QAL

QAL

QAL

QAL

QAL

QAL

QAL

QAL

QAL

PI

NIF

HOF

01_gen.pmd

6

10/6/2007, 8:15 AM

4:16­5:6

21

`Aa)cm-lK' Atßao . o `!d<[OE 22 rh;Tw: ATêva-ta, !yIq; [d;Yw: 17¤¤¤¤¤¤ ry[iê hn<Bæo yhiywTM %An=x-ta, dl,Tw: ` > ] ` Þ; . i ` " · dr"y[iw> dr"y[i-ta, %Anx]l(; dleWYw: 18 § ê ` Û"I `%An*x] AnðB. ~veK. ry[ih' ~veä ar"qYw: Þ ê ` .I `%m,l-ta, dl;y" laevWtm.W laevWtåm-ta, dl;y" laeyYximW laeyWx)m-ta, dl;y" (' î Þ ' ê ' . ` ª" . _" . Þ `hL'ci tynÂVh; ~vew> hd"[' tx;ah(' ~veÛ ~yv½n" yT`v. %m,lÞ, Alï-xQTMYw: 19 ( e î ê ` ; )I 21 23 hn"qmW lh,aßo bveyO ybia] hy"h' aWhå lb'y-ta, hd([' dl,Tw: 20 . i î § ë _" ' wyxÂa' ~vew> î ` hd"ly)" awhi-~g: hL'cw> 22 `26bg#W[w> 25rANàKi 24fpeT-lK' ybia] hy"h' aWhå lb'Wy ` . ª äi î o § ë _ > ; ßo o § !yIq-lb;WT) tAxïawTM 29lz0rbW tv,xn> 28vr'x-lK' 27vjel{ !yIqê; lb;WTå-ta, Y ] hL'cw> hd)[' wyv'nl. %m,l÷, rm,aYow: 23 `hm'[nTM ` i ª" ' ( ] 31 yt½rmai 30 hN"zah; %m,lê, yven> yliAq ![;mv. " . " . ä ê ä; " u ; 5 ê . i ` "> : `34yt¾rBxl. 33dl,yw> 32y[icpl. yTigrh' vyaà yK¿ `h['bvw> ~y[Àbvi %m,lw> !yIq-35~Q;yU ~yIt[bvi yKÀ 24 ( . i . Þ, " Y ' . ylÃ-36tv'( yK¿ tve_ Amßv-ta, ar%qTw: !Beê dl,Tw: ATêva-ta, dA[ ~d%a' [d:Yw: 25 . . i ` . i ` 'E !Be-dL;yU aWh-~G: tvelW 26 `!yIq# Agàrh] yKÀ lb,hê, tx;Ts rxea; [r;z" ~yhila/ ê ` Û . " ê ` { p `hw#hy> ~veB. aroqli lx;Wh za'ä vAn=a/ Amßv-ta, ar%qYw: î à . ê . .I > ê ` { Ý à . ~yhÂla/ 3tWmïdBi ~d"a' ~yhila/ 2aroB. ~Ay©B. ~d"a' 1tdolAT rp,sêe hz" { 5 ~m'v-ta, ar)qYw: ~t'ao %r<byw: 2~a'rB. 5hb'qnW 4rk'z" 2 `At)ao hf'[' ` . .I ª $> _" Þ e> î î dl,AYðw: hn"v' ta;mW ~yvÃ5v. ~d"a' yx¿yw+: 3 ë ` . ª > s `6~a'rBhi ~AyàB. ~d"a' (> # ê .; AdæyliAh yrExa*; ~d"a-ymey> WyæhYw: 4 `tve( Amßv-ta, ar%qYw: 7Am+lcK. 3AtßWmd>Bi ` ] ª ' . )I . .I -rv,a] ~d"a' ymey-lK' WyùhYw: 5 `tAn*bW ~ynÂB' dl,AYðw: hn"v' taome hn`mv. tve-ta, ` Û> . )I ' ß o ê Û ~ynÂv' vmex' tve-yxiyw+: 6 î § > s `tmoYw: hn"v' ~yvÂ5v.W hn"v' tAame 8[v;T. yx;ê )" ë `

21

tyXarb - tm;dqi dAnà-#r<aB. bv,Yw: hw"hy> yn`pLmi !yIqY aceYw: 16 > " ' . i '

7

fpt : handle, use, perform a task; bg"W[ (long) flute; uncert., flute, pipe, stringed instrument. 27 vjl : sharpen; hammer. 28 vrx : devise; cut in, engrave. 29 lz<rB; iron. > 30 !za 31 hr"mai word, saying; utterance, speech. : heed something; give ear, listen. . 32 [c;P, wound; bruise. 33 dly< boy, male child; child, son, youth. 34 hr"WBx; wound, slash; , : be avenged; be avenged, vengeance be taken (for blood). stripe, blow, stroke. 35 ~qn 36 tyv : place, give, grant. 51 tAdleAT descendants; account of men and their descendants. 2 arb : create; shape, fashion. 3 tWmD> likeness. 4 rk'z" man, male person; male. 5 hb'qen> woman, female. 6 arb : be created. 7 ~l,c, likeness; image. 8 [v;Te nine.

wield, use skillfully.

HIF

pregnant.

hm'dqi >

opposite (to), to the east of; in front of, over against.

23

22

hn<qmi .

livestock as property; cattle.

25

24

hrh

QAL:

conceive; become

rANKi

zither; lyre.

26

QAL

QAL

QAL

HOF

QAL

QAL

NIF

01_gen.pmd

7

10/6/2007, 8:15 AM

8

[b;vä, vAnëa-ta, AdæyliAh yrExa*; / ` ] `vAn*a-ta, dl,AYàw: hn"v' ta;mW / ä . ~yT·v. tve-ymey-lK' Wyh.Yw: 8 `tAn*bW ~ynÂB' dl,AYðw: hn"v' tAaßme hn`mvW ~ynIv' ê > ` )I ' o . ë 9 ~y[¿vTi vAnàa/ yxÀyw+: 9 9 [v;tW hn"v' hrEf[, hn"v' . > s `tmoYw: hn"v' tAaßme î . ë ` . )" hn"v' hrEf[, vmex] !n"yqe-ta, AdæyliAh yrExa*; vAn©a/ yx¿yw+: 10 `!n#yqe-ta, dl,AYàw: ë ` . Û ë ` ] > 11 vmex' vAnëa/ ymey-lK' Wyh.Yw: ä ä> ` )I `tAn*bW ~ynÂB' dl,AYðw: hn"v' tAaßme hn`mvW ' o . î . ë dl,AYàw: hn"v' ~y[¿bvi !n(yqe yxÀyw+: 12 . > s `tmoYw: hn"v' tAaßme 9[v;tW ~ynIv' )" 13 hn"v' ~y[¿Bra; laellhm-ta, AdæyliAh yrExa; !n"yqe yx¿yw: ë '> ê . ; ] *; ` ] © > `laellhm-ta, ( . ; ] *; 10 rf,[ä, !n"yqe ymey-lK' Wyh.Yw: 14 ë ä> ` )I `tAn*bW ~ynÂB' dl,AYðw: hn"v' tAaßme hn`mvW ' o . 15 9 [v;tW ~ynIv' ë ~ynÂv' vmex' laellhm*; yx¿yw+: î ê . ; ] > s `tmoYw: hn"v' tAaßme î . )" dr<y-ta, AdæyliAh yrExa*; laellhm*; yx¿yw+: 16 `dr,y-ta, dl,AYàw: hn"v' ~yV¿vw> ë< ` ] ª . ; ] > # i 17 ymey-lK' Wyh.Yw: ä> ` I `tAn*bW ~ynÂB' dl,AYðw: hn"v' tAaßme hn`mvW hn"v' ~yv¿5v. ' o . ë . i Û ê . ; ] -yxiyw+: 18 s `tmoYw: hn"v' tAaßme hn`mvW hn"v' 9~y[ivtw> vmex' laellhm; > )" o . ë ` 19 yrExa*; dr<y-yxiyw+: ` ] ©< > `%An*x-ta, dl,AYàw: hn"v' ta;mW hn(v' ~yVÁvw> ~yITv. dr<y¨< ] ä . i £ -lK' Wyh.Yw: 20 `tAn*bW ~ynÂB' dl,AYðw: hn"v' tAaßme hn`mv. %Anëx-ta, AdæyliAh ` )I ' o ] î . ë ` i ¡ ë< yx¿yw+: 21 > p `tmoYw: hn"v' tAaßme 9[v;tW hn"v' ~yVivw> ~yITv. dr<y-ymey> )" -ta, %An÷x] %LehtYw: 22 ' ; .I `xl;vWtm.-ta, dl,AYàw: hn"v' ~yVÂvw> vmex' %Anëx] (' i î ~ynÂB' dl,AYðw: hn"v' tAaßme v5ïv. xl;vWtm.-ta, AdæyliAh yrExa*; ~yhilah*' ê, ` ] ª { / `hn#v' tAaßme v5ïvW hn"v' ~yVivw> vmex' %An=x] ymey-lK' yhÂyw: 23 . ë ` i Û ä> > `tAn*bW ' p `~yh¾la/ Atßao xq>l-yK¾ WNn<yaew> ~yh½lah-ta, %Anàx] %L'htYw: 24 { ' ¨ { / *' ; .I `%m,l-ta, dl,AYàw: hn"v' ta;mW hn(v' ~ynÁmvW [b;vó, xl;vWtm. yx¿yw: 25 (' ä . o . ê, > [b;vW hn"v' ~ynIAmv.W ~yITv. %m,l-ta, AdæyliAh yrExa*; xl;vWtm. yx¿yw+: 26 î . ë ` ¡ ê, ` ] ª, > ê, ä> ` I ' ~yVivw> 9[v;T· xl;vWtm. ymey-lK' Wyh.Yw: 27 `tAn*bW ~ynÂB' dl,AYðw: hn"v' tAaßme ` i î . ë hn(v' ~ynÁmvW ~yITv. %m,l-yxiyw+: 28 o . £ ¨, > p `tmoYw: hn"v' tAaßme 9[v;tW hn"v' )" Wn"f[Mm¾ Wnmexny> hz<"ú rmoale x:nàO Am±v-ta, ar+qYw: 29 `!BOE dl,AYàw: hn"v' ta;mW ` e] ; Û ]: + . .I ä . yrExa*; %m,l-yxiyw+: 30 ` ] ª, > `hw#hy> 12Hr(ra*e rv,a] hm'dah-!mi WnydEy" 11!AbåC[mW > î ê " ] ä' ê .i e . i Û < ~ynÂB' dl,AYðw: hn"v' taome vmexw: hn"v' 9~y[ivtw> vmex' x:n-ta, AdæyliAh ß î ] ë ` hn"v' tAaßme [b;vW hn"v' ~y[ibvw> [b;vÛ, %m,l-ymey-lK' yhiyw+: 31 î . ë ` . i ê, > ` > `tAn*bW ' ~x'-ta, ~ve-ta, x:n< dl,AYæw: hn"v' tAaßme vmex-!B, x:n-yhiyw+: 32 î Þ î ] 2 > s `tmoYw: )" `tp,y-ta,w> #

9

tve-yxiyw+: 7 ª >

GENESIS

5:7­32

under a curse; curse.

[v;Te

nine.

10

rf,[, group of ten; ten.

11

!AbC'[i

anxious toil, hardship; toil.

12

rra

PI:

lay

01_gen.pmd

8

10/6/2007, 8:15 AM

6:1­17

tyXarb 9 1 brol' ~d"ah*' lxeh-yK¾ yhiywTM `~h,l' WdðLyU tAnàbW hm'dah*' yn`P-l[; ( . ' _ " ] . à ê ' ä e ` > ~h,l' WxÜqYw: 2hN"h< tbojo yKÀ ~d"ah(' tAnæB-ta, ~yhilah-ynEb. WaÜrYw: 2 6 ` .I ß ê ' . ` { / (' >I 3 !Ad'y-al{) hw"hy> rm,aYOw: 3 ~l'[l. ~d"ab(' yxÃWr ê o ` ' " © æ `Wrx'B' rv,a] lKomi ~yvin" ( î ß ê ù i> . , î ê ' _ ; é#r<ab' Wyæh' 4~ylipNh; 4 `hn#v' ~yrÂf[w> ha'me wym'y" Wyæhw> rf'b' aWhå ~GYvB. ' ~d"ah*' tAnæB-la, ~yhilah(' yn·B. Waboy" rv,a] !ke-yrExa(; ~gsw> è~heh' ~ym¿YB; ê ' . ` { / ø ' ª ] " p `~Veh; yvena; ~l'A[me rv,a] ~yrÁBGh; hM'hóe ~h,l' Wdàlyw> ( î> Þ î oI _ ." 6 tbovxm; 5 rc,y-lk'w> #r<aB' ~d(ah' t[;r" hB'r: yKÀ hw"hy> ar.Yw: 5¤¤¤¤¤¤ " ' î ² ë å: ABêli å . . ` 'E 7 bCe[tYw: #r<aB' ~d(ah-ta, hf'[-yK¾ hw"hy> ~x,NYw: 6 Þ ; .I " ' *' î ' ë $I `~AY*h-lK' [rY qr> ; 9 ytiarB-rv,a] ~d)ah-ta, 8 hx,ma, hw"hy> rm,aYOw: 7 ' ' ' . © æ `AB)l-la, i yn`P. `l[;me ` " " ' yKÀ yTimxnI yKÀ ~yImVh; [email protected][å-d[;w> 10fm,r-d[; hm'hB-d[; ~d"am*e hm'dah*' . Þ; " ' 5 ê e . ` ' ê " ] 13 tdolAT hL,a... 9 12 !xeÞ ac'mî' x:nw> 8 x:n6 x:n< æ . e p `hw#hy> yn'y[eB. 2 `~t¾yfi[] x:nàO dl,AYðw: 10 `x:n-%L,hth¾ ~yhÂlah-ta, wyt"rdB. hy(h' 14~ymÀT' qyDÁc; vyaÀ *O ; . { / *' o *o yn`pli #r<ah' txeVTw: 11 . ( î ' i `tp,y-ta,w> ~x'-ta, ~ve-ta, ~yn½b' hv'5v. # î Þ ä hN`hw> #r<ah-ta, ~yhÁla/ ar.Yw: 12 i ( ' { ô: `15sm'x' #r<ah' aleMTw: ~yh½lah*' ( ( î ' i { / rm,aYow: 13 ' s `#r<ah-l[; AKßrD-ta, rf'B-lK' tyxÅvh-yK¾ ht'xvnI # ' > : ² ' . i _' . Þ & î . ' ë ' ` ' 6 ø { ~h,ynEPmi 15sm'x' #r<ah' ha'lm-yK¾ yn:pl. aB'ä rf'B-lK' 16#q· x:nl. ~yhila/ _ . 19 ~yNÂqi 18 rp,g-yce[] 17 tb;Te ^l. hfe[] 14 < ä ` Û `#r<ah-ta, ~t'yxivm; ynÀnhw> # ' Þ . > i rv,a] hz<w> 15 î ¨ `20rp,KB; #WxßmW tyIBmi Ht&ao T%rpkw> 17hb'Th-ta, hf,[T*; )o i > > ; (' _ e ; ä] HB'xr" hM'a; ~yVÃmx] 17hb'Th; 21%r<a...o hM'a; tAaåme v5ôv. Ht"ao hf,[TTM ê . ` i ê e ª Þ] ª e ä] ' Þ hN"lkT. hM'a-la,w> 17hb'Tl; hf,[T; Y23rh;cåo 16 `22Ht#mAq hM'a; ~yvÀ5v.W " ; ` ; `h'f[T*; ~yvÂlvW ~YÀnv. 25~YÁTxT; ~yf½T' 24HD$cB. 17hb'Th; xt;pW hl'[mlmi (, ] i . I i . i Þ e î, . ê; . -rv,a] rf'B-lK' txevl. #r<ah-l[; ~yIm; 26lWBïMh-ta, aybime ynInhi ynIaw: 17 ª ' ä ; ê' ' ` " ; ; ' · > © ]

61 bbr QAL: be (become) numerous; be (become) many.

DCH

hN"he they. 3 !wd : uncert., stay; --; : remain, abide (or !wd = !yd ~yliypin> giants. 5 rc,yE inclination, striving; 6 hb'vxm; thought, intent. 7 bc[ ' ] : be deeply worried; be imagination, device, purpose. : wipe out, annihilate; blot out, exterminate. 9 arb : create; shape, fashion. vexed. 8 hxm 10 fmr< creeping things. 11 @A[ everything that flies; fowl, birds. 12 !xe favor; acceptance. , 13 tAdleAT family history; account of men and their descendants; offspring, descendants. 14 ~ymiT' complete, blameless; innocent, having integrity. 15 sm'x' violence, wrong. 16 #qe end. 18 rp,GO unknown species of tree used for building the ark. 17 hb'Te chest, ark. 19 !qe compartment, cell. 20 II rp,Ko pitch. 21 %r<ao length. 22 hm'Aq height, size. 23 rh;co uncert., roof, skylight. 24 dc; side. 25 yTixT; lower, lowest, lowest story; lower story. . 26 lWBm; the Deluge; flood in the time of Noah.

contend). 4

QAL HITP QAL QAL

2 II

01_gen.pmd

9

10/6/2007, 8:15 AM

10

-ta, ` [w#gyI #r<aB-rv,a] lKoï ~yImVh; tx;Tmi ~yYIx; x:Wræ `AB > ( ' " ' Þ; ë `%T#ai ^yn5b-yvenW ßT.vaw> ^yn'bW hT'a; 28hb'Th-la, tab'W %T"ai ytÂyrIB. ' (> . i ' § ê e ; ` ' 28 hb'Th-la, aybÀT' lKomi ~yInv. rf'B-lK'm¾ yx;h-lK'mW 19 %T"ai tyOxhl. æ ] ; Þ e ; ± £ ù ' "' i ë ` e . ; © ' . Þ e> î lKomi 32Hn"ymil. hm'hBh-!miW 32WhnEymil. [email protected][åhme 20 `Wy*hy)I 30hb'qnW 29rk'z" ± 21 32 Whn<ymil. hm'dah*' 33 fm,r` -xq; hT$aw> ; `tAy*xhl. ^yl,ae Waboy" lKomi ~yInv. ] *; Þ ï ± £ Þ " ] `35hl'kal. ~h,lw> ^±l. hy%hw> ^yl,ae T'psaw> lkeay+E rv,a] 34`lk'am-lK'mi ^ªl. ( . ' Þ ' ' _ Þ . ; ' ê ' ä ] *; s `hf'[' !K' ~yhÂla/ At±ao hW%ci rv,a] lkoK". x:n=O f[;Yw: 22 ( { ' Y

27

ytÀmqhw: 18 o i ]

GENESIS

6:18­7:12

_ e ; ; < ` Ý ßt.a-yK¾ 1hb'Th-la, Þt.yBe-lk'w> hT%a-aBo) x:nl. hw"hy> rm,aYOw: o 2 hr"AhJ.h; hm'hBh; YlKomi 2 ª ä e . å `hZ"h; rADðB; ynYpl. qyDÀc; ytiyaÁr" 7 ' awhÁ 2hr%hj. al{å rv,a"] hm'hBh-!miW AT+vaw> vya¿ h['bvi h['bvi ^±l-xQ;T¾ o e . ; . i Þ . î . . 5 hb'qnW 4 rk'z" h['bvi h['bvi ~yImVh; 3 @A[ôme ~Gs 3 _ e> ä Þ . î . oe ' `AT)vaw> vyaÀ ~yInv. . i Y 6 ryj¿mm; ykina(' h['bvi dA[ø ~ymiyl. yKi 4 . ` O ª . '" · `#r<ah-lk' yn'P-l[; [r;z5 tAYðxl. # ' . ; 8 ~Wqy>h-lK'-ta,( 7 ytiyximW hl'yl" ~y[ÂBraw> ~Ayë ~y[¿Bra; #r<ah-l[; rv,a] ` ä ; ª ' > '> ; '> ê' ' x:nw> 6 `hw#hy> WhW(c-rv,a] lkoK. x:n=O f[;Yw: 5 `hm'dah*' yn'P. l[;me ytiyfi[' 2 i ï Y ( " ] Þ ê 7 9 lWBåMhw> hn"v' tAaßme vve-!B, ; ; î wyn"bW" x:n6 aboYw: ' å" `#r<ah-l[; ~yImY hy"h' # ' ë hm'hBh-!mi 8 ` e . ; `9lWB)Mh; ymeî yn"Pmi 1hb'Th-la, ATßai wyn>b-yvenW ATôvaw> ; . _ e ; ' (> . i 11 fmer-rv,a] lkow> 10 @A[êh-!miW 2 hr"hj. hN"nyae rv,a] hm'hBh-!miW 2 hr"AhJ.h; Þo ï ' ' o 5 î ê e . '; ê rv,aK*; 5hb'qnW 4rk'z" 1hb'Th-la, x:n-la, WaB'ó ~yInv. ~yInv. 9 `hm'dah-l[; ² ] _ e> ä Þ e ; °O ÷: ': ( " ] (' 9 lWBêMh; ymeW ~ym½Yh; t[;bvl. yhÂyw+: 10 -l[; Wyàh' ; ä " ä . i > `x:n-ta, ~yhÂla/ hW%ci *O { rf'[-h['bvB. ynIVh; vd<xB; x:n-yYExl. hn"v' tAaÜm-vve tn:vBi 11 î ' ( . i ë e ` 'o < ; ` e ' . `#r<ah' # 15 tBoraw: hB'r: 14 ~AhåT. 13 tnOy[m-lK'( 12 W[q.bnI hZ<h; ~AYæB; vd<xl; ~Ayà ïU ] ê ` > . ; ` . © +o ~yImVh; Y ' `hl'yl(' ~y[ÂBraw> ~Ayë ~y[¿Bra; #r<ah-l[; 16~v,Gh; yhÀyw+: 12 > '> ; '> " ' 5 > `WxT#pnI .

27 30

woman, female; female animal. 31 creeping things. 34 kind; species. 33 ment; eating.

[wg hb'qen>

QAL:

perish; expire, die.

28

hb'Te

fmr< ,

rk'z" man, male person; male. @A[ everything that flies; fowl, birds. 32 !ymi type, lk'am; food, nourishment. 35 hl'ka' food, nourish] .

3

HIF

chest, ark.

29

@A[ everything that flies; flying creark'z" hb'qen> female. 6 rjm : cause it to rain; hxm : wipe out, annihilate; blot out, exterminate. 8 ~Wqy> stock; substance, existence. 9 lWBm; the Deluge; flood in time of Noah. 10 @A[ everything that flies; fowl, birds. 11 fmr : slink, crawl; move lightly, move about. 12 [qb : split, burst open; be cleft, rent 13 !y"[m; source, headwaters; spring. 14 ~AhT. deep. 15 hB'ra] hole, hatch; window, open. . U , sluice. 16 ~vG< rain; shower.

tures, fowl, insects. 4 send rain, rain. 7

QAL

71 hb'Te chest, ark.

2

rAhj'

man, male person; male. 5

ceremonially clean.

QAL

NIF

01_gen.pmd

10

10/6/2007, 8:15 AM

7:13­8:3

tyXarb 11 13 -yven> tv,5vW x:n6 tv,aw> x:n-ynEB. tp,yw" ~x'w-~vew> x:n< aB'ä hZ<h; ~AYÝh; ~c,[B. ( ô . ä e =O 5 î> ` ', hm'hBh-lk'w> 19Hn"ymil. 18hY$xh-lk'w> hM'høe 14 ` e . ; © ; *; `17hb'Th-la, ~T'ai wyn>b' ( e ; Þ 19 WhnEymil. 22 @A[åh-lk'w> 19 Whn<ymil. #r<ah-l[; 21 fmerh' 20 fm,rh-lk'w> 19 Hn"ymil. ë ' ( ' îo ' ' ë _ e ; àO ï" `7n#K-lK' 23rAPïci lKoß ' -lK'mi ~yInv. ~yInv. 17hb'Th-la, x:n-la, WaboYw: 15 ` ': ¡ 25 hb'qnW 24 rk'z" ~yaiBhw> 16 WaB'ê rf'B-lK'mi ` ' Û e> ' ª ' ; `~yY¾x; x:Wrð ABß-rv,a] rf'Bh; ê ' 27 lWB±Mh; yhÅyw+: 17 ; > `Ad*[B*; hw(hy> 26rGOsYw: ~yh½la/ Atßao hW%ci rv,aK*; ] ð .I { ² ] 17 hb'Th-ta, Waf.Yw: ~yIMh; WBårYw: #r<ah-l[; ~Ayà ~y[ÀBra; ê e ; ` I ª; >I " ' '> l[;me ~r"Tw: î ( -l[; 17hb'Th; %l,Tw: #r<ah-l[; daom. WBïrYw: ~yIMh; 28WrðBgYw: 18 `#r<ah' Þ e ' " ' ß >I oe .>I # 28 Wr°bGï" ~yIMhw> 19 . ª; ; `~yIMh; yn'P. (' ~yrIhh-lK' WSªkyw: #r<ah-l[; daom. daom. ` ' *, u> " ' ß ï hl'[mlmi hM'a; hr·f[, vmex] 20 . ê; . ` . ' `~yImVh-lK' tx;T-rv,a] 29~yhibGh; (' ' ; Þ; ê o> 31 fmerh' Yrf$B-lK' 30 [w:gYw: 21 28 WràbG" #r<ah-l[; ª' ' äo ' ù>I `~yr¾hh, WSßkyw: ~yIMh; ' u> " . o 5 ; . ë ; ä; ` e . ; lkow> #r<ah-l[; 34#r`Vh; 33#r<Vh-lk'bW 18hY"xbW hm'hBbW [email protected][ÜB' ß " ' 36 hb'rxB, rv,a] lKomi wyP'aB. ~yYIx; x:Wr'-35 tm;vnI rv,a] lKo 22 Þ " # î ± ª ; ÷ . · `~d#ah' ' -d[; ~d)ame hm'dah*' yn`P-l[; Yrv"a] Y38~Wqåyh-lK'-ta,( 37xm;Yw: 23 ' ª " ] . > ; ÷I `Wtme( 'I ê; ' " < ` e x:n-%a; ra,Vyw: #r<ah-!mi 39WxßMYw: ~yImVh; [email protected][å-d[;w> 20`fm,r-d[; hm'hB. °O ó' I " ' `~Ay* ta;mW ~yVÀmx] #r<ah-l[; ~yIMh; 28WrðBgYw: 24 `17hb'TB; ATßai rv,aw+: Þ . i " ' Y .>I ( e î ] ` ; *; Û < ` { Ü>I ATßai rv,a] hm'hBh-lK'-ta,w> 1hY"xh-lK' taew> x:n-ta, ~yhila/ rKozYw: î ê e . ; 8 `~yIMh; 3WKvoYw: #r<ah-l[; xWr' ~yhÀla/ rbe[Yw: 2hb'TB; (' ß" ê' ' ` : { ' ]: _ e `~yImVh-!mi 9~v,Gh; 8aleKYw: ~yImVh; 7tBoraw+: 6~AhêT. 5tnOy[m; 4Wrk.SYw: 2 (' ' ; 5 î 'I " ' ßU ] æ> . ` #I § . ê; . .: ( î oe ó" ~yVÀmx] 11hceqmi ~yIMh; 10WræsxYw: bAv+w" %Alåh' #r<ah' l[;me ~yIMh; WbvuYw: 3 i

hb'Te chest, ark. 18 hY"x; all kinds of animals; wild animals. 19 !ymi type, kind; species. fmr< creeping things. 21 fmr : slink, crawl; move lightly, move about. 22 @A[ everything , that flies; flying creatures, fowl, insects. 23 rAPci bird, winged creature. 24 rk'z" man, male person; male. 25 hb'qen> female. 26 rgs : shut. 27 lWBm; the Deluge; flood in time of Noah. 28 rbg 29 H;bG" high; lofty, tall. 30 [wg : increase; prevail. o : perish; expire, die. 31 fmr : 33 #r<v, swarm; 32 @A[ everything that flies; fowl, birds. arise, be aroused; move about. swarming things. 34 #rv : creep, move, swarm. 35 hm'vn> breath. 36 hb'rx' dry land; dry ' " 37 hxm 38 ~Wqy> stock; substance, ground. : wipe out, annihilate; blot out, exterminate. existence. 39 hxm : be removed, annihilated; be exterminated. 81 hY"x; all kinds of animals; wild animals. 2 hb'Te chest, ark. 3 $kv : subside, lessen; abate. 4 rks : be obstructed; be shut up. 5 !y"[m; source, headwaters; spring. 6 ~AhT. deep. . 7 hB'ra] hole, hatch; window, sluice. 8 alk U : be kept back, restrained. 9 ~vG< rain; shower. , 11 hcq' end. 10 rsx : decrease, lessen; diminish. ,

20

QAL QAL QAL QAL QAL QAL QAL NIF QAL NIF NIF QAL

17

01_gen.pmd

11

10/6/2007, 8:15 AM

12

13

GENESIS

12

vd<xl; ~Ayà rf'[-h['bvB. y[iybiVh; vd<xB; hb'Th; +o î ' . i ê . åo ` e `~Ay* ta;mW Þ . 15 yr½yfi[h*' vd<xh; d[;Þ 14 rAsêxw> %Alåh' Wyh' ~yIMhw> 5 ] åo ' ` ª; ; `jr#ra] yr'h' l[;Þ " 16 #Q"mi yhiyw+: 6 ~y[¿Bra; '> §> `~yr¾hh*, yvear" WaßrnI vd<xl; dx'aB. 15yrIyfi[B*' ' î > êo ä , ` ] 18 br<[h-ta, xL;vyw: 7 o *' Þ ;> `hf'[' rv,a] 12hb'Th; 17!ALïx-ta, x:n< xTspYw: ~Ay= ( î Þ e ; .I 20 hn(AYh;-ta, xL;vyw: 8 19 tv,by-d[; bAvêw" aAcy" aceYw: î ;> `#r<ah' l[;me ~yIMh; # î Y ïo > ` ÛE 20 hn"AYh; ha'cm-al{w> 9 ' · . ' ) `hm'dah*' yn'P. l[;me ~yIMh; 21WLqsh] tAar>li AT+ame ( " ] Þ ê; ` i ê e ; ` ) ª> : #r<ah-lk' yn`P-l[; ~yIm-yKi 12hb'Th-la, wyl'ae bv'Tw: Hl'[email protected];l. 22x:An÷m' " ' . Y t[;bvi dA[ê 23lx,Yw: 10 `12hb'Th-la, wyl'ae Ht&ao abeYw: h'xQYw: `Ady" xl;vYw: î . $ ( e ; Þ î " ê, ' I Û .I ( e ; î °O e wyl'ae aboTw: 11 Û ' ' `12hb'Th-!mi 20hn(AYh;-ta, xL;v; @s,Yw: ~yr½xa] ~ymÂy" 21 WLq>-yKi x:n< [d;Yw: h'yp½B. 26 @r$j' 25 tyIz-24 hle[] hN'hw> br<[ê, t[el. 20 hn"AYh; ` Y i ä ` -ta, xL;vyw: ~yr½xa] ~ymÂy" t[;bvi dA[ê 27lx,YYw: 12 ` ;> e î . $I `#r<ah' l[;me ~yIMh; # î Y ë hn"v' tAaøm-vvew> tx;aB. yhiyw"+: 13 © e ' ; > `dA[) wyl'a-bWv hp'sy-al{w> 20hn"AYh; Þ e î ." ) 29 hs`km-ta, xn"O rs;Yw: #r<ah' l[;me ~yIMh; 28 Wbïrx# vd<xl; dx'aB. !AvarIB*' . i ` : ) " ä Y > êo ä , ` h['bvB. ynIVh; vd<xbW 14 ó . i ë e ` 'o ; `hm'dah*' yn'P. 28Wbßrx*' hN'hw> ar>Yw: 12hb'Th; ( " ] > i ¨: ê e Þ . +o . , x:n-la, ~yhÂla/ rBedyw: 15 ðO { î :> s `#r<ah' 30hv'by" vd<xl; ~Ayà ~yrÁf[w> # `%T#ai ^yn5b-yvenW ^yn`bW ^±Tvaw> hT'a; 12hb'Th-!mi aceÞ 16 ' (> ' . . i § _ e ; `rmoale ) 33 fm,rh-lk'bW hm'hBbW 32 @A[ôB' rf'B-lK'mi ^øTa-rv,a] 31 hY"xh-lK' 17 ' ' . ² e . ; ª ' . i ( ' ; ; -l[; Wbßrw> 36WrðpW #r<ab' 35Wcårvw> %T"ai aceyh; acwh #r<ah-l[; 34fmerh' " ' ê' > *' ä> ( ' îo -lK' 37hY"xh-lK' 19 `AT)ai wyn(b-yvenW ATïvaw> wyn>bW x:n-aceYw: 18 `#r<ah' © ; *; ' (> . i ' =O " # ä ' " < -!mi Waßcy" ~h,ytexPvml. #r<ah-l[; 38fmeAr lKoß [email protected][êh-lk'w> 33`fm,rh' . ê åo . . i " ' 39 hr"AhJ.h; hm'hBh; YlKomi xQ;Yw: hw"hyl;* x:Bzmi x:n°O !b,Yw: 20 ª ä e . å úI Þe > À `12hb'Th; ( e 41 x:yr`-ta, éhw"hy> 40 xr;Yw: 21 $ `x;BzMB; tl{[o l[;Yw: 39rhoJh; [email protected][åh' `lKomW (e > i ß > ê ' i

Q K

xn:Tw: 4 )

8:4­21

16

hb'Te chest, ark. 13 y[iybiv. seventh. 14 rsx : decrease, lessen; diminish. 15 yrIyfi[] tenth. #qe end. 17 !ALx; hole in the wall for air and light, window. 18 brE[o raven. 19 vby : dry 20 hn"Ay dove. 21 llq up; be dried up. : be little, be low; be slight, be abated. 22 x:Anm' resting place. 23 lyxÆlwx : cause to tremble or lxy : wait; lwx : twist, writhe; 24 hl[' leaf, foliage. 25 tyIz: olive tree. 26 @r"j' fresh. 27 lxy : II lyx : wait. , : wait. 28 brx 29 hskmi overlay, cover. 30 vby : dry up; be dry, dried up. , . : become dry. 31 hY"x; all kinds of animals; animal. 32 @A[ everything that flies; fowl, birds. 33 fmr< creeping , : slink, crawl; creep. 35 #rv : creep, move, swarm. 36 hrp : be fruitthings. 34 fmr 37 hY"x; all kinds of animals; wild animals. 38 fmr ful. : slink, crawl; move about. 39 rAhj' ceremonially clean. 40 xwr : smell. 41 x:yrE odor, fragrance; scent.

QAL QAL QAL QAL PI QAL DCH PI NIF QAL QAL QAL QAL QAL QAL HIF

12

01_gen.pmd

12

10/6/2007, 8:15 AM

8:22­9:13

tyXarb 13 42 èxxyNIh; hm'dah-ta, dA[Ü lLeql. @sia-al{) ABªl-la, hw"hy> rm,aYow: ` " ] (' ' ; "o i ÷ ' : o tAKïhl. dA[± @sÀa-al{w> 46wyr"[Nmi [rY ~d&ah' bleó 45rc,y` yKi" ~d"ah*' 44rWbå[B; ; o ) u> ' ê ' ] `ytiyf¾[' rv,aK*; yx;-lK'-ta, î ] Þ 49 ~xow" 48 rqow> 47 ryciqw"> [r:z³< #r<ah' ymey-lK' d[oß 22 ø ' ' " ä> 52 WtBovyI al{ï hl'ylw" ~Ayðw> 51 @r<xw" 50 #yIqw> ` ) . > Y ±o £

43

² õ ' àO ê { $> WaïlmW WbßrW 1WrðP. ~h,l' rm,aYOw: wyn"B-ta,w> x:n-ta, ~yhila/ %r<byw: . i > 4 tYsx-lK' l[;... hy<hy)I 3 ~k,Txw> 2 ~k,arAmW 2 #r<ah' ê' ; ë . ` . i Û ]: `#r<ah-ta, 9 # ' ~k,dyB. ~Y(h; 7yg'D-lk'bW* hm'dah*' 6fmorTi rv,a] lkoB. ~yImVh; [email protected][å-lK' l[;w> î >< > . ² " ] ô> ' · " ' Þ 11 bf,[êe 10 qr,yK. 9 hl'kal. hy5hyI ~k,l' yx;-aWh rv,a] 8 `fm,r-lK' 3 " _ . ' . î ê ä " < `WnT#nI -ta, %a;w> 5 `Wlkeato al{ï Amßd" AvïpnB. rf'B-%a; 4 `lKo-ta, ~k,l' yTitn" ' ( .: § ' ) Þ > 4 hY(x-lK' dY>mi vroda, ~k,ytevpnl. ~k,mDI vya¿ dY:mi ~d"ah*' dYsmW WNv,rda, ` ª ' i _> > ; ê > ` )o . : Û . `~d#ah*' vp,n-ta, vroda, wyxia' ' ` à > ê 6 %p<VyI AmåD" ~d(aB*' ~d"ah*' ~Ds %pevo ' ' ê ' ` ä, `~d#ah-ta, hf'[' ~yhila/ 12~l,cB. yKiÝ ' ' Þ ê { 13 Wcïrvi Wb+rW 1 WræP. ~T,aw> 7 s `Hb'-Wbr>W #r<ab' ( ( > > Þ ; -ta, ~yqÁme ynÀnhi ynIaw: 9 `rmoale ATßai wyn%B-la,w> x:n-la, ~yhila/ rm,aYOw: 8 > ¨ ] ) ' < ` { Ý 10 rv,a] hY"xh*; vp,n-lK' taew> ä ` ; 6 ' `~k,yrExa*; ~k,[rz-ta,w> ~k,Tai ytÂyrIB. ( ] Þ ] >: ( _ . 14 hb'Th; yaecyO `lKomi ~k,Tai #r<ah' 4 tY>x-lk'bW* hm'hBB; 5 @A[ôB' ~k,Tai ê e ä. _ . ( ; . ² e . ê . 11 4 tY>x; lkol. rf'B-lK' tr--Ky-al{w> ~k,Tai ytiyrIB-ta, ytÃmqhw: ² ' 'I ) ê . ` . o i ] `#r<ah' # ß .I ) ; ä rm,aYOw: 12 æ `#r<ah' txevl. 15lWBßm; dA[± hy`hy-al{w> 15lWB+Mh; yMemi dA[ß # î ; 16 tAa) tazOÝ ~yhila/ hY(x; vp,n-lK' !ybeW ~k,ynEybeW ynIyBe !tenO yn¿a-rv,a] tyrIBh` ² ê ä ` ª ] ` . ; ª { 16 tAaål. ht'yhw> 18 !n"[B(, yTitn" 17 yTivq-ta, 13 ` > (' ' Þ; § . ; `~l'A[ trodl. ~k,Tai rv,a] ( à o _ . ä

llq : declare cursed, acrWb[] because of; for the sake of. 45 rc,yE inclination, striving; imagination, device, purpose. 46 ~yrIW[n> time of youth; early life. 47 ryciq' cutting, grain harvest. 48 rqo cold. 49 ~xo heat. 50 #yIq; summer. 51 @r<xo winter; harvest-time, autumn. 52 tbv : cease, stop. 91 hrp : be fruitful. 2 ar"Am fear; terror. 3 tx; terror. 4 hY"x; all kinds of animals; wild animals. 5 @A[ everything that flies; fowl, birds. 6 fmr : swarm, teem; creep. 7 gD" fish. 8 fmr< everything that moves and lives; moving things. 9 hl'ka' food, nourishment; eating. , . 10 qr<y< greenery; green, greenness. 11 bf,[e herbage, weed; herb. 12 ~l,c, likeness; image. 13 #rv 14 hb'Te chest, ark. 15 lWBm; the Deluge; flood in time of : move about; swarm. Noah. 16 tAa sign; pledge. 17 tvq, bow, rainbow. 18 !n"[' clouds; cloud-mass, cloud. ,

cursed. 44

42

x:AxynI

appeasement; a quieting, soothing, tranquillizing.

43

PI

QAL

QAL

QAL

QAL

01_gen.pmd

13

10/6/2007, 8:15 AM

14

20 19

GENESIS

ht%arnw> #r<ah-l[; !n([' ynÀn[B. ] >I " ' > *; `#r<ah' !ybeW ynÂyBe tyrIB. # î ê vp,n-lK' !ybeW ~k,ynEybeW ynIyBe rv,a] ytiyrIB-ta, yT¿rkzw> 15 `20!n#[B, 21tv,Qh; ` ² ê ä ` Û ª . > ;" ' 5 22 lWBêml. `rf'B-lK' txevl. ( ' Þ ; ; ~yIMh; dA[Ü hy<hy-al{w> rf'B-lk'B. hY(x; ` " ; ' . )I ) _ ' ' 5 > ' !ybeW ~yhila/ !yBeä ~l'A[ tyr¿B. rKozli h'ytiyairW 20!n"[B(, 21tv,Qh; ht%yhw> 16 ` ê { ê ` > ª > 17 x:n-la, ~yhÂla/ rm,aYOw: =O { ð `#r<ah-l[; rv,a] rf'B-lk'B. hY"x; vp,n-lK' # ' î Þ ' ë " p `#r<ah-l[; rv,a] rf'B-lK' !ybeW ynIyBe ytimqh] rv,a] tyrIBh-23tAa) tazOÝ # ' î Þ ' î ¨ êo i ä ` . ; 24 hb'Th-!mi ~yaicYh; x:n-ynEb. WyæhYw: 18¤¤¤¤¤¤ ê e ; ` . *O 6 . )I ybÀa] aWhß ~x'w> tp,yw" ~x'w> ~veÞ § " ä lx,Yw: 20 `#r<ah-lk' 25hc'pn)" hL,amW x:n-ynEB. hL,aÞe hv'5v. 19 `![;nk. % # ' î . Þ e e =O î # 27 ~r<K# 26 [J;Yw: hm'dah*' vya¿ x:nàO 28 rK'vYw: !yIYh-!mi T.vYw: 21 _ .I Y ; . ïE ` ÞI _ " ] %AtïB. lGYtYw: .I wyx'a-ynOEvli dG'Yw: wyb½a' 29twsr[, taeÞ ![;nk. yb¿a] ~x'... ar>Yw: 22 Þ , . : > ë: ©: `hl{ha' ) \ 31 ~k,v-l[; Wmy"fYw: 30 hl'mFh-ta, tp,yw" ~ve' xQ;Yw: 23 ~h,ynEv. ê ä . ` i" ª . i ; ÷< · I `#Wx)B; 29 tw>r[w> 32 tyNIrxa] ~h,ynEpW ~h,ybia] 29 twsr[, taeÞ WS§kyw: 32 tyNIrxa] Wkl.Yw: > , ë : åo ` . _ > ;> ë : åo ` )E 33 #q,yYÀw: 24 AnðB. Alß-hf'[-rv,a] tae² [d:Yw: An=yYEmi x:nàO î' ¨E `Wa)r" al{ï ~h,ybia] Þ `34!j#Qh; ' 35 rWræa' rm,aYOw: 25 à `wyx'al. hy`hy)I ~ydÂb[] db,[î, ![;nK. ( , . ' " `36Aml'( db,[î, ![;nk. yhÀywI ~ve_ yhela/ hw(hy> %WrðB' rm,aY2w: 26 Y å{ o 36 Aml'( db,[î, ![;nk. yhÀywI ~ve-ylehaB. !Kovyw> tp,yl. ~yhila/ 37 T.pyÜ: 27 Y _ \ (' ß . I ë< ` { . ` Wyh.Yw: 29 ` )I `hn#v' ~yVÂmxw+: hn"v' tAame v5Üv. 22lWB+Mh; rx;a; x:n-yxiyw+: 28 i ] ë ` ; ä àO > 38 [v;T. x:n-ymey-lK' p `tmoYw: hn"v' ~yVÂmxw: hn"v' tAame )" i ] ë ` Û < > æ . ` " e rx;a; ~ynÂB' ~h,l' WdðlWYw: tp,yw" ~x'ä ~veÞ x:n-ynEB. 1tdolAT hL,aw> î ² ."I " < 2 `sr#ytiw> %v,mW lb'tw> !w"yw> ydYmW gAgëmW rm,GæO tp,yë< yn`B. Þ, _ u å " ' ' `2lWB)Mh; 10 ; ~yTÂKi vyv½rtw> hv'ylia/ !w"y" yn'bW 4 `hm'rgtw> tp;yrIw> zn>Kva; rm,G=O yn"bW 3 > ; ä ß . ( >: o Þ ] . . 4 yY·ai 3 WdúrpnI hL,am"e 5 > . e `~yn¾ddw> " o ~t'xPvml. An=vlli vya ~t'craB. ~yIAGh; Þ o . . i o . êo> ; `

19

hy"hw> 14 ¨ '

9:14­10:5

the Deluge; flood in time of Noah. 23 sign; pledge. 24 chest, ark. rainbow. 22 25 II 26 27 QAL: disperse; be scattered. QAL: plant. vineyard. 28 QAL: become 29 30 drunk. nakedness; pudenda. outer garment, cloak, mantle; covering. 31 32 33 34 shoulder. backwards. QAL: awake. young, younger, young-

!n[

PI:

cause to become visible; bring clouds. 20

!n"['

lWBm;

clouds; cloud-mass, cloud. 21

tvq, ,

#pn

35

[jn

tAa ~r<K,

hb'Te rkv

bow,

hw"r[, >

QAL:

spacious; make wide.

est.

~k,v.

rra

bind with a curse; curse.

38

tyNIrxa] : o

3

their descendants; offspring, descendants.

101 tAdleAT successive generations in the general history of a family; account of men and

2 4 NIF: be scattered, separated; be divided.

[v;Te

nine.

hl'mfi . #qy !j'q' 36 Aml' uncert., to, for him.

37 II

htp

HIF:

make

drp

lWBm; the Deluge; flood in time yai coast, island; border, region.

of Noah.

01_gen.pmd

14

10/6/2007, 8:15 AM

AMOS

swm[

' · . .O ' . laerfy-l[; 2hz"x' rv,a] [:Aq+Tmi 1~ydÂqNb; hy%h-rv,a] sAmê[' yr'bDI ø " .I laerfyI %l,mä, va'Ay-!B, ~['bry" ymeybiW hd"Why>-%l,m1 hY$Z[u YymeyBi 1 ê" . ` Û . " ú ª I ä 2 3 v[;rh' yn`pli ~yItnv. # . Y" Yrm;aYOw: ¦ ` Al=Aq !T'yI ~ØlvWrymiW 4ga'vyI !AYæCmi hw"hy> I Þ; ' ê . i ` Þ" ê o ` # p `lm1rKh; varoð 7vbeyw> ~y[irh' 6tAaån> 5Wlb.aw> > ; hw"hy> rm;a' hKo... 3 ë ä ä . ` WNb,yvia] al{å h['Bra-l[;w> qf,Md: 8y[evPi hv'5v.-l[; _ Þ ' > ; ê, > ; U ] ² `d[#lGh-ta, 11lz5rBh; 10tAcïrxB; 9~v'WD-l[; .I ; `dd#h-!B, 12tAnðmra; hl'kaw> laezx] tybeB. vaeÞ yTixLvw> 4 ] .> Þ . ' _" ä . î; i !w<a-t[;qBmi bveAy yTÃrkhw> qf,MD: 13x:yr¿B. yTirbvw> 5 ê' . i ` : . i ê, ` > ; # p `hw#hy> rm;a' hr"yq ~r&a-~[; Wlôgw> !d<[0 tyBemi jb,vÞe 14%m`Atw> î ] " ä hw"hy> rm;a' hKo... 6 ë ä ä . ` WNb,yvia] al{å h['Bra-l[;w> hZ"[; 8y[evPi hv'5v.-l[; _ Þ ' > ; ë `~Ad*al, 17ryGÀshl. 16hm'lv. 15tWlïG" ~t&Alg>h-l[; / . ; Þ e ; `12h'yt1nmra; hl'kaw> hZ"[; tm;AxB. vaeÞ yTixLvw> 7 O .> Þ . ' ä . î; i . ; ` : . i ytiAb'yvihw: !Al+qvamOE jb,vÞe 14%m`Atw> dADêvamOE bveAy yTÃrkhw> 8 ] . . ; p `hw¾hy> yn%da] rm;a' ~yTivlP. 18tyr¿av. Wdb.aw> !Arªq[-l[; ydIy" o Þ ê . i e ` # ., ø hw"hy> rm;a' hKo... 9 ë ä . ` WNb,yvia] al{å h['Bra-l[;w> rco-8y[evPi hv'5v.-l[; _ Þ ' > ; ê `~yx¾a; tyrÀB. Wràkz" al{w> ~Adêal, 16hm'lv. 15tWlÜG" 17~r"yGIsh-l[TM . ï / ` e ú . ; p `12h'yt1nmra; hl'kaw> rco+ tm;AxåB. vaeÞ yTixLvw> 10 O .> Þ . ' . î; i

v[;r: earthquake. gav : roar. lba : dry up; hw"n" grazing place; pasture, meadow. 7 vby : wither; be dry, dried up without moisture. 8 [v;P, crime, offence; transgression. 9 vwd : trample down, destroy; 10 III #Wrx' threshing board, threshing sledge. 11 lz<rB; iron. tread on, trample. > 12 !Amr>a; (fortified) palace; citadel, castle, stronghold. 13 x:yrIB. bar. 14 $mt : hold; wield. 15 tWlG" exile. 16 ~lev' entire, complete, perfect; full. 17 rgs : give into someone's control, deliver; deliver up. 18 tyrIav. remnant, remains. e

mourn, lament.

6

QAL QAL QAL QAL QAL HIF

see as a seer in the ecstatic state.

11 dqenO shepherd, sheep-breeder; sheep-raiser, -dealer, or -tender.

3 4

2

hzx

5 II

QAL:

see as a seer;

15_amo.pmd

1024

10/8/2007, 3:43 AM

1:11­2:5

hw"hy> rm;a' hKo... 11 ë ä ä . ` WNb,yvia] al{å h['Bra-l[;w> ~Adêa/ 19y[evPi hv'5v.-l[; _ Þ ' > ; 22 d[;l' 21 @rojYw: 20 wym'xr: tx'vw> wyxia' br<xb; Ap'dr-l[; APêa; ` Ý .I ê ] i ` 6 > " % " . , `24xc;n1 hr"mv. 23Atßrb[w> 25 tAnðmra; hl'kaw> !m"yteB. vaeÞ yTixLvw> 12 p `hr#cB' . .> Þ . ' . î; i hw"hy> rm;a' hKo... 13 ë ä 19 y[evPi hv'5v.-l[; WNb,yvia] al{å h['Bra-l[;w> !AMê[-ynOEb. ä . ` _ Þ ' > ; ; `~l#WbG>-ta, 28byxÀrh; ![;ml. d['lGh; 27tAræh' 26~['qB-l[; > Þ; ê .I ` . i 25 h'yt0Anm.ra; hl'kaw> hB'r: tm;AxB. vae 29 yTiChw> 14 > Þ . ' ê ä ` Û; i `32hp#Ws ~AyðB. 31r[;sB. hm'xlmi ~AyæB. 30h['Wrt.Bi Þ; ê ' . ` 34 wD(xy: wyr&fw> aWhô 33 hl'AGB; ~K'lm; %l>hw> 15 p `hw#hy> rm;a' î . ' _ Þ . ' hw"hy> rm;a' hKo... ë ä ä . ` WNb,yvia] al{å h['Bra-l[;w> ba'Am y[evPi hv'5v.-l[; 2 _ Þ ' > ; ê / . > ' `2dyF¾l; ~Adàa-%l,m1 tAmïc[; Ap±rf-l[; 3 tAnæmra; hl'kaw> ba'AmB. vae-yTixLvw> 2 tAY=rQh; I . .> Þ . ' ê ä . ; i `6rp#Av lAqïB. 5h['Wrt.Bi ba'Am 4!Aav'B. tmeW Þ ê ` Û `hw#hy> rm;a' AMß[i gArðha, h'yr4f-lk'w> HB'rQmi jpeAv yTÀrkhw> 3 î / ' _ > i Þ : . i hw"hy> rm;a' hKo... 4 ë ä 1 y[evPi hv'5v.-l[; WNb,yvia] al{å h['Bra-l[;w> hd"Why> ä . ` _ Þ ' > ; ê ú \ ' Wrm'v' al{å wyQ'xw> hw"hy> trsAT-ta, 7~s'am-l[TM ê ` u © 9 ~h,ybezKi 8 ~W[t.Yw: `~h1yrExa; ~t'Aba] Wkïlh-rv,a] ê > ` ] Þ . ' : p `~ØlvWry> 3tAnðmra; hl'kaw> hd"WhyB¾ vaeÞ yTixLvw> 5 I # ' .> Þ . ' . î; i

1

swm[

1025

p

19

bxr tcy h['WrT. r[;s; heavy gale; tempest. 32 hp'Ws storm, gale; storm-wind. 33 hl'AG deporta. tion, exile. 34 wD"xy: together. 21 [v;P, crime, offence; transgression. 2 dyfi lime. 3 !Amr>a; (fortified) palace; citadel, castle, stronghold. 4 II !Aav' panic, noise; din, crash. 5 h['WrT. war cry; alarm. 6 rp'Av horn. 7 sam : refuse, reject. 8 h[t : cause to err; mislead. 9 bz"K' lie; falsehood.

cry; alarm. 31

QAL HIF

22 compassion. 21 QAL: tear, rend; pluck. lasting future time; of continuous existence. 24 23 anger, rage; overflowing rage, fury. for ever; everlastingness. 25 26 (fortified) palace; citadel, castle, stronghold. QAL: rip open; cleave. 27 28 29 30 pregnant. HIF: enlarge. HIF: set fire to; kindle, set on fire. war

[v;P,

crime, offence; transgression.

20

@rj

~ymixr: ] d[;

a feeling of love, loving sensation, mercy;

hr"b[, . !Amr>a; hr"h'

xc;nE

[qb

15_amo.pmd

1025

10/8/2007, 3:43 AM

1026

hw"hy> rm;a' hKo... 6 ë ä WNb,yvia] al{å h['Bra-l[;w> laerfyI 10y[evPi hv'5v.-l[; _ Þ ' > ; ê" . ä . ` 14 ~yIl[n: 13 rWbï[B; 12 !Ayàbaw> qyDIc; @s,KB; 11 ~r)km-l[; ` # ] ] . , ê ` ` , . i " 3 ê æ ` ` , ] ] o WJ+y: 17~ywÂn[] %r<dw> 16~yLiD: varoB. #r<a-rp;[-l[; 15~ypÃaVh; 7 18 hr"[Nh-la, Wkl.y)E wybiaw> vya¿w> `yv¾dq' ~ve-ta, lLex; ![;ml. > î Þ î; ê ]: TM ` ª ' x:Bzm-lK' 20lc,aÞe WJêy: 19~ylibx] ~ydÃgB-l[;w> 8 <> i ` u " . 21 ~yviWn[] !yy·w> `~h1yhela/ tyBeÞ WTêvyI ` { . 23 AhêbG" 24 ~yzIra] 23 Hb;gK. rv,a] ~h,ynEPmi yrImah-ta, 22 yTidmvhi ykinaw> 9 . ` " ÝO ' ê . ` o / # > ¡ . ø O '' 27 wyv'rvw> l[;Mmi `Ayr>Pi 22 dymÃvaw" 26 ~yn½ALa;K# aWhß 25 !soxw> Þ" ' ê; . ; ï ' `tx;Tmi # ~yIrcmi #r<ame ~k,ta, ytiyle[h, ykÁnaw> 10 " . 2 Þ . î / O ' `yr¾mah' #r<a-ta, tv,rl' hn"v' ~y[¿Bra; rB'dMB; ~k,ta, %leAaw" o / 3 5 ë '> ` > i Û . ' 29 ~yr½znli 28 ~k,yrEWxB;mW ~yaiybinli ~k,ynEBmi ~yqÃaw" 11 I> Þ i ê > ` . ' `hw#hy>-~aun> laerfyI yn`B. tazO-!yaOE @a>h; Þ" . ° `Wa)bNTi al{ß rmoale ~t2yWIci ~yaiybiNh-l[;w> !x,y" 29~yrÂzNh-ta, 30WqïvTw: 12 ." ê ` > ; I> ; . ; 31 qy[Âme ykÀna' hN"hi 13 O ~k,yTexT; _ . `35rym¾[' Hl'Þ 34ha'lmhTM 33hl'g[h' 32qy[iT' rv,aK; î e . ê" ] ` Û ] 39 #Meay-al{ 38 qz(xw> 37 lQ'mi 36 sAnm' db;aw> 14 ä ;> ' ê ` Û ' Ax+Ko `Av)pn: 40jLemy-al{ rABßgw> . î ;> I 40 jLemy> al{å wyl'grB. 43 lq>w> dmo[y: al{å 42 tv,Qh; 41 fpetw> 15 _ ; Þ> : ê ] ` `, Û o Þ ; ä o `Av)pn: 40jLemy> al{ï sWSêh; 44bkerw> .

crime, offence; transgression. 11

14

AMOS

2:6­15

!Ayb.a, needy, poor. 13 rWb[] for the price of; for the sake of. l[;n: sandal. @av : tread; trample upon, crush. 16 II lD: helpless; reduced, weak. 17 wn"[' bowed; poor and weak. 18 hr"[n: uncert., wench; girl, ] 19 II lbx 20 lc,ae beside. 21 vn[ damsel. : seize a thing as a pledge; take in pledge. : impose a fine; fine, mulct. 22 dmv : exterminate; annihilate. 23 Hb;GO height. 24 zr<a, uncert., trad. cedar, perh. fir or tall-growing conifer; cedar. 25 !sox' strong. 26 !ALa; any big tree; oak. 27 vr<vo root. 28 rWxB' young (fully-grown, vigorous, unmarried) man. 29 ryzIn" Nazirite; devotee. 30 hqv : give something to someone to drink; give drink. 31 qw[ : make a furrow, split; totter, cause tottering. 32 qw[ : uncert., be hindered, roar, split, make a furrow; totter, " cause tottering. 33 hl'g[] threshing cart; cart. 34 alem' full. 35 rymi[' swath of corn, cut grain; 36 sAnm' place of refuge; escape. 37 lq; something speedy; swift. row of fallen grain. 38 qz"x' strong. 39 #ma : strengthen someone; make firm. 40 jlm : save; deliver. 41 fpt : handle; grasp, wield, use skillfully. 42 tvq, bow. 43 lq; light, nimble, rapid; swift, fleet. , 44 bkr : ride; be riding. [v;P, rkm

QAL:

10

sell. 12

15

QAL

QAL

QAL

HIF

HIF

HIF

QAL

PI

PI

QAL

QAL

15_amo.pmd

1026

10/8/2007, 3:43 AM

2:16­3:11

p

swm[ 1027 46 ~Ar°[' ~yr½ABGIB; ABßli 45 #yMÀaw> 16 ; `hw#hy>-~aun> aWhßh-~AYB; sWnðy" ;

-lK' l[;... laerfyI yn'B. ~k,yle[] hw&hy> rB,DI rv,a] hZ<h; rb'Dh-ta, W[úmvi _" . Þ ó ' © ä " ; . `rmoale ~yIrcmi #r<ame ytiyle[h, rv,a] hx'PvMh; 3 ) Y . 3 ² / ó ê ' . i hm'dah' tAxåPvmi lKomi yTi[dy" ~k,ta, qr:,, 2 _ " ] . . ß . ê: ä . `~k1ytenw[-lK' taeÞ ~k,yle[] dqopa, !Ke-l[; *O O ] ê å . ` . . Y .E `2Wd[#An-~ai yTÂlBi 1wD"xy: ~x,nv. Wkïlyh] 3 6 @r<jw> 5 r[;YB; 4 hyEra; 3 ga;vyh] 4 Al+ !yaeä 5 ë: ` > Û .I `dk#l-~ai yTÂlBi 8Atên[Mmi `AlAq 7rypÃK. !Teyh] ' . " æo . 'I 11 vq"AmW #r<ah' 10 xP;-l[; 9 rAPci lPoth] 5 ê' ä ` Ü i Hl'_ !yaeä `dAK)lyI al{ï dAkßlw> hm'dah-!mi 10xP;-hl,[yh] . ' ê " ] ä' ` ]TM 14 Wdr"xy< al{å ~['w> ry[iB. 13 rp'Av 12 [q¡Ty-~ai 6 / Þ ê ` 'I `hf#[' al{ï hw(hyw: ry[iB. h['r" hy6hT-~ai ê ` . i rb'D" hwÂhy> yn%da] hf,[y: al{ô yK¿ 7 _ o ² ] ä" `~ya¾ybiNh; wyd(b[-la, 15AdêAs hl'G-~ai yKiÝ > ' ] 3 ga'v' 4 hy`ra; 8 `abOENyI al{ï ym rB,DI hwIhy> yn)da] ar"yyI al{å ym¿ Þ " ê ` o > ~yIrcmi #r<aB. 16tAnàmra-l[TMw> dADêvaB. 16tAnæmra-l[; W[y`mvh; 9 " . 2 .> ; . ; .> ; ` i . 17 tmoWhm. WaúrW !Arêmvo yr'h-l[; Wps.ahe Wrªmaw> Ü > . ' ` # . i Hk'AtB. tABr: ê ` `HB#rqB. 18~yqÂWv[]w: > i 19 hx'kn-tAf[] W[ïdy-al{w> 10 hw"hy>-~aun> Þ o> >" ) .> ; ß î . p `16~h1yteAn*mraB. 22dvow" 21sm'x' 20~yrÁcAa)h' 23 rc;Þ hwIhy> yn$da] rm;a' hKoÜ !kel' 11 #r<ah' byb¿sW " . ë o ` ª `16%yItAnm.ra; 25WZbonw> 24%ZE[u %Memi drÃAhw> # > ß" ë `

#yMia; strong; mighty. 46 ~Ar[' lightly dressed; naked. 31 wD"xy: together. 2 d[y : make an appointment; meet by appointment. 3 gav : roar. . 4 hyEra; lion. 5 r[;y: thicket, undergrowth, wood; wood, forest. 6 @r<j, prey. 7 rypiK. young > 8 hn"[m. hiding place, lair; den. 9 rAPci bird. 10 xP; trapping net; bird-trap. lion. o 11 vqeAm snare. 12 [qt 13 rp'Av horn. 14 drx : be blown. : tremble; be startled. 15 dAs secret, scheme; counsel. 16 !Amr>a; (fortified) palace; citadel, castle, stronghold. 18 ~yqiWv[] oppression; extortion. 17 hm'Whm. dismay, consternation, panic; tumult. 19 hx'kn> straightforwardness; honesty. 20 rca 21 sm'x' violence, wrong. o : store up. 22 II dvo destruction; violence, havoc. 23 II rc; enemy; adversary, foe. 24 z[o fortifications of a town, ramparts; strength, might. 25 zzb : be plundered; be spoiled.

NIF QAL NIF QAL QAL NIF

45

15_amo.pmd

1027

10/8/2007, 3:43 AM

1028

èhw"hy> rm;a' éhKo 12 ä Y " ] ø o ' · ] !z<a-28ld:b. Aaå 27~yI[rk. yT`v. 26yrÁah' yPÅmi h[,rh' lyCiy: rv,aK; =o 30 hJ'mi 29 ta;pBi !ArêmvB. ~ybivYh; laerfyI yn'B. WlùcNyI !K' Þ î . . åo ` . *O ª" . ." î, > i `31fr<[# qv,mdbW 32 Wdy[Âhw> W[ïmvi 13 `tAa)bCh; yhela/ hwÂhy> yn%da-~aun> bqo[yTM tybeB. '. î { o ] + ] ä ' . tAxåBzm-l[; yTidqpW wyl'[' laerfy-33y[OEvpi ydÀqP' ~Ay°B. yKiª 14 .> i ` > ; # _ Þ " .I . . 35 tAnærq; 34 W[D>gnw> lae-tyBOE > ` >I ê `#r<al' Wlßpnw> x:BzMh; # . " êe > i 37 #yIQh; tyBe-l[; 36 @r<xh-tybe ytÀyKehw> 15 " ä ßo ; i 39 Wp±sw> 38 !Veh; yT'B' Wdúbaw> ' ª . ' s `hw#hy>-~aun> ~yBÂr: ~yTÀB' tAqåv[h' !Arêmv)o rh;B. rv,a] !v'Bh; 1tArÝP' hZ<h; rb'Dh; W[úmvi .o . ä ` ` ' © ä " . 5 ~yn½Ayb.a, 4 tAcßcrh' 3 ~yLiD: `hT1vnw> ha'ybÀh' ~h,ynEdal; tromah' .I Þ *o ] ð . o .o ê 4 ~k,yle[] ~ya¿B' ~ymÂy" hN`hi yKÁ AvêdqB. hwIhy> yn)da] [B;vnI 2 _ > ' ` o ' . 9 hg#WD 8 tArðysiB. 7 !k,tyrIxaw> 6 tANëcB. ~k,ta, aF'nw> Þ . ] ; i ` . ÛI ` " . `hw#hy>-~aun> hn"Amßrhh; hn"Tklvhw> HD"gn< hV'ai hn"ac,Te 10~ycÀrpW 3 > ; 3 . ; . i > ä Þ 11 [:vpli WBårh; lG(lGh; 11 W[êvpW `lae-tybOE WaBoÜ 4 +o . > .I . i `12~k1yterf[m; ~ymÂy" tv,5vli ~k,yxebzI rq,Bl; WaybÃhw> *o . . ï . ê . ` 'o ' 15 tAbßdn> Waïrqw> 14 hd"AT 13 #mexmOE rJeqw> 5 " > i ê ` ' Û ; W[ym½vh; . `hw¾hy> yn%da] ~aun> laerfyI yn'B. ~T,bha] !k· yK¿ o Þ ê" . ` . ; ~x,lê, 18rs,xw> ~k,yrE[-lk'B. 17~yINvi 16!AyÝqnI ~k,l' yTitn" ynIa-~g:w> 6 åo ê $ ` ': . ø '; · ] `hw#hy>-~aun> ydY[' ~T3bv-al{w> ~k,ytemAqm. lkoB. . ; ) _ )o ß

2

AMOS

3:12­4:6

yrIa] lion. 27 [r"K. lower leg, fibula; leg. 28 ld"B' tiny part, lobe; piece, severed piece. ha'Pe side, edge; corner. 30 hJ'mi couch, bed. 31 fr<[, couch, divan. 32 II dw[ : impress something on someone; protest, affirm solemnly, warn. 33 [v;P, crime, misdemeanor; transgression. 34 [dg : be cut off; be hewn off. 35 !r<q, horn. 36 @r<xo winter; autumn, harvesttime. 37 #yIq; summer; summer-season. 38 !ve tooth of an elephant, ivory. 39 hps : dwindle away; @ws come to an end. 41 hr"P' cow. 2 qv[ : oppress, exploit; wrong. 3 II lD: helpless. 4 #cr : mistreat, oppress; crush. 5 !Ayb.a, oppressed; needy, poor. 6 !ce uncert., prickle, hook, rope, cord, shield, basket; uncert., hook, barb. 7 tyrIxa; hind part; posterity, remnant, residue. 8 hr"ysi hook, ] : behave as a fishing-hook, harpoon. 9 hg"WD fishing; fishery. 10 #r<P, breach, gap. 11 [vp 12 rfe[m; tithes; tithe, payment of tenth part. criminal; transgress; rebel, revolt. ] 13 #mex' unleavened (bread and other food). 14 hd"AT sacrifice of thanksgiving or praise; thank16 !AyQ'nI cleanness, whiteness. 15 hb'dn> voluntary offering; freewill offering. " offering. 17 !ve tooth. 18 rs,xo want; lack.

29

HIF NIF QAL QAL QAL QAL

26

15_amo.pmd

1028

10/8/2007, 3:43 AM

4:7­5:3

swm[ 1029 20 ~v,Gh-ta, ~K,mi 19 yTi[nm' ykina' ~gsw> 7 ©< ; ø . ': · O ~yvidx\ hv'5v. dA['B. ` " Û 22 ryj½ma; al{å tx;a; ry[À-l[;w> tx'a, ry[¿-l[; 22 yTirjmhw> 21 ryciQl; . Þ ê ` > ; . i ê ' 25 vb#yTi h'yl,[' 22 ryjÀmt-al{-rv1a] 23 hq&lxw> 24 rjeMTi tx;a; 23 hq)lx, ` Þ . ; ) . , ê ' ` . " al{w> ~yImY tATïvli txoea; ry[À-la, ~yrI[' v5'v' ~yITv. 26W[nw> 8 å . ø · ; 27 W[B'fyI `hw#hy>-~aun> ydY[' ~T3bv-al{w> . ; ) _ . 31 ~k,ymerkw> 30 ~k,yteANG: tAB'rh; 29 è!Aqr"YbW 28 !ApåDVB; é~k,ta, ytiyKehi 9 ² > ; ó > E ; " i . ä 34 ~z"Gh; lk;ayO 33 ~k,yteyzEw> 32 ~k,ynEatW " ä Þ î e . s `hw#hy>-~aun> ydY[' ~T3bv-al{w> . ; ) 36 ~k,yrEWxåB; br<xb; yTigrh' ~yIrcmi %r<dB. 35 rb,D< ~k,b' yTixLvi 10 ê ` ` , > ¡ ê: . 2 ` ` î . '; Ü ù] ; _ ydY[' ~T3bv-al{w> ~k,PabW* ~k,ynExm; 38vaoB. hl,[aw" ~k,yseWs) 37yb¿v. ~[Â . ; ) ê . ; . ` ] `hw#hy>-~aun> Û e . ; ª . ä; Wy¨hTw: hr"m[-ta,w> ~dos-ta, ~yhila/ 39tk;PhmK. ~k,b' 39yTikph' 11 . i ê o] æ . ` { _ E . ä s `hw#hy>-~aun> ydY[' ~T3bv-al{w> 41hp'rFmi lC'mu 40dWaßK. . ; ) %L'-hf,[a1 tazO-yK¾ 42bq,[...e laerfyI ÞL.-hf,[a, hKoï !kel' 12 ê / æ _" . / § `laOErfyI ^yh,la-tar:qli !AKïhi " . Þ { / . 46 rx;v; hfe[o 45 AxêF-hm; ~d"al. dyGÃmW x:Wrª 44 ar'bW ~yrIh' 43 rceAy hNEhi yKi 13 ` ` î e ` ' ; o ø ' · s `Am)v. tAaßbc-yhOEla/ hw%hy> #r<a" ytemB-l[; 48%r"dw> 47hp'y[e '. { \ ä' o ê ² ó øO ' © ä " ; . `laOErfyI tyBeî 1hn(yqi ~k,yle[] afenO ykina' rv,a] hZ<h; rb'Dh-ta, W[úmvi " . laerfyI 2tl;WtB. ~Wqê @ys¿At-al{) hl'pn)" 2 5 _" . Þ ` . `Hm#yqim. !yaeî Ht'mda-l[; 3hv'JnI Þ ' > ; î . ha'me rya¿vT; @l,aÞ, taceYh; ry[Áh' hwIhy> yn$da] rm;a' hkoÜ yK¿ 3 _ . îO ë o `

19 25

vby : wither; be dry, dried up without moisture. 26 [wn : tremble; totter, go tottering. 28 !ApD"vi scorching, burning; blight. [bf : drink one's fill; have enough. 29 !Aqr"yE disease of grain; mildew. 30 hN"G: garden. 31 ~r<K, vineyard. 32 hn"aT. fig-tree. e 33 tyIz: olive tree, olive. 34 ~z"G" uncert., trad. locust, caterpillar; locusts. 35 rbD< bubonic plague; , plague, pestilence. 36 rWxB' young (fully-grown, vigorous, unmarried) man. 37 ybiv. booty, 38 vaoB. stench. 39 $ph captivity. : bring about destruction; overturn, overthrow. 40 dWa log; brand, fire-brand. 41 hp'rf. fire, incineration; burning. 42 bq,[e for the reason; as a E : create, form; fashion. 44 arb : create; shape, fashion. consequence of, because. 43 rcy 45 x:fe uncert., thinking, disposition; thought. 46 rx;v; dawn, grayness of the morning, morning twilight. 47 hp'y[e darkness. 48 $rd : tread; tread upon. 51 hn"yqi funeral song, dirge; elegy. 2 hl'WtB. virgin. 3 vjn : lie unnoticed; be forsaken.

27

QAL QAL QAL QAL QAL QAL QAL NIF

send rain, rain.

[nm

QAL:

withhold, refuse. 20

23 II

hq'l.x,

plot of land; portion of ground.

~vG< ,

rain; shower. 21

ryciq'

harvest. 22

24

rjm : cause it to rain; rjm : be rained upon.

HIF NIF

15_amo.pmd

1029

10/8/2007, 3:43 AM

1030

`laOErfyI tybel. hr(f[] ryaÀvT; ha'me taceAYh;w> " . î ' . ² î `Wy*xw)I ynIWvßrDI laerfyI tybel. hw(hy> rm;a' hkoï yK¿ 4 . > _" . ä ² Wrbo[t; al{å [b;vÞ, raebW Wabot' al{å `lG"lGhw> lae-tyBOE Wvr>dT-laTMw> 5 + ] î . ê .I ; ê ` > i `4!w<al. hy3hyI lae-tybOEW hl,gyI hl{G" `lG"lGh; yKÃ # . Þ ê> å .I @seAy tyBeä vaeK' 5xl;cy-!P, Wy=xw)I hw(hy>-ta, WvïrDI 6 ê ` Û .I . > Þ ; . î . ' `laOE-tybOEl. 6hB,km-!yaew> hl'kaw> `WxyN¾hi #r<al' hq(dcW jP'vmi 8hn([ll. 7~ykÀphh; 7 % ". _ . ] ; . o 13 %yv½xh, hl'yls ~Ayàw> 12 tw<mlc; rq,Bl; 11 %p·hw> 10 lysikW 9 hm'yki hfe[o 8 . > ê ' . ` 'o o ª . ø ' s `Am)v. hw%hy> #r<ah' yn`P-l[; ~kePvXwTM ~Y"h-ymOEl. ar'AQh; ( . ² . ., © ; `aAb)y" 17rc'bm-l[; 15dvow> 16z['-l[; 15dvoß 14gylÀbMh; 9 î . i ß _ . ; `20Wb[OEty> 19~ymÂT' rbedw> 18x:yk½Am r[;Vb; Waïnf' 10 ' î o Þ; > . ; ª ú . ; WNM,mi WxåqTi 25rB;-24ta;fmW 23lD"-l[; 22~k,svAB 21![;ys !kel"' 11 ê . ` 29 ~T,[jn> 28 dm,x-27 ymerK; ~b'_ Wbv.t-al{w> ~t,ynIB. 26 tyzÁg" yT`B' ê . ; 2 > ' Þ `~n#yyE-ta, WTßvti al{w> . ï u ] ê . ` `. : ~k,yteaJox; 31~ymÂc[w: 30~k,y[evPi ~yB¿r: yTi[dy" yKÃ 12 _ ) `WJ)hi r[;VB; 34~ynÂAyb.aw> 33rp,kêo yxeqlå{ qyDIc; 32yr·rco î; , . ` > = î . ; ª `ayh¾ h['r" t[eî yKÁ 36~DoyI ayhÂh; t[eB' 35lyKÁfMh; !kel' 13 Þ Wy=xT¾ ![;ml. [r(-la;w> bAjï-Wvr>DI 14 . ä; `~T1rma] rv,aK; ~k,Tai tAa±bc-yhOEla/ hw+hy> !ke-yhiywI > ; î ] Þ . '. { ú ; ä, ` jP'vmi r[;Vb; 37WgyCÀhw> bAjê Wbh/aw> [r"-Wan>fi 15 _ . Þ;

s

4

AMOS

5:4­15

xlc : uncert., have an effect, stride through, break hbk : quench; extinguish. 7 $ph : overturn, demolish; 9 hm'yKi Pleiades. 10 II lysiK. Orion. 8 hn"[l; wormwood. ] turn, turn about, turn over. 11 $ph 12 tw<mlc; an impenetrable gloom, pitch, : change, alter; turn, turn about, turn over. ' . darkness; death-shadow, deep shadow. 13 $vx : make dark. 14 glb : cause to flash; cause 16 z[; strong; mighty. 15 II dvo violent action, oppression; devastation, ruin. to burst. 17 rc'bmi fortified city; fortress, stronghold. 18 xky . : arbitrate; reprove, chide. 19 ~ymiT' uncert., sincerely, innocent, completely; what is complete, entirely in accord with truth and fact. 20 b[t : abhor, treat as hb'[AT something abominable; regard as an abomination. e 22 svb : exact corn tax; trample. 23 II lD: helpless. 21 ![;y: because of; on account of. 24 taefm; tribute, present; gift. 25 III rB; grain; corn. 26 tyzIG" hewing; hewn stone. . 27 ~r<K, vineyard. 28 dm,x, loveliness, beauty; desire, delight. 29 [jn : plant. 30 [v;P, crime, 31 ~Wc[' mighty. 32 II rrc misdemeanor; transgression. : attacker, enemy; vexer, harasser. 33 IV rp,Ko bribe; ransom. 34 !Ayb.a, needy, poor. 35 lkf : have insight; act circumspectly, prudently. 36 ~md : keep quiet; be silent. 37 gcy : make effective; set up, establish.

in, set ablaze, set alight; rush.

QAL

!w<a'

deception, nothingness; trouble. 5

6

PI

QAL

QAL

HIF

HIF

HIF

PI

PO

QAL

QAL

HIF

QAL

HIF

15_amo.pmd

1030

10/8/2007, 3:43 AM

5:16­27

swm[ 1031 39 ÿnoexy+< 38 yl;Wa s `@sOEAy tyrÀav. tAaßbc-yhOEla/ hw%hy> e '. { / ª 42 dPesmi 41 tAbåxr-lk'B. yn"da] tAab'c. yhela/ hw"hy> rm;a-hKo) !kel"' 16 ê . o > ë o ` Û { ÷ ' ' 45 lb,a-la, 44 rK'ai WaÜrqw> 43 Ah+-43 Ah WræmayO tAcßWx-lk'bW êe ` > ' . . > Þ . i `46yhin1 y[edAyð-la, 42dPesmW 42 dPesmi 47 ~ymÂrK-lk'bW 17 s `hw#hy> rm;a' ÞB.rqB. rbo[a-yK¾ î > i ï / , _ . " . . hw"hy> ~Ayæ-ta, 49~yWÂatMh; 48yAhï 18 ; . i 50 %v,x-aWh hw(hy> ~Ayð ~k,l' hZ3-hM'l' ïo ² `rAa)-al{w> 53 bDoh; 52 A[ßgpW 51 yrIah' yn'Pmi vyai sWnðy" rv,aK; 19 = " . ê ] . ` ' ] 57 vx#Nh; 56 AkßvnW 55 ryQih-l[; `Ady" 54 %m¡sw> tyIBh; ab'W " '> ê ; ' ê; ä ` `Al) 59HgTMn-al{w> 58lpeaw> rAa+-al{w> hw(hy> ~Ayð 50%v,x-al{h] 20 ðO Þ ' ±o 63 ~k1yterC[B. 62 x:yrÂa' al{w> 61 ~k,yGEx; 60 yTisam' ytian`f' 21 ` *o . ; ï _ . Þ; 64 hc,ra, al{å ~k,ytexnmW tAl±[o ylÀ-Wl[]T-~ai yK¿ 22 _> Þ o> i ; 67 jyB¾a; al{ï 66 ~k,yaeyrIm. 65 ~l,vw> ` Þ î, `[m#va, al{ï 71^yl,bn> 70tr>mzw> 69^yr0vi 68!Amåh] yl;[me rs`h' 23 . Þ ' .I Þ ' 73 !t#yae lx;nK. hq(dcW jP'vmi ~yIMK; 72 lG>yw> 24 > ". _ . Y I ` `laOErfyI tyBeî hn(v' ~y[ÀBra; rB'dMb; ylÅ-~T,vGh¾ hx'nmW ~yxibZh; 25 " . '> ² > i .: ø> i ' '> 74 ~k,ymelc; !WYæKi taew> ~k,Klm; tWKåsi tae... ~t,af'nW 26 _ . Þ ê . . ª > `~k1l' ~t,yfi[] rv,a] ~k,yhela/ 75bk;AK Þ î ê å{ ` 76 ha'lhme ~k,ta, ytÀyleghw> 27 qf,Mdl. _' : . ä' Þ . > i

40

QAL

yl;Wa may be; peradventure, perhaps. 39 !nx : favor; show favor, be gracious. tyrIav. remainder; remnant. 41 bxor> open plaza; broad, open place. 42 dPesmi funeral ceree . mony, mourning rites; wailing. 43 Ah alas!; ah! 44 rK'ai agricultural worker in servitude without land; plowman, husband-man. 45 lb,ae mourning rituals, funeral ceremony, mourning. 46 yhin> lamentation; wailing, mourning song. 47 ~r<K, vineyard. 48 yAh ah! alas! 49 hwa : 50 %v,xo darkness. 51 yrIa] lion. 52 [gp wish for; desire, long for, lust after. : confront someone, assault someone; meet, light upon. 53 bDo bear. 54 $ms : lean against; lay. 55 ryqi wall. 56 $vn : bite. 57 vx'n" snake; serpent. 58 lpea' dark; gloomy. 59 Hg:nO gleam, bright light; brightness. 60 sam : refuse, reject; despise. 61 gx; procession, round dance, festival; feast. 62 xwr : smell; delight in. 63 hr"c[] celebration, festive assembly; assembly. 64 hcr ' : accept with pleasure; accept. 65 ~l,v, peace offering, salvation offering; sacrifice for alliance or : accept favorably; friendship; : settlement-sacrifice. 66 ayrIm. fatted steer; fatling. 67 jbn 68 !Amh' noise, roar, din; sound, murmur, rush. 69 ryvi song. regard, show regard to. 70 hr"mzI melody, sound; song. 71 II lb,nE harp; lute. 72 llg . : roll out, flow forth; roll along. 73 !t'yae always filled with running water; ever-flowing. 74 ~l,c, idol; image. 75 bk'AK star. 76 ha'lh' there, thither, further; beyond. .

40

HITP QAL QAL QAL QAL HIF QAL HOLL HIF NIF

38 II

15_amo.pmd

1031

10/8/2007, 3:43 AM

1032

AMOS

6:1­11

p

`Am)v. tAaßbc-yhOEla/ hw%hy> rm;a' '. { ²

: ] ; !Ar=mvo rh;B. ~yxÂjBhw> !AYëcB. 2~yN¿naVh; 1yAh... . ä . o ; i 4 tyv¿arE 3 ybeqn> ` u 6 `laOErfyI tyBeî ~h,l' Wab'W ~yIAGh; " . Þ î ë ~yTªvlP-tg: WdærW hB'r: tm;x] ~V'mi WkïlW WaêrW hnElkTM WrÝb[i 2 . i . > _ ä Þ . > ` . . `~k1lbGmi ~l'WbG> br>-~ai hL,ah' tAkålmMh-!mi ~ybiAjh] . u> Þ êe ' . ; ; ` ; : . `7sm#x' 6tb,vî, !WvßyGITw: [r" ~Ayæl. 5~yDÂnmhTM 3 11 ~t"Afr>[-l[; 10 ~yxÂrsW 9 !veê 8 tAJåm-l[; ~ybikVh; 4 ; U . i ` . )o `14qBOErm; %ATïmi 13~ylÂg[w: !aComi 12~yrIK' ~ylÃkaw> > " ] ê ` . o Þ . ¨ " " > o `17ryv¾-yleK. ~h,l' Wbïvx' dywIdK. 16lb,Nh; yP¿-l[; 15~yjÂrPh; 5 20 Wxv'myI ~ynÂmv. 19 tyvÀarEw> !yIyë: 18 yqerzmB. ~ytÃVh; 6 _ . ' ` >> i o îe . ï `@sOEAy 22rb,v-l[; 21Wlßxn< al{w> p `10~yx¾Wrs. 23xz>rmi rs'w> ~yl½GO varoB. WlßgyI hT%[; !k"l' 7 > Þ æ > 24 baetm. tAaêbc. yhela/ hw"hy>-~aun> AvªpnB. hwIhy> yn"da] [B;vnI 8 Û ' ' ä { ` .: ÷ ' o · . { . >: . i ÞO . > ; ê ] > ` O `28Ha#lmW ry[À 27yTÂrGshw> ytian<f' 26wyt'nmraw> bqo[yTM 25!AaåG-ta, ykina# `WtmOEw" dx'a, tyIbB. ~yvÁna] hr+f[] WrøtWy-~ai hy"hw> 9 Þ > " ' . '" I © ' ètyIBh-!mi é~ymic[] ayc¿Ahl. 30ApªrsmW 29AdæAD AaúfnW 10 ; ; ' > ' . '> 32 sp,a_' rm;aw> %M'[i dA[ïh; tyIBh; 31 yt`KryB. rv,al; rm;aw> ä ' Þ oe . >: ' ] ú ' `hw#hy> ~veB. ryKÂzhl. al{ï yKÁ 33sh'ê rm;aw> î > ; ä ' 34 ~ys½ysir> lAdàGh; tyIBh; hK'hw> hW<cm. hw"hy> hN·h-yK¾ 11 " > ² i ë; ` i

!n"av; carefree; careless, wanton, arrogant. 3 bqn : denote, mark; ] note, distinguish. tyviarE first and best; first, chief. 5 hdn : push out, postpone; thrust off. 7 sm'x' violence, wrong. 6 tb,v, uncert., cessation, throne, rule; seat, enthronement. 8 hJ'mi couch, bed. 9 !ve tooth of an elephant, ivory. 10 x:Wrs' lounge around; sprawl. 11 fr<[, couch, divan. 12 rK; ram; lamb. 13 lg<[e young bull, ox; calf. 14 qBerm; fattening; stall. > 15 jrp : uncert., drone, improvise, play impromptu, howl, bawl; uncert., divide, stammer, > chant, scatter, improvise carelessly. 16 II lb,nE harp; lute. 17 ryvi song. 18 qr"zmi ceremonial crater; bowl, basin. 19 tyviarE best, top class; choice. 20 xvm : smear. 21 hlx : be overcome by sickness; be made sick. 22 rb,v, collapse; breaking, fracture. 23 x:zrm; cultic celebraE > tion; cry of revelry. 24 II bat : make repulsive, desecrate; regard as an abomination, abhor. 26 !Amr>a; (fortified) palace; citadel, castle, 25 !AaG" pride; exaltation, majesty, excellence. 27 rgs stronghold. : surrender, give up; deliver up. 28 al{m. that which fills, make full; entire contents. 29 dAD father's brother; uncle. 30 II @rf : anoint, embalm; burn. 31 hk'ry> far part; E 32 sp,a, extremity, end. 33 sh; hush! keep silence! 34 II sysir" fragrecess, innermost part.

4

QAL PI QAL QAL NIF PI HIF PI

61 yAh ah! alas!

2

ment, ruin.

15_amo.pmd

1032

10/8/2007, 3:43 AM

6:12­7:9

i ß ' > ; ` ~y[¾qB. !joQh; tyIBhw> ~yr½qBB; 38vAràxy-~a¾ ~ysiWs 37[l;SB; !WcÜryh; 12 ' . ]: ê ` ` , U> 41 hn#[ll. hq(dc. yrÀpW jP'vmi 40 varol. 39 ~T6kph-yK¾ ` ] ; " . ê . ` . ; ] e . rb'd" al{l. 42~yxÂmFh; 13 _ å 43 Wnqezxb. aAlåh] ~yrImah' `~x,nrq; Wnl'Þ Wnx.ql' # > > ê> ' ê . åo yAG= tAaßbCh; yhela/ hw&hy>-~aun> laerfyI tyBeä ~k,yle[] ~yqime ynInhi yKi 14 '. î { ª" . ø ' · > 45 hb#r[h' lx;n-d[; tm'x] aAbïLmi ~k,ta, 44 Wcïxlw> " ] > Þ . ² . ] ' s `

36 35

swm[

1033

vq,Lh; tAlå[] 3tL;xtBi 2yb;GO 1rceAy hNEhw> hwIhy> yn$da] ynIarhi hKoÜ _' Þ i . ê ä ` i ë o ` ` ;> 2 5 yZ`GI rx;a; 4 vq,l-hNEhw> Þ ê, ' i 7 -ta, `lAka/l1 hL'K-~ai hy"hw> ` i © ' `%l,Mh; 1 `aWh) 8!joq' yKÀ bqo[yTM ~Wqßy" ymÀ an"-7xlTMs(. hwIhy> yn)da] rm;aw" #r<ah' 6bf,[äe ß + ] ë ` o ª o ê' `hw#hy> rm;a' hy5hti al{ï tazO-l[; hw(hy> ~x>nI 3 î . = i ë o ` ` ;> hw½hy> yn$da] vaeB' 9brÀl' ar"qo hN`hw> hwIhy> yn$da] ynIarhi hKoÜ 4¤¤¤¤¤¤ o Þ hwIhy> yn)da] rm;aw" 5 ` o ª o `11ql,xh-ta, hl'kaw> hB'r: 10~AhåT-ta, `lk;aTow: OE ; Þ . ' ê . ' ß + ] ë ayhi-~G: tazO-l[; hw(hy> ~x>nI 6 `aWh) 8!joq' yKÀ bqo[y: ~Wqßy" ymÀ an"-12ld:x] ` = -l[; 13bC'nI yn&da] hN--hw> ynIarhi hKoå 7 Þ o i ê; > s `hw¾hy> yn%da] rm;a' hy<ht¾ al{å o Þ ë . sAmê[' ha,ro hT)a-hm# yl;ae hw"hy> rm,aYow: 8 ` ; ª ÷ ' `14%n#a] AdàybW 14%n"a] tm;Ax " . ä '> © o æ Þ o @ysÀAa-al{) laerfyI yM¿[; br<qB. 14%n"a] ~f'Û ynInhi yn"da] rm,aYOw: 14%n"a] rm;aw" ê" . ` ` , ` `Al) rAbï[] dA[ß 17 Wbr"xy< laerfyI 16 yveDqmW qx'fyI tAmåB' 15 WM`vnw> 9 / Þ" . î > . i ê . ` ;" p `br<xB, ~['bry" tyBe-l[; yTÁmqw> # Þ . " î . ;

4

plow. 39

37 cliffs; cliff, crag. 38 QAL: 40 II QAL: change, alter; turn to, into. poisonous plant; a bitter and poison41 42 ous herb. wormwood. happy, filled with joy; glad, joyful, merry. 43 44 45 III strength, force. QAL: oppress, torment. desert, steppe; desert-plain.

35

!joq' qz<xo

small; young.

36

[:yqiB. #xl

$ph

rubble; fissure, breach.

[l;s,

vrx

varo

hn"[l; ]

x:mf' e

4

bf,[e herbage, weed; herb. 7 xls : be indulgent towards, forgive; forgive, pardon. !joq' small, weak; feeble. 9 byr : carry on, contest a lawsuit; conduct a case, suit. 10 ~AhT. deep. 11 II ql,xe share of possession; portion, tract. 12 ldx : forbear, refrain; cease. 14 %n"a] lead, plumb line; 13 bcn : be positioned, stand; station oneself, take one's stand. plummet. 15 ~mv : be made uninhabited, become deserted; be desolated. 16 vD"q.mi holy place, sanctuary; sacred place. 17 brx : be in ruins; be waste, desolate.

8

QAL QAL QAL NIF NIF QAL

mowing. 6

vq,l,

71 rcy QAL: create, form; fashion.

2

grass growing late in the season, late crop; after-growth, after-math. 5

yb;GO

swarm of locusts; locusts.

hb'r[] "

3

hL'xT. beginning. i zGE mown grass;

15_amo.pmd

1033

10/8/2007, 3:43 AM

1034

18

rv;q' rmoale laerfy-%l,m1 ~['bry-la, lae-tyBOE !h'Ko hy"cma] xl;vYw: 10 ' + Þ " .I î . "" ê ` . ; ª .I -lK'-ta, 19lykÂhl. #r<ah' lk;Wt-al{ laerfyI tyBeä br<qB. sAmª[' ^yl,[' ' ê' ä ê" . ` ` , ÷ 11 hl,gyI hl{G" laerfyw> ~['bry" tWmåy" br<xB; sAmê[' rm;a' hko-yKi Þ > ï ê " . 'I _ . " 5 ä ` `wyr#bD> ' ¨ ' ` . ; Ý s `At)mda; l[;me ' > î Þl.-21xr:B. %l` 20hz<xo sAmê[-la, hy"cma] rm,aYOw: 12 13 @ysÀAt-al{) lae-tybOEW ê `abOENTi ~v'w> ~x,lê, ~v'-lk'aw< hd"Why> #r<a-la, " Þ ä / 2 ![;Yw: 14 ¡ s `aWh) hk'lmm; tybeW aWhê %l,`m-22vD:qmi yKÃ abeNhl. dA[ß Þ ' . î ` , . _" i 23 rq`Ab-yK¾ ykina' aybÂn-!b, al{w> ykina' ayb¿n-al{ hy"cma-la, rm,aYOw: sAm[' =O " ï < " ë. ; ] æ ` yl;ae rm,aYOw: !aCoh; yr"xame hw"hy> ynIxQYw: 15 ` Ý + ] ; ë ' 'I `25~ym¾qvi 24sleAbW ykina' . î àO 16 hw"hy>-rb;D> [m;v. hT'[w> ä Þ ; `laOErfyI yMÀ[-la, abeNhi %l` hw"hy> " . ; Þ" ë ï ê " .I ` " ª `qx#fyI tyBe-l[; [email protected]Ât; al{w> laerfy-l[; abeNti al{Ü rmeao hT$a; . î hw"hy> rm;a-hKo !kel' 17 © ä ' ú . . WlPoyI br<xB; ^y`tnbW ^yn6bW 27hn<zTi ry[ÃB' ^úTvai ê 2 ` ,O . ' ` > 30 ha'mj. hm'da-l[; hT'aw> 29 qL'xT. 28 lb,xB; Þt.mdaw> tWmêT' ` e Û " ] ª ; _ u 2 ' > ; s `At)mda; l[;me hl,gyI hl{G" laerfyw> ' > î Þ > ï ê " . 'I i o Y > hT)a-hm# rm,aY6w: 2 ; `2#yIq# 1bWlïK. hN"hw> hw½hy> yn$da] ynIarhi hKoï -la, 3#Qeh; aB'Û yl;ae hw"hy> rm,aYow: 2#yIq" 1bWlåK. rm;aw" sAmê[' ha,ro 8 ` ª ÷ ' Þ o ` `Al) rAbï[] dA[ß @ysÀAa-al{ laerfyI yM¿[; ê" . ÷ hw½hy> yn$da] ~aun> aWhêh; ~AYæB; 6`lk'yhe 5tArÝyvi 4Wlyliyhew> 3 o Þ p `8sh# %ylÀvhi ~Aqßm-lk'B. 7rg<Ph; brs . ' ê, . ; . ] o `#r<a-13yYEn[] -12ywn[ 11tyBÂvlw> 10!Ay=ba, 9~ypÂaVh; taz2-W[m.vi 4 # I 17 rB'-hx'Tpnw> tB'Vhw> 16 rb,Vê, 15 hr"yB¿vnw> vd<xh; rbo[y: 14 yt;m' rmoale 5 _ . .I Þ ; ; . : ` 'o Ü ] ú ª

Q K

AMOS

7:10­8:5

rvq : be in league, conspire; league together. 19 lwk : endure, bear; sustain. 20 hz<xo seer. 21 xrb 22 vD"q.mi holy place, sanctuary; sacred place. : run away, flee. 23 rqeAB herdsman. 24 slb : scar the unripe sycamore figs in order to promote ripening; gather figs, tend fig-trees, sycamores. 25 hm'q.vi sycamore-fig tree; sycamore tree. 26 @jn : : become involved with anothdrivel, foam at the mouth, prophesy ecstatically; drip. 27 hnz er man, commit fornication; be or act as a harlot. 28 II lb,x, length of rope; measuring-cord, line. 29 II qlx : be divided. 30 amej' unclean. 81 bWlK. basket. 2 #yIq; summer fruit. 3 #qe end. 4 lly : howl, lament. 5 hr"yvi song; ode. 6 lk'yhe palace. 7 rg<P, corpse; carcass. 8 sh; hush! keep silence! 9 @av : tread; trample upon, crush. 10 !Ayb.a, needy, poor. 11 tbv : remove, put away; exterminate, destroy. 12 wn"[' bowed; poor and weak. 13 ynI[' without property; poor and weak. 14 yt;m' when? 16 II rb,v, grain; corn. 17 III rB; grain; corn. 15 II rbv : offer grain for sale; sell grain.

QAL HIF QAL QAL HIF QAL PU HIF QAL HIF HIF

18

15_amo.pmd

1034

10/8/2007, 3:43 AM

8:6­14

swm[ 1035 19 hp'yae 18 !yjÃqhl. ` hm#rmi yn`zamo tW"[lW lq,vê, lyD¿ghlW ` > > ; . > ; . . ; 28 ~yIl[n: 27 rWbå[B; 26 !Ayàbaw> 25 ~yLiD: @s,KB; 24 tAnÝqli 6 " ] ] . , ê ` ` , . 31 ryB¾vn: 30 rB;Þ 29 lP;mW ` . î ; 5 î . , + ] > î . `~h1yfe[m-lK' 33xc;nl' xK;va-~ai bqo[y: 32!AaågBi hw(hy> [B;vnI 7 ] ; 35 lb;aw> #r<ah' 34 zGsrt-al{) tazO l[;hÛ; 8 ht)l[w> HB'_ bveAy-lK' . ' ä Þ ' ê' > i ` s `~yIrcmi rAaïyKi 38h['qvnw> 37hqvnw 36hv'rgnw> HL'Ku raok' # . Þ . .I î >>I ê ` vm,Vh; ytÀabehw> hwIhy> yn$da] ~aun> aWhªh; ~AYæB; Yhy$hw> 9 Þ, e ë o ` ' . ; ] ; " \' `rAa) ~AyðB. #r<al' 40yTÀkvxhw> 39~yIrhCBTM ( 45 hn"yqil. 44 ~k,yrEyv¾-lk'w> 43 lb,al. 42 ~k,yGEx; 41 yTikphw> 10 ` ªe ø ' . ; ' ytÃyle[hw> ë ] ; 43 lb,aK. hyTmfw> 48 hx"rq' varo-lK'-l[;w> 47 qf'ê 46 ~yIntm-lK'-l[; äe ` ' ` i . ; > à ` ': . ' 51 rm# ~AyðK. 50 Ht'yrIxaw> 49 dyxiy" ` Þ ] ; ê b['r-al{) #r<aB' b['r" yTÀxlvhw> hwIhy> yn$da] ~aun> ~yaiB' ~ym¿y" YhN'hi 11 Û " " Þ . ; . i ë o ` ª 52 am'c-al{w> ~x,Ll; . êo . i ê; ä ' ) ` ', `hw#hy> yr`bDI taeÞ [:mvl-~ai yK¿ ~yIMl; 54 xr"zm-d[;w> !ApßCmW ~y"-d[; ~Y$mi 53 W[n"w> 12 > i ' i ë ` 55 Wj±jAv)y> . `Wac#myI al{w> hw(hy>-rb;D-ta, vQ`bl. . ï > ; `52am#CB; 59~yrÂWxB;hw> 58tAp±Yh; 57tl{WtB.h; 56hn"pL[tT"i aWhøh; ~AY'B; 13 ' ; " ô . ; ; . 60 tm;vaB. ~y[iBvNh; 14 ä . ; ` ' .I %r<D2 yxew> !D"ê ^y`hla/ yx· Wrªmaw> !Arêmv)o Þ ` , { . ' . s `dA[) WmWqïy-al{w> Wlßpnw> [b;v-raOEB. " ." _'

23 22 21 20

Q K

hp'yae corn-measure = c. 40 liters; receptacle or measure lq,v, weight, weightiness, a specific weight, a shekel. 21 tw[ : bend; make crooked. 22 ~yInzamo balances. 23 hm'rmi trick, fraud; deceit, treachery. 24 hnq :> > : buy. 25 II lD: helpless. 26 !Ayb.a, needy, poor. 27 rWb[] for the price of; for the sake of. 28 l[;n: sandal. 29 lP'm; what is discarded; fallings, refuse. 30 III rB; grain; corn. 31 II rbv : offer grain for sale; sell grain. 32 !AaG" pride; exaltation, majesty, excellence. 33 xc;nE duration, ever; everlastingness. 34 zgr : tremble, be caught in restless motion; quake. 35 lba : 36 II vrg 37 hqv mourn; lament. : be churning; be driven, tossed. : sink, subside. 38 [qv : sink, subside. 39 ~yIrhc' noon; midday. 40 $vx : \ : bring darkness; cause darkness. 41 $ph 42 gx; procession, round dance, festival; feast. : change, alter; turn to, into. 43 lb,ae mourning rituals, funeral ceremony, mourning. 44 ryvi song. 45 hn"yqi funeral song, dirge; elegy. 46 ~yIntm' hips and loins; loins. 47 qf; sackcloth. 48 hx'rq' bald patch; bald spot. : . > 50 tyrIxa; result; after-part, end. 51 rm; bitter. 52 am'c' thirst. 49 dyxiy" only; only one. ] 53 [wn 54 xr"zmi sunrise; east, eastward. 55 jwv : tremble; totter, go tottering. > : roam about; go eagerly, quickly, to and fro. 56 @l[ : become faint; swoon away. 57 hl'WtB. virgin. 58 hpy" beautiful; fair. 59 rWxB' young (fully-grown, vigorous, unmarried) man. , 60 hm'va; indebtedness, guilt; becoming guilty. .

holding an ephah.

18

!jq

HIF:

make (something) small. 19

20

PI

QAL

HIF

QAL

QAL

NIF

NIF

NIF

HIF

QAL

QAL

POL

HITP

15_amo.pmd

1035

10/8/2007, 3:43 AM

1036

AMOS

1

9:1­10

ä ÷ o ] ' rm,aYOw: x:BzMh-l[TM bC'nI yn"da-ta, ytiyair" · ªe > i ; ~L'Ku varoB. 5~[;`cbW 4~yPiSh; 3Wvå[ryw> 2rATøpKh; %h;' 9 ê æ ` ; . ª i ] >I . ; 8 jyl¾P' ~h,l' 7 jleMy-al{w> sn"ë ~h,l' sWnÝy-al{) groha, br<xB; 6 ~t'yrIxaw> ` Þ î 'I ) ` " = / 2 Þ ] ; . . .: ~x<Qti yd¿y" ~V'mi 10lAaêvbi 9WræTxy-~ai 2 ' Þ `~dOEyrIAa ~V'mi ~yImVh; Wl[]y-~a¾w> Þ ê; ' ` : ~yT½xqlW 12fPexa] ~V'mi lm,rKh; varoB. 11Wab.xy-~aiw> 3 . ; . Þ ; î ê> ; æ ` #E 16 ~k#vnW 15 vx'Nh-ta, hW3ca] ~V'mi ~Y"h; 14 [qsrqB. yn:y[e df,Nmi 13 WrøtSy-~aiw> '> Þ" ; ; ² ë > ; ` 6 . '' I ` ~t;grhw: br<xh-ta, hW3ca] ~V'mi ~h,ybeyao) yn'pli 17ybiVb; WkÜly-~aiw> 4 " " ] 5 ; ; ² ê . ` . .E 18 hb#Ajl. al{w> h['rl. ~h,yle[] ynÅy[e yTimfw> ï Þ " ² ' . ; ` Hb'_ ybevAyæ-lK' 20Wlßbaw> 19gAmêTw: #r<aB' [^gANh; tAaªbCh; hwIhy> yn"daw: 5 . . ' ' ` ` ' · '. ÷ ' o 21 h['qvw> HL'Ku raoyk; ht)l[w> `~yIrcmi raoyKi # . ï Þ . ' ê ` > . ' 24 Hd"sy> #r<a-l[; 23 AtßDgaw: 22 wyt'Al[]m; 22 wtwl[m ~yI`mVb; hn6ABh; 6 ' 2 "U ] ê ` ; ' `Am)v. hw%hy> #r<ah' yn`P-l[; ~kePvXwTM ~Y"h-ymOEl. ar'Qh; ( . ² . ., © ; o laerfy-ta, aAlåh] hw"hy>-~aun> laerfyI yn`B. ylÁ ~T3a; ~yYIvku ynEbki aAlåh] 7 ª " .I Þ" . ' i · . `ryQ¾mi ~r%aw: rATßpKmi ~yYÀTvlpW ~yIrcmi #r<ame ytiyle[h, ] . ; i . i . ê: . 2 ` ' / > ; . i ê ' ; ` ' . ; © o ù Ht'ao 26yT¿dmvhw> 25ha'JxhTM hk'lmMB; hwIhy> yn$da] Yyn'y[e hNEhi 8 ê . î . _ " ] Þ bqo[y: tyBe-ta, 26dymÁva; 26dymevh; al{å yKi" 27sp,aª, hm'dah' yn'P. l[;me ß ] î `hw#hy>-~aun> laerfyI tyBe-ta, ~yÂAGh;-lk#b. 28ytiA[ïnhw: hW<cm. ykina# hN·h-yK¾ 9 _" . ä I ] ë; ` O i I ) ê ' . ` : Û ] `#r<a# 31rAràc. lAPïy-al{w> 30hr"bKB; 29[AN'yI rv,aK; yM½[; 32yaeJx; lKoß WtWmêy" br<xB; 10 ä ' 2

Q K

sever, break away; cut off, break off.

pillar. 3

91 bcn NIF: be positioned, stand; station oneself, take one's stand.

v[r

QAL:

quake; shake. 4 II

7

@s;

6

capital of threshold, stone under the door-frame; sill. 5 QAL:

2 II

rATp.K;

of the sea, sea-bed; floor. 15

17 snake; serpent. 16 QAL: bite. what has been taken 18 away captive, booty; captivity. goodness, happiness, prosperity; welfare. 19 QAL: 21 20 QAL: mourn; lament. QAL: subside; sink, sink down. waver; melt. 22 23 24 upward, step, stair; story. vaults. QAL: found, establish.

rtx 12 fpx

9

remnant, residue.

QAL: PI:

track down; search for. 13

dig; dig into.

jlm

NIF:

10

lAav.

flee to safety; escape.

tyrIxa; ]

NIF:

following period, rest, remainder; posterity,

8

[cb

rts

wasteland, void, underworld.

jyliP'

survivor; escaped one, fugitive.

11

vx'n"

hide oneself; be hid, concealed. 14

abx

NIF:

[q;rq; >

hide oneself.

$vn

ybiv.

bottom

hb'Aj

gwm

lba

[qv

25

hl'[m; ] hD"ga] U dsy 26 dmv 27 sp,a, notwithstanding; save, aJ'x; fallible, sinful. : exterminate; annihilate. 28 [wn 29 [wn howbeit. : shake; toss about. : be shaken around; be tossed about. 30 hr"bK. sieve. 31 II rArc. pebble; bundle, pouch. 32 aJ'x; sinner. '

HIF HIF NIF

15_amo.pmd

1036

10/8/2007, 3:44 AM

9:11­15

swm[ 1037 33 ~yDÁqtw> vyGÅt-al{) ~yrImah' `h[#rh' Wnyd"[B; " ] . ; ; ª . o tl,pNh; dywÂD" 34tK;s-ta, ~yqÁa' aWhêh; ~AYæB; 11 _, O î u 37 wyt'srhw: 36 !h,ycerP-ta, 35 yT¿rdgw> `~l#A[ ymeyKi h'ytÂynIbW ~yqia' ` o ¾ ] î . ê ª > i > :" e . > '; ~yIAGh;-lk'w> ~Ada/ 38tyrÃav-ta, Wvøryy¾ ![;ml. 12 ë ` p `taZO* hf,[ïo hw(hy>-~aun> ~h,yle[] ymÂv. ar%qn-rv,a] _ .I 42 ~ybÂn[] 41 %r`dw> 40 rceQB; 39 vrEAx vG¡nw> hw"hy>-~aun> ~yaiB' ~ymÃy" hNEhi 13 " o ê o ` I ë ` ' 47 hn"ggAmt.Ti 46 tA[ßbGh-lk'w> 45 sysi[' ~yrIhh1 44 WpyJÃhw> [r;Zh; 43 %v'mB. '> ; ê ` ' i " o ` >TM Wbv'yw> 49tAMv;n> ~yrÃ[' WnùbW ¥laerfyI yM¿[; 48tWbåv-ta, éyTibvw> 14 ê" ` ' " . . . ; 52 tANëg: Wfå[w> ~n"yyE-ta, Wtßvw> 51 ~ymirk. 50 W[åjnw> ' ' ê" ." `~h1yrIP-ta, Wlßkaw> . . ' dA[ª 53WvøtNyI al{w> ~t"mda-l[; 50~yTÂ[jnW 15 ." ' ' > ; . ;> `^yh1la/ hw%hy> rm;a' ~h,l' yTitn" rv,a] ~t'mda; l[;me { Þ ê s ä ` ' > Û

HIF:

rdg : wall up; vrx : plow. 40 rcq 41 $rd 42 bn"[e wine-berry; grapes. 43 $vm : reap. : press; tread. : sow; trail. 44 @jn : cause to drip, cause to flow. 45 sysi[' grape juice; sweet wine. 46 h['bGI hill; height, . elevation. 47 gwm : begin to move, come apart; flow. 48 tWbv. uncert., captivity, imprisonment for debt, fortune; captivity. 49 ~mv : be made uninhabited, become deserted; be deso: plant. 51 ~r<K, vineyard. 52 hN"G: garden. 53 vtn : be removed; be rooted lated. 50 [jn

shut off.

33

~dq

go up to someone, meet; come in front of. 34

36

#r<P,

breach, gap.

QAL

37

hs'yrIh]

ruins.

hK'su hut; booth. 38 tyrIav. remnant. e

35

39

QAL

QAL

QAL

QAL

HIF

HITPOL

NIF

up.

QAL

NIF

15_amo.pmd

1037

10/8/2007, 3:44 AM

EZRA NEHEMIAH

hymxn arz[

hy"mryI yP¿mi hw(hy>-rb;D> tAlïkli sr:P' %l,mä, vr<Ak"l. tx;a; tnsvbW .> . ê ` ª . i 1 2 AtêWkl.m-lk'B. `lAq-rb,[Yw: sr:P-%l,m1 vr<Kåo xWr'-ta, hw"hy> 1 ry[¿he ; ]TM ê ' ` : © Þ . i . #r<ah' tAkålmm; lKo... sr:P' %l,mä, vr<K...o rm;a' hKoå 2 `rmoale 3bT'kmB-~g:w> ê' . . ê ª ) ~ØlvWryBi tyIbê; Alå-tAn*bli yl;[' dq¡p-aWh)w> ~yImVh; yhela/ hw(hy> yliê !t;n$ I Þ; ' . ` ' " ' ä { ~ØlvWryli l[;yw> AMê[i wyh'la/ yhÃy> AMª[-lK'mi ~k,b-ym¾ 3 I Þ; ' ¨: ` { ; ä ' `hd#WhyB¾ rv,a] î rv,a] ~yhÂlah' aWhï laerfyI yhela/ hw"hy> tyBe-ta, !b,yw> hd"WhyBi rv,a] î { / ê" . ä { ` Û ©I ä ä . ; ª .I ; `~ØlvWryBi I # ' WhWa'Fny> è~v'-4rg# aWhå rv,a] étAmqoMh-lK'm¾ ra'vNh-lk'w> 4 ` .: ê " > '; _ e . i > i Þ" . î, o ä> tybel. 6hb'dNh-~[i hm'hbbW 5vWkårbW bh'zbW @s,kB. Amêqm. yvena; î `~ØlvWryBi rv,a] ~yhÂlah' I # ' î { / lkol. ~Y½wlhw> ~ynÂhKhw> !miynbW hd"Whyl¾ tAbªah' yvear" WmWqøYw: 5¤¤¤¤¤¤ ' I . ; ] o ; ê"> i ` ' ä " rv,a] hw(hy> tyBe-ta, tAnëbli tAlå[l; AxêWr-ta, ~yhilah' 1ry[Ãhe î î . ] ` { / 5 vWkïrB' bh'ZB; @s,k-ylekBi ~h,ydEyb¾ WqåZxi ~h,ytebybis-lk'w> 6 > ²" ó, . ê > ` )o . `~ØlvWryBi I # ' : . i Þ "> i ; Þ e . ; vr<AKê %l,Mhw> 7 ä, ; s `8bDOEnth-lK'-l[; db;l. 7tAn=DgMbW hm'hBbW tybeB. ~n"TXwTM ~ØlvWræymi rC;ndkWb)n> aycÃAh rv,a] hw"hy>-tybe yleK-ta, aycÂAh î . , I ê; ' ` < > ; ' ä . ~rEPsXwTM 9rB'zGh; td$rtmi dyY-l[; sr:P' %l,mä, vr<AK... ~aeyciAY*w: 8 ` . ., _>I > . ê ª `wyh#la/ { ' . >: ' . Þe `hd#Whyli ayfÂNh; rC;Bvvl. " ê ; . e ~yvi5v. bh'z" 10ylejrga] ~r"Psmi hL,aw> 9 ª ø 13 yr·ApK. 10 s `~yr¾f[w> 12h['vTi 11~ypÂlxm; @l,aê' @s,k-10ylejrga] . , î . ' ] ` ` , . >: ~yrÂxa] ~ylÀKe hr"f[w: tAaßme [B;ra; 14~ynIvmi @s,k, 13yrEApÜK. ~yvi5v. bh'z" e ' ] î > ë . ` ` ê ` tAa+me [B;raw> ~ypÂla] tv,mx] @s,Klw> bh'Zl; ~yliK-lK' 11 ä > ; ' îe ê, ; ä " ` e s `@l,a# ê ' ª ; . ä / ú p `~ØlvWryli lb,Bmi 15hl'AGh; tAlå[he ~[iÝ rC;Bvve hl'[h, lKoh; I # ' Þ '

hb'dn> voluntary offering; free-will offering. 7 dg<m, precious gift; choice or " 8 bdn excellent thing. : make a voluntary contribution; offer free-will offerings. 9 rB'zGI treasurer. 10 lj'rga] trad. basket, alt. leather bag, metal bowl; uncert., a kind of vessel, > >: 11 @l'xm; --; uncert., knife; 12 [v;Te nine. basin, or basket. ] : knife (I), censer (II). 13 rApK. small metal bowl; bowl. 14 hn<vmi --; --; 15 hl'AG deported . : uncert., duplicate.

property, goods. 6

HITP DCH

dom. 3

11 II rw[ HIF: excite, put into motion, start to work; rouse, stir up.

2

bT'kmi .

writing.

4

rwg

QAL:

dwell as alien and dependent; sojourn. 5

tWkl.m; realm; kingvWkr> possession;

ones, exiles; exile.

WBC

34_ezr.pmd

1487

10/8/2007, 3:10 PM

1488

3 2

hl'gh, rv,a] hl'AGh; yb¿Vmi ~yli[h# hn"ydIMh; yn'B. YhL,aw> ²> î ê . ` o © . äe ~ØlvWryli WbWv±Yw: lb,bl. lb,B-%l,m1 rC;ndkWbn> rwcndkwbn 2 I î; ' " _ ' Þ ' î< > ; 2 hy"rf. hy"mxn"> [:WvyE lb,Brz-~[i WaB'-rv,a] ' " . , ª ' U> ä `Ar*y[il. vyaÀ hd(Whyw¾ ~[;î yvena; rP;smi hn"[B; ~Wxår> ywYgBi rP'smi !v&lBi yk;Drm' hy"l[r)> Þ> § . ] > î . . î | > ÷ ' e 4 3 yn'B. s `~x,nvW ~y[Àbvi ha'me ~yIPla; v[orp; yn'B. # . . Þ §; . ê > s `laOErfyI " . hV'mx] tAaßme [b;v. xr:a' yn'B. 5 s `~x,nvW ~y[Àbvi tAaßme v5ïv. hy"jpv. î i î ê # . . ë . ; 6 tAaßme hn3mv. ~yIPla; ba'Ay [:WvßyE yn`bli ba'Am tx>p-ynOEB. o §; . _ . ² ; s `~y[¾bvw> . i s `h[#Braw> ~yVÀmx] ~yItam' @l,a§, ~l'y[e yn'B. 7 s `rf#[' ~yn`vW '> ; i Y ê . 9 4 [v;T. aWTêz: yn'B. 8 tAaßme [b;v. yK'z: yn'B. î ê s `hV#mxw: ~y[ÀBraw> tAaßme î i ] '> ; yn'B. 11 s `~x,nvW ~y[ÀBra; tAaßme vveî ynIb' yn'B. 10 # . '> ë s `~yV¾vw> i 12 ~yrÀf[, ~yItam' @l,a§, dG"z[; yn'B. . Y ë> s `hv#5v.W ~yrÀf[, tAaßme vveî yb'be . ê yn'B. 14 s `hV#vw> ~yVÀvi tAaßme vveî ~q'ynIda] ynEB. 13 s `~x,nvW i ê æo ` # . 15 ~yVÀmx] tAaßme [B;ra; !ydI[' yn'B. i î > ê s `hV#vw> ~yVÀmx] ~yIPla; yw"gbi i i Y . ë> . i> i î ' '> ; yn'B. 17 s `hn#mvW 4~y[ÀvTi hY(qzxyl¾ rjea-ynOEB. 16 s `h[#Braw> o . 18 ~yn`vW ha'me hr"Ay yn'B. . Þ ê s `hv#5v.W ~yrÀf[, tAaßme v5ïv. yc'be . ê rB'gI yn`B. 20 s `hv#5v.W ~yrÀf[, ~yItam' ~vux' yn'B. 19 s `rf#[' Þ . Y ê 21 . s `hv#5v.W ~yrÀf[, ha'me ~x,l-tybOE yn'B. . Þ ê' s `hV#mxw: 4~y[ÀvTi i ] `hn#mvW ~yrÀf[, ha'me tAtên[] yvena; 23 o . . Þ " ä> `hV#vw> ~yVÀmx] hp'jn> yvena; 22 i i Þ o î> 25 24 ~yrI[' ty¡rqi ynEB. ` > ' s `~x,nvW ~y[ÀBra; tw<mz[; yn`B. # . '> (> s¤¤¤¤¤ hm'rh' yn·B. 26 ` " s `hv#5v.W ~y[ÀBraw> tAaßme [b;v. tArêabW hr$ypiK. '> ; î e . 27 ~yrÀf[, ha'me sm'kmi yvena; . Þ ê . ä> s `dx#aw> ~yrÀf[, tAaßme vveî [b;gw" , . ë" s `hv#5v.W ~yrÀf[, ~yItam' y['hw> `lae-tybOE yvena; 28 s `~x,nvW . Y ê ' Û> # . 30 `hV#vw> ~yVÀmx] ha'me vyBigm; yn'B. i i Þ ê> s `~x,nvW ~yVÀmx] Abßn> yn`B. 29 # . i s `h[#Braw> ~yVÀmx] ~yItam' @l,a§, rxea; ~l'y[e ynEB. 31 '> ; i Y ê ä ` s¤¤¤¤¤ 33 [b;v. AnëAaw> dyd¿x' dl{-ynEB. î ` s `~yr¾f[w> tAaßme v5ïv. ~rIx' yn'B. 32 . , ê ~y[ÀBra; tAaßme v5ïv. Axêry> yn'B. 34 '> E s `hV#mxw: ~yrÀf[, tAaßme i ] . 35 s `~yv¾5v.W tAaßme vvew> ~ypila] tv,5v. ha'ns. yn'B. î ê ' å ê" s `hV#mxw: i ] î ä ` . TM ] o s `hv#5v.W ~y[Àbvi tAaßme 4[v;T. [:WvêyE tybel. hy"[dy> yn·B. ~yn½hKhTM 36 . 38 ~yItam' @l,a§, rWxêvp; yn'B. Y . s `~x,nvW ~yVÀmx] @l,aÞ, rMeai yn'B. 37 # . i ê

1

Q K

EZRA

2:1­38

3

hl'AG

21 hn"ydIm. province, district.

2

deported ones, exiles; exile.

ybiv. what has been taken away captive, booty; captivity. 4 [v;Te nine.

34_ezr.pmd

1488

10/8/2007, 3:10 PM

2:39­66

arz[ 1489 39 s `rf#[' h['bvw> @l,aÞ, ~rIx' yn'B. î . i ê s `h[#bvw> ~y[ÀBra; . i '> s `h[#Braw> ~y[Àbvi hy(wdAh yn`bli laeymidqw> [:Wvôy-ynEB. ~Y½wlh; 40 '> ; . > : . ² > ; E I . 6 ~yrI[Vh; yn'B. 42 5 ~yr½rvmhTM 41 ª ] )o p `hn#mvW ~yrÀf[, ha'me @s'a' yn'B. o . . Þ ê > o . lKoh; yb'vo yn'B. aj'yjix] yn`B. bWQê[-ynEB. !Amålj-ynEB. rjea-ynOEB. ~WLÜv-ynEB. § _ Þ ; . ; ` ' ; 7 h[#vtw> ~yvÀ5v. ha'me 8 ~yn½ytiNh; 43 > p ` . i Þ yn`B. ap'Wfx]-ynEb. ax%yci-ynEB. Þ hb'gx-ynEb. hn%bl-ynEB. 45 `!Ad*p' yn`B. ah'[ys¾-ynEB. sroq-ynEB. 44 `tA[)Bj; Þ" ] ' . Þ] ð e ' 47 46 I `!n#x' yn`B. ym;lv; ylmv -ynEB. bg%x-ynEB. Þ . ' `bWQ)[; yn`B. -ynEB. lD`g-ynEB. -ynEb. aZ%[-ynEB. 49 `~Z#g: yn`B. ad(Aqn>-ynEB. !ycÀr-ynEB. 48 `hy#ar> yn`B. rx;gY u > ' 50 ~ysypn yn`B. ~ynÂW[m. ~yny[m -ynEb. hn%sa-ynEB. . ; `ys#be yn`B. x:sp' " -ynEB. tWlïcb-ynEB. 52 `rWx)rx; yn`B. ap'Wqx]-ynEB. qWBïqb-ynEB. 51 `~ys¾Wpn> . ; > Þ . ; 54 53 yn`B. `xm;t-ynEB. ar(sys¾-ynEB. sAqïrb-ynEB. # . > ; `av#rx; yn`B. ad(yxim. > . `ap#yjix] yn`B. x:ycÂn> yn`B. tr<pSh-ynEB. yj;s-ynEB. hmolv. yd'b[; yn"B. 55 5 o ; î o + { 57 lyJix-ynOEb. hy$jpv. yn--B. ª ; . ; `lDOEgI yn`B. !Aqßrd-ynEb. hl'[y-ynEB. 56 `ad#Wrp. > : î .: v5ïv. hmolv. yd'b[; yn"bW 8~ynIytiNh-lK'' 58 `ym¾a' yn`B. ~yyÂbCh; tr<kPo yn"B. + { . . ë > ; '. 3 59 7 ~y[ÀvTi tAaßme . av'rx; lT' xl;`m, lT`mi ~yli[h# hL,aw> ê> ` ` o ªe s `~x,nvW # . laerfYmi ~aÀ ~['rzw> ~t'Aba]-tyBe dyGÃhl. Wlªky)" al{w> rMeai !D(a; bWrðK. Þ " .I ê >: ` ; . å _ `~x,nvW ~yVÀmx] tAaßme vveî ad"Aqn> yn'B. hY(bAj-ynEb. hy%ld-ynEB. 60 # . i i ' > `~hOE xq;l"' rv,a] yL;zrb; yn'B. #AQ+h; yn'B. hY(bx\ yn`B. ~ynIhKh; ynEBmW 61 ä ªI > ; ë ] åo ` . i s¤¤¤¤¤ 9 ~b'tk. WvôqBi hL,aªe 62 ² ' . `~m#v-l[; ar"QYw: hV'ai ydI[lGh; yL;zrB; tAnùBmi . 'I ê ` ' .I ÛI > . 13 at'vrTh; rm,aYOw: 63 ` ` '> i Ý `12hN#hKh-!mi 11WlßagywTM Wac'mnI al{w> 10~yfÂxytMh; u . ; ]O> _ . å .: . i 14 ~yrÀWal. !h"Ko dmo[] d[;² ~yv½dQh; vd<Qmi WlßkayO-al{ rv,a] ~h,l' ï " \ åo . î ê tAaïm-v5v. ~yIPla; 16aABêrI [B;ra; dx"aK. lh'Qh-lK' 64 e Y . ä > , Þ ' ; `15~yM¾tlW u . 17 ~h,ytehmaw> ~h,ydEb[; db;Lm"i 65 )o . ; Û . . `~yV¾vi v5ïv. ~ypila] t[;bvi hL,aêe ` ê ' ä . ~h,yseWs 66 `~yItam' 5tAràrvmW* 5~yrÀrvm. ~h,lw> h['bvw> ~yv¿5v. tAaßme § # > o . > o ² ' _ . i `hV#mxw: ~y[ÀBra; ~yItam' 18~h,ydErPi hV'vw> ~yv¿5v. tAaßme [b;v. i ] '> Y § > _ i î

Q K K Q K Q

!ytin" "given as a gift," temple slave; Nethinim, those given (to the service of the sanctuary). 9 bt'K. register; : have oneself enrolled in the genealogical list; be enrolled by genealogy. enrollment. 10 fxy 11 II lag : be defiled; be desecrated. 12 hN"hK. priesthood. 13 at'vrTi a Persian official title; u ' > --; : governor. 14 II rWa instrument for casting lots. 15 ~yMiTu uncert., instrument for casting lots. 16 aABrI immense number, ten thousand. 17 hm'a' slave; maidservant. 18 dr<P, mule. ryv

POL:

5

temple-singer; sing.

HITP

6

r[eAv

gatekeeper; porter.

7

[v;Te

nine.

8

PU

WBC

34_ezr.pmd

1489

10/8/2007, 3:10 PM

1490

[b;v. ~ypila] tv,väe ~yrImx] hV'mxw: ~yv¿5v. tAaßme [B;ra; ~h,yLemG> 67 î ê ' § o _ i ] î > ê '; rv,a] hw(hy> tybel. ~a'AbB. tAbêah# yvear"mW 68 ä î § ' ` e p `~yr¾f[w> tAaßme . , 69 22 An*Akm.-l[; Adàymi[hl. ~yhilah# tybel. 21 WbD>nth¾ ~ØlvWryBi ~x'kK. ª o ` ] ; ê { / ä ` : . I _' ' åI ` > ª . ä s @l,aw" 25twaBor-vve 24~ynIAmK.rD: bh'z" èhk'al'Mh; 23rc;Aal. éWnt.n" ê, 70 27 tnOtkw> ~yp½la] tv,mx] 26 ~ynÂm' @s,kw> WbåvYw: .E s `ha#me ~ynÂhKo ] ð . ' ' äe §, ~h,yrE[B. 30~ynÂytiNhw> 29~yrÁ[AVh;w> 28~yrÅrvmhw> ~['h-!miW* ~YIwlhw"> ~yn¿hKh; _ ' > ; ] > o . ; ú ' I . ; ] o s `~h1yrE[B. laerfy-lk'w> ' Þ " .I

20 19

EZRA

2:67­3:8

åo ` I ~['h' WpïsaYw: ² . 'E s ~yr½[B, laerfyI yn`bW 1y[iybiVh; vd<xh; [G:Yw: ' Þ" . . ê . 2 wyx$aw> qd"cAy*-!B, [:Wv'yE ~q'Yw: , ø' · " s `~ØlvWry>-la, dx'a, vyaÀK. 3 I # ' Þ laerfyI yhela/ xB;zm-ta, Wn¨bYw: wyx'aw> `laeyTilav-!B, lb,BrzW ~ynIhKh; _" . ä { Þ> i .I ê , . ; . Û ' U> © ] o 3 WnykÃYw: " `~yh¾lah-vyai hv,mo trYAtB. bWt§KK; tAlê[o wyl'[' tAlÜ[hl. { / ' î ' ` ] ; ä êO . ` `: e > i Wl'[Yw: l[yw tAc+rah' yMe[me ~h,yle[] 3hm'yaeB. yKiÝ 2wyt'nAkåm-l[; xBzMh; ]: " ] Þ ; ê 5 tAKßSh; 4 gx>-ta, Wf±[Yw+: 4 u ]: `br<[lw> rq,Bl; tAlß[o hw"hylTM tAl[o wyl'[' # ' ïo ë ` Û !keyrExaw> 5 ú ] ; `Am)AyB. ~Ayð-rb;D> jP;vmK. rP'smB. ~AyB. ~AyÝ tl;[w> bWt+KK; Þ . i ê . i ` ' o ' 6 bD`ntmi lkolW ~yv½Dqmh; hw(hy> yd`[Am-lk'lW ~yvidxlw> dymiT' tl;[o : . ± . " u . ] . ê " \ ä, ` Û tAlß[o tAlï[hl. WLxehe 1y[iybiVh; vd<xl; dx'a, ~AYÝmi 6 ] ; § ê . åo ` `hw#hyl; 7hb'dn> Þ " 9 dS#yU al{ï hw(hy> 8 lk;yhew> hw"hyl; 11 ~yv½rxlw> 10 ~ybÂcxl; @s,k-WnT.Yw: 7 " ' , . o ê , 'I ` î -!mi 14~yzÃra] yce[] aybihl. ~yrIClw> ~ynIdCl; !m,vw" 13hT,vmW 12lk'amW " ' · ' êo ; ` o ¾ ª, ø . i ' ] ; 8 15 !Ay°vrK. aApêy" ~y$-la, !Anb'Lh; hn$VbW ' ; p `~h1yle[] srYP-%l,m1 vr<AKï ' .I ` . lb,Brz> WLxehe yn½Vh; vd<xB; ~ØlvWræyli ~yhilah# tyBe-la, ~a'Abl. tynIVh; ä ' U e ßo I ê; ' ` { / Û ú © e 16 ra'vW qd"cAy*-!B, [:Wv'yw> laeyTilav-!B, î . ø' E . ; ". -lk'w> ~YIwlhw> ~yn¿hKh; Y~h,yxea] ©I . ; ] o ä

Q K

lm'G" camel. 20 rAmx] ass. 21 bdn : make a voluntary decision; offer free-will offerings. 22 !Akm' place, site. 23 rc'Aa treasure. 24 !AmK.rD: drachma; uncert., drachma, daric. > 25 aABrI immense number, ten thousand. 26 hn<m' mina (measuring unit for precious metals). 27 tn<TKu shirt-like tunic; tunic. 28 ryv o : temple-singer; sing. 29 r[eAv gatekeeper; porter. 30 !ytin" "given as a gift," temple slave; Nethinim, those given (to the service of the sanctuary). 31 y[iybiv. seventh. 2 hn"Akm. place, site; base, stand. 3 hm'yae fright, horror; terror, dread. 4 gx; procession, round dance, festival; feast. 5 hK'su hut; booth. 6 bdn : make a voluntary 7 hb'dn> voluntary offering; free-will offering. " contribution; offer free-will offerings. 8 lk'yhe temple. 9 dsy : be founded; be laid. 10 bcexo stonemason; hewer. 11 vr"x' craftsman; 12 lk'am; food, nourishment. 13 hTvmi consumption of drink; drink. graver, artificer. ] , . 14 zr<a, uncert., trad. cedar, perh. fir or tall-growing conifer; cedar. 15 !Ayv.rI authorization; permission. 16 ra'v. remainder, excess; rest, residue.

HITP POL HITP PU

19

34_ezr.pmd

1490

10/8/2007, 3:10 PM

3:9­4:5

arz[ 1491 17 yb¿Vhme ~yaiBh; hl'[mw" hn"v' ~yrÃf[, !B,mi ~YIwlh-ta, Wdym¿[Yw: ~ØlvWr*y> . ê; ` . ' ©I . ; ] : I ê; ' . ; ` ' wyx'aw"> wyn$B' [:WvyE dmo[Yw: 9 , å ]: p `hw#hy>-tyBe tk,al,m-l[; 18x:Cnl. î . ": 18 x:Cnl. dx'aK. hd"Why>-ynOEB. wyn)bW laeymidq; tybeB. hk'al'Mh; hfe[-l[; ä Þ . î o ": ê , ` ' ' > .I I . Þ ] î ê" ` { / ~ynÂBh; 19WdðSyw> 10 `~Y¾wlh; ~h,yxeaw: ~h,ynEB. dd"nxOE ynEB. s ~yh½lah' o 21 tArªccxB; ~yviBlm. ~ynIhKh; Wdymi[Yw: hw"hy> 20 lk;yhe-ta, -ynOEB. ~YÃwlhw> I . ; . )o ] ø ' u ' ] o · ]: ä `laOErfy-%l,m1 dywÀD" yd"y-l[; hw"hy>-ta, `lLehl. 22~yITlcmBTM @s'a' " .I > ë ; ê; . i . ` : laerfy-l[; ADàsx; ~l'A[l.-yK¾ bAjê yK¿ hw"hylTM tdoAhb.W lLehB. 23Wn[]Yw"+: 11 _ " .I . î ` Ý ' ; -tyBe 26ds>Wh l[;Þ hw"hylTM `lLehb. hl'Adg> 25h['Wrt. 24W[yrIhe ~['h-lk'w> ë ; Û ` · ' 12 rv,a] ~ynIqZh; tAbøah' yvear"w> ~YIwlhw> ~yn¿hKhme ~yBirw> ' © e> ' ' · I . ; ] o ; : s `hw#hy> ." ` ¡ ; lAd=G" lAqåB. ~ykÂBo ~h,ynEy[eB. tyIBh; hz6 26AdêsyB. !AvarIh# tyIBh-ta, Waør" ê ä ` ` ; 28 ~yrIyKim; ~['h' !yaew> 13 27 hx'mfb. 25 h['Wrt.Bi ~yBÁrw> lAq... ` ª ä `lAq) ~yrÀhl. ' Þ . i î : ä ` ª _ ê . i ä hl'Adg> 25h['WrT. 30~y[iyrIm. ~['h' yK¿ ~['h' 29yk¿B. lAqßl. 27hx'mFh; 25t[;WrT. ê 31 qAx)rml-d[; [m;vnI lAQïhw> p ` " e . Þ . ; ê ` . "> i . ., hw(hyl; 3lk'yhe ~yn¿AB 2hl'AGh; yn·b-yK¾ !m½ynbW hd(Why> 1yr`c' W[êmvXwTM 2 WrÝmaYOw: tAbªah*' yvear"-la,w> lb,Brz-la, Wv'GYw: . ' ä ø ' U> >I `laOErfyI yhela/ 4 " . î { ~yxibzO Wnx.na] YAlåw> alw ~k,yhelale* vAràdnI ~k,k' yK¿ ~k,M[i hn2bnI ~h,l' ª . å: _ { > ê ê ' . ` 3 4 hPo) Wnt'ao hl,[Mh; rWVêa; %l,mä, !Dox; rs¡ae ymeymi Þ î ] ; ` ` lb,Brz> ~h,l' rm,aYOw: ø ' U ' · ` Wnyhelale tyIBY tAnðbli Wnl'w" ~k,l-al{) laerfyl. tAba'h# yvear" 5ra'vW [:Wvªyw> _ { . ê ä' ê " .I ` Û ' . E 6 dx;y÷: Wnx.na] yKi -%l,m1 vr<AKï %l,Mh; WnW"ci rv,aK; laerfyI yhela/ hw"hylTM hn<bnI Þ, ë ä ] ê" . ä { ` © . ': · 8 ~yhlbmw hd"Why>-~[; yd'y> 7~yPÂrm. #r<ah-~[; yhiyw: 4 : ê' ' ` > `sr#P' 12 rpehl. 11 ~ycÂ[Ay ~h,yle[] 10 ~yrÅksw> 5 9 ~ylÀhbmW* ä ' ] ² . o `tAn*bli ~t'Aa . Þ ] ; .

Q K K Q

xcn : inspect; act as overseer, superintendent, director. 19 dsy : lay the foundations, found. 20 lk'yhe temple. 21 hr"cAcx] trumpet, metallic long and straight instru. ment used for signal calls; clarion. 22 ~yITlcm. clanging instruments, cymbals. 23 IV hn[ ; . i : 25 h['WrT. shout of joy. 24 [wr : cry out; shout. begin to sing; sing, utterly tunefully. 26 dsy : be founded. 27 hx'mfi happiness; gladness. 28 rkn . : recognize; distinguish, understand. 29 ykiB. weeping. 30 [wr : cry out, shout. 31 qAxr" afar, long way away. 41 II rc; enemy; adversary, foe. 2 hl'AG deported ones, exiles; exile. 3 lk'yhe temple. 4 hPo here, to here; hither. 5 ra'v. remainder, excess; rest, residue. 6 dx;y: altogether; together. 7 hpr : make slack; let drop. 8 Hlb : deter; trouble. 9 lhb : terrify; dismay. 10 III rks : haggle, buy, bribe; hire. 11 #[eAy counselor; #[y : agent. 12 rrp : break, suspend; frusybiv.

PI PI QAL HIF HOF HIF HIF PI PI PI QAL

17

captivity. 18

trate, make ineffectual.

QAL

HIF

34_ezr.pmd

1491

10/8/2007, 3:10 PM

1492

14

`sr#P-%l,m1 vv,yrD" tWkßlm-d[;w> sr:P' %l,mä, vr<AK... ymey-lK' ~t"c[] ' S > . ; ê ª> ' ybevy-l[; 16hn"jfi WbåtK' 14At+Wkl.m; 15tL;xtBi vArêwvxa] 14tWkl.mbW 6 î .O ë . . Þ i . E . ; ` ; . 7 td)rtmi ~l'vBi bt;K' aT'fvxTra; ymeybiW > . ÷ . ' . ª; . ; > ä s `~ØlvWrywI hd(Why> I # ' êO" ä . . r"P' %l,mä, T.fvxTra; atfvxtra -l[; 18wyt'wnK. 18wtwnk 17ra'vW `laebj# . Þ; . ; > 22 l[eB. ~Wxår> 8 21 ~G%rtmW tymÂra] bWtïK' 20 !w"TvNhTM 19 bt'kW p `tym¾ra] " > u . " ë . .I ` . aT.fvxTral. ~l,vWry>-l[; 26hd(x] 25hr%Gai 24WbtoeK. 23ar"ps# yv;mvw> ~[ej. . î; . ; > ; _ . > ê . ` . i ª 27 am'nK. aK'lm; 28 ra'vW 23 ar"ps# yv;mvw> ~[ej-22 l[eB. ~Wxår> !yIda/ 9 Þ . ê . ` . i ª . ø: ` OE Þ . 33 ay·wKra; 33 ywkra 32 ayEsrpa] 31 ay'lPrj; 30 ayEktsrpaw: ayEnyDI" 29 !Ah+twnK. " .> © ' > # ' . > ù ' . ; > ; ] " ."" 37 ayOEml[e 36 ay"hD< 36 awhd 35 ayEknvWv) 34 ayElbb' 38 aY"Mau 28 ra'vW 10 ä . ` ' . ' ë '> ; ` ' . yDÃ © ; !yIrmv' yD¿ 44hy(rqB. 43AMêhi 42bt'Ahw> 41ar"yQiyw> 40aB'r: rP;nsa' 39yligh; " . > i ê : ä ` : . ` > 49 Wxl;v. yDI,, 25 aT'rGai 48 !g<vrP; hn"D> 11 ä ê >: 2 > ` `47tn<[kW 46hr(hn-45rbTM[] 28ra'vW 1 . ]: î . 46 hr(hn-45 rbTM[] vn%a/ 50 %d&b[; ]: . 50$ydb[ aK'lm; aT.fvxTra-l[; yhiAlê[] _ . . Þ; . ; > ; -!mi 52Wqlis. yDÃ 51ayEdWhy> yD¿ aK'lml. aw'hl, [ydy> 12 ` ' © " ê . ; / ` :` I p `47tn<[kW 1 . 57 !yInB' 56 aT'vyab¾W 55 aT)drm# 44 at'yrqi ~l,vWryli 54 Atßa] an"yl,[] 53 %t'wl. ë: ` . >" '> > _ . î ê" 63 ![;K. 13 ª `62Wjyx¾y: 61aY(Vaw> 60Wllikv; 59wllkva 58aY$rWvw> 58yrwvw ; u ê . : 58 hY(rWvw> 66 anEBtTi : ë . . 65%d" 44at%yrqi 64!h' yDI" aK'lml. aw'hl, [ydy> ` > > ê . ; / ` :` I

13

Q K Q K Q K Q K Q K Q K Q K

EZRA

4:6­13

hc'[e plan; design, purpose. 14 tWkl.m; regnal period, reign. 15 hL'xT. beginning. i hn"jfi uncert., accusation, combative objection; accusation. 17 ra'v. remainder, excess; rest, . residue. 18 tn"K. companion; associate, colleague. 19 bt'K. writing, document; mode of writing, character. 20 !w"TvnI letter. 21 ~grt : be translated; be interpreted. 22 l[eB. owner, lord. . . 23 rp;s' scribe, clerk, secretary. 24 btk : write. 25 hr"Gai letter; letter-missive. 26 dx; one; a. > 27 am'nK. thus, so; accordingly. 28 ra'v. rest, remains; remainder. 29 tn"K. associate, colleague. E 30 yk'tsrpa' uncert., Persian official title perh. ambassador, "top official," or pr. n.; uncert., offi. ; > ; . > cial title perh. general, lesser ruler, trad., pr. n. 31 yl'Prj; uncert., an official of the Persian chan16

PU PE

13

yw"Kra; an inhabit. > yk'nvWv resident of Susa; Susians, peo> ; . : lead off ple of Susa. 36 awhd that is, trad. pr. n. 37 ym'l[e Elamites. 38 hM'au nation. 39 hlg 40 br: great. 41 ryQiy: honorable. 42 bty into exile; take into exile. : all to dwell, allow to settle; cause to dwell. 43 AMhi they. 44 ay"rqi village, town; city. 45 rb;[] the opposite bank; > region across, beyond. 46 rh;n> stream, river. 47 tn<[,K. now. 48 !g<vrP; copy. 49 xlv : send. , > 50 dbe[] servant, slave. 51 yd"Why> someone coming from Judea, a Jew. 52 qls : go up, come up. 53 tw"l. near, beside; to, at. 54 hta : come. 55 dr"m' rebellious. 56 vyaBi evil, wicked; bad. 57 hnb : build. 58 rWv wall. 59 llk 60 llk : finish; complete. : finish. 61 vao foundation. 62 jwx / : uncert., join together, repair, lay, mark out, stake out, raise; : be built. repair. 63 ![;K. now. 64 !he if. 65 %DE that; this. 66 hnb

ant of Uruk; people of Erech. 34

cellery of Ebirnari in Tripolis, "class of officials," "official title," a resident of Tripolis; uncert., trad. pr. n. 32

ys'rpa] > '

uncert., an official title, the name of a people; pr. n. 33

yl'bB' .

Babylonian. 35

HAF

HAF

PE

PE

PE

PE

SHAF

SHAF

PE HAF

HITPE

34_ezr.pmd

1492

10/8/2007, 3:10 PM

4:14­21

arz[ 1493 70 %l'hw: 69 AlÜb-68 hD#nmi 67 !Wl+lkTvy)I ~ykÂlm; ~toPaw> !WnëTnyI al'ä ` ] . ï . ; .> . > . . ; . 78 twsr[w> 77 an"xlm. 76 al'kyhOE 75 xl;m-yD¾ `lbeq-lK' 74 ![;K. 14 > ; . ê; ` . Û . \ ª `73qz¾nhT. > ; 80 an"xlv. hn"D-l[;' az<xml. an"l-79 %yr¾a] al'î aK'lm; `aK#lml. an"[dAhw> . ; . > . Þ; ë > / 1 Y ê . 82 rp;sBi ä . 85xK;vhtW" 84%t'hba] yD¿ 83aY"nrkD-82rp;sB¾ 81rQ;by> yDI 15 . ; . ª ' ' ÷ : '" . " . · ; 73 tq¡znhmW* 88 ad"rm# 86 ay$rqi 87 %d"ø 86 at'yrqi yDI è[D:ntw> 83 éaY"nrkD" !ykilm; ` . >> ; . ª" > '> > · > i : " . 86 at%yrqi hn"D-l[;' 93 am'l[' 92 tm'Ay-!mi 91 HW:gB. !yd¿b[' 90 rWDT;vaw> 89 !n"dmW > > ë > _ . Þ ë: . ` . , ë I . 94 tbTMrxh# 87 %d( 87 %d" 86 at%yrqi 96 !h' yDI" aK'lml. 95 hn"xna] !y[ÃdAhm. 16 ` > > ê . ; ` . ': > ` > ' al'î 101ar"hn: 100rb;[B; 99ql'x] hn"D> lbeql' 67!Wl+lkTvy)I 98hY(rWvw> 97anEBtTi ê ] ä ] ` ë ä \ . . ; . : ë . . 102 yt;yai 104 l[eB. ~WxÜr-l[; aK'lm; 80 xl;v. 103 am'gtPi 17 > ª . ä ú" . p `%l# Þ ~[ej` . -100rbTM[] 106ra'vW !yIrmvB. 108!ybÂty" yDÀ 107!AhêtwnK. 106ra'vW 105ar"ps# yv;mvw> ó . " . # . . å" " ` . ê . ä . i 80 !WTßxlv. yDÀ 111 an"wTvnI 18 110 t[1kW 109 ~l'v. 101 hr&hn: an"yl,[] _ . ; ¨" . . s ` . Þ ] ê . ; ; i `ym#dq' 113yrÂq/ 112vr>pm. " ' yDI,, 85WxK;vhw> 81WrQsbW è~[ej. ~yf¿ éyNImW 19 115 dr>mW 114 ha'Fntm¾ 93 am'l[*' 92 tm'Ay-!mi 87 %d"ê 86 at$yrqi . _ . : . !ykÂlm-l[; . ; ê . ` > > ~l,vWræy-l[; `Awh] 116!ypiyQiT; !yk¿lmW 20 ê . > ª . ; `HBTM-db,[tmi 90rWDàTvaw> ] . ; . , 70 %l'hw: 69 Al±b. 68 hD%mW 101 hr"hn: 100 rb;[] lkoB. 117 !yjiyLivw> Þ ] i ] ä ß ê '; `!Ah)l. bheytmi î> . al'ä 87%d" 86at%yrqw> 120%L<ai 119aY$rbGU 118al'Jbl. ~[eJ. Wmyf¿ 74![;K. 21 ` > > i : . Þ ' ; ê `

72 71

67 72 77

kind, produce tax; tribute. positively. 73

llk

HISHTAF:

be finished; be completed. 68

70

~toPa; . xlm

uncert., surely, certainly, finally; uncert., treasuries;

%l'h]

field-tax, produce tax; toll.

hD"mi

contribution, tax; tribute. 69

71

HOLL:

%DE that; this. 88 dr"m' rebellious. satrapy; (judicial) 91 wG: interior, inner part; midst. 92 ~Ay day. district, province. rWDT;va, revolt. . 93 ~l;[' remote time, eternity; antiquity. 94 brx 95 an"xna] we. 96 !he if. : be laid waste. .: 97 hnb : be built. 98 rWv wall. 99 ql'x] share; portion, possession. 100 rb;[] the opposite . bank; region across, beyond. 101 rh;n> stream, river. 102 yt;yai there is. 103 ~G"tPi report; word. 104 l[eB. owner, lord. 105 rp;s' scribe, clerk, secretary. 106 ra'v. rest, remains; remainder. 107 tn"K. associate, colleague. 108 bty : dwell, reside. 109 ~l'v. welfare, health, hail!; prosperity! 110 tn<[,K. now. 111 !w"TvnI official document, decree; letter. 112 vrp : separate; make . . : rise up; make a rising, an insurrection. distinct. 113 arq : read; read out, aloud. 114 afn 115 dr:m. rebellion. 116 @yQiT; strong; mighty. 117 jyLiv; powerful, mighty; having, exercising mastery. 118 ljb : stop, bring to an end; make to cease. 119 rb;G> man. 120 %Leai those; these.

90

HOF HITPE PE PA PE HITPE PA

nakedness, shame; dishonor. 79 uncert., appropriate, seemly, 81 82 fitting, faithless; fitting, proper. 80 PE: send. PA: seek, investigate. book. 83 84 85 memorandum; record. ancestor; father. HAF: discover; find.

78 PE: eat salt.

qzn

HAF:

hw"r[; >

damage, suffer harm; injure. 74

![;K.

now. 75

uncert., treasury, eventually,

AlB. !tn :

PE

tax paid in give; pay.

xl;m.

%yrIa]

salt. 76

lk;yhe

palace.

!r"kD" . 86 ay"rqi >

village, town; city. 87

xlv ba;

rqb

rp;s.

xkv 89 hn"ydIm.

34_ezr.pmd

1493

10/8/2007, 3:10 PM

1494

123 122

-l[; dB;[ml. Wlßv' Aw°h/ ä . , `~f#TyI am'[j; yNÂm-d[; anEBtti . î . i ë . . yDI-!mi !yIda/ 23 s `!yk¾lm; 127tqYznhl. 126al'bx] 125aG'fyI 124hm'l. hn"D> ú ª: . "> ; ê ' . ` 130 yrÅq/ aK'lm; T.fvxTra; 129 an"wTvnI 128 !g<vrP; -~d"q\ ê . . ä; . ; > atfvxtra yDI,, ` " . . 6 > . ' ."" . . î . i -l[; ~l,vWr*yli 134WlÜyhibbi 133Wlz:a] 132!Ah+twnkW 131ar(ps' yv;mvw> ~Wx±r> ` . 139 lyIxw> 138 [r%daB. 137 AMßhi 136 WlJÀbW 135 ayEdWhåy> s ` # > , ; ë " tw"hw: ~l,vWryBi yD ah'la-tyBe 141tdsybi[] 140tl;jB. !yIdaBe 24¤¤¤¤¤¤ ` ] _ . ê ' / ` e ª: 143 !yTerT; 142 tnsv. d[;... 140 al'jB# ê > ê . p `sr#P-%l,m1 vv,yrD" tWkßlml. ' S > . ;

121

Q K

!yrÀyhizW 22 >

EZRA

4:22­5:5

aY"Ybn> 2ayaybn aAD[i-3rb; hy)rkzW 2aY"bn> 2haybn yGsx; 1yBinthw> ë: i ` > ;> © i ú: . i 5 5 ~vuB. ~l,vWrybiW dWhßybi yDÀ 4 ayEdWhåy-l[; ² _ . ë " > `!Ah)yle[] laerfyI Hl'a/ Þ" . î qd"cAy*-6rB; [:Wvåyw> `laeyTilav-6rB; lb,Brz> Wmq'" !yIdaBe 2 ê' E . ; . Û ' U : s¤¤¤¤¤ 2 aY%Ybn> 2 ayaybn 9 !Ah±M[w> ~l,vWr*ybi yD¿ ah'la/ tyBeî 8 anEbml. 7 wyr¿vw> -yd¾ : i .i _ . Þ ' ë . i ' 13 tx£P; yn:TT"; !Ahøyle[] 12 at'a] 11 an"mz-HBe 3 . ' · .I p `!Ah)l. 10!ydÀ[sm. ah'la/ ] ' Þ ' 18 !m; ~hol. !yr¿ma' 17 !kew> 16 !Ah+twnkW ynYzAB rt>vW 15 hr&hn-14 rbTM[] ~kol. ~f'ø ' ê . ` ."" . > . ]: ' . ; > ; u ë . ` > ª !yIda/ 4 > s `20hl#lkvl. hn(d> 19an%rVaw> 8anEBli hn"d> at)yB; ~[ej. 24 an(ynbi hn%d-yD¾ 23 aY"rbGU 5 th'mv. 22 !WNai-18 !m; ~hoL. an"rma] 21 am'nK. "> > ë : . ä ' ` + > s " -d[; 28AMêhi 27WlJ¿b-al'w> 4ayEdWhy> 26ybef-l[; tw"h] ~hohla/ 25!y[ew> 5 `8!x,nB' ; ë " ä ' ` ª ] ' ä TM 31 an(wTvnI 30 !Wbïytiy> !yIdaw< 29 %h"y> vv,yrdl. am'[j; " . . oe / > " Þ . p `hn#D-l[; >

2

Q K Q K Q K

hnb : be built. 122 ryhiz> cautious; rhz : warn. 123 Wlv' negligence; neglect, remissness. 124 hm' lest; why? 125 agf : become great; grow great. 126 lb'x] damage; hurt, injury. 127 qzn : damage, suffer harm; injure. 128 !g<vrP; copy. 129 !w"TvnI official document, decree; , > . . 130 arq : read; read out, aloud. 131 rp;s' scribe, clerk, secretary. 132 tn"K. associate, letter. colleague. 133 lza : go; go off. 134 WlyhiB. haste. 135 yd"Why> someone coming from Judea, a > Jew. 136 ljb : stop, bring to an end; make to cease. 137 AMhi they. 138 [r"da, arm, force. 139 lyIx; strength; power. 140 ljb : cease, be discontinued. 141 hd"ybi[] work. 142 hn"v. year. 143 !yrET. two. 2 aybin> prophet. 3 II rB; grandson; son. 51 abn : act as a prophet, prophesy. 4 yd"Why> someone coming from Judea, a Jew. 5 ~vu name. 6 II rB; son. 7 hrv : commence; begin. 8 hnb : build. 9 ~[i together with. 10 d[s : aid, support; sustain. 11 !m'z> time. 12 hta : come. 13 hx'P, governor. 14 rb;[] the opposite bank; region across, beyond. 15 rh;n> stream, river. 16 tn"K. associate, colleague. 17 !Ke thus, so; as follows. 18 !m; who? 19 !rva shrine; uncert., wall, sanctuary; : uncert., some kind of wooden structure, perh. out: finish. 21 am'nK. thus, so; as follows. E fit, timber or paneling; roof scaffolding. 20 llk 22 !WNai they. 23 rb;G> man. 24 !y"nBi building, construction work. 25 !yI[; eye. 26 bf' someone with > gray hair, elder; byf : be hoary. 27 ljb : stop, bring to an end; make to cease. 28 AMhi they. 29 %h : reach; go. 30 bwt ( ) : send back; return. 31 !w"TvnI official document, decree; letter. . .

HITPE PE PE HAF PE PE PA PE HITPA PA PE PA PE HOLL SHAF PE PA PE H AF

121

34_ezr.pmd

1494

10/8/2007, 3:10 PM

5:6­14

arz[ 1495 34 xl;v-yD¾ 33 aT'rGa"i 32 !g<vrP; 6 yn:zAB rt¡vW hr"hn- rbTM[] txsP; YynsTT; ` > . ª ]: . ù . >: 2 > 40 am'gtPi 7 Þ" . `aK#lm; vv,yrD-l[; 37hr"hn: 36rb;[B; yD 39ayEksrpa] 38HtevnkW . ( > " ] ä ] ë ' . > '; ê '$ . 43 am'lv. aK'lm; vv,yrdl. 42 HWEgB. 41 byt¿K. hn"dkw> yhiAl+[] 34 Wxl;v. `aL'k)o î ' Þ . S > " ë: ` > i ä ` > . ÷: ] ª . ; / s¤¤¤¤¤ tybel. 45aT'nyd¾m. dWhÜyli 44an"lza-yD¾ aK'lml. aw'hl, Y[:yd¿y> 8 ` 52 aY"ltkB. ~f'Tmi 51 [a'w> 50 ll'G> 49 !b,aä, 48 anEBtmi 47 aWhÜw> 46 aB'r: ah'la/ ; . u ä . Þ ê ` . . ê ä ' !yIda/ 9 s `57~hodyB. 56xl;cmW ad(b[tmi 55an"rPsa' 54%d& 53aT'dybÀ[w: ª: ) >< î. ; . ; . > > . > ] 62 !m; ~hoL. an"rma] 61 am'nK. 60 %Leai 59 aY$bfl. 58 an"lav. + > s " ê ; ' ` `. e at)yB; ~[ej. ~kol. ~f'> ª ø ' 67 ~hothmv. 66 @a£w> 10 ± . ' ' `65hl#lkvl. hn(d> 64an%rVaw> 63hy"nbml. hn"d> ' . ; > ; u ë> . i ` 69 ~hoyvear"b. yDÀ 68 aY(rbG-67 ~vu 41 bT·knI yDÁ %t"W[d"Ahl. ~hoL. 58 an"lav. : .U . ß . îe ` ) 73 AMhi 72 an"xna] rm;ml. 71 an"Wbåytih] 70 am'gtpi 61 am'nkW 11 . å: _ e Þ" . ` . s¤¤¤¤¤¤¤ 76 tm;dQmi 63 hnEb. aw"h-yD¾ at'yB; 63 !x,nbW 75 a['raw> aY"mv. Hl'a-yd¾ 74 yhiAdb.[; Û > ; ÷ ' ] ` > ¡ ' ª> ; ÷ ; ' / · 79 !hel' 12 ª `65HlOElkvw> 63yhinB. 46br:ê `laerfyl. %l,mW 78!a'yGIf; 77!yn¿v. hn"D> . . ; ( " .I Û, ê ` 82 dyoeB. 73 AMêhi bh;y> aY"mv. Hl'al, 81 an"thba] 80 WzGÃrh; yDI-!mi -%l,m1 rC;ndkWbn> î< > ; ä ë ; ä / ` ` ; \ ' > ' `lb1bl. 86ylÀgh; 85hM'[w> 84HrEts; hn"d> ht)ybW 83ha'DsK; 83aydsk lb,B' ' > Þ ; ê . ` > ; _ " . Þ 88 hd"x] 77 tnsvBi 87 ~r:B. 13 ê . ` s¤¤¤¤¤ aK'lm; vr<AKÜ lb,b' yD¿ aK'lm; vr<Akïl. ` . _ Þ . éah'la-tybe-yd¾ 89aY$nam' [email protected];w"> 14 ' / : `63anOEBli hn(d> ah'la-tyBe ~[ej. ~f'ä . î ' / ê 93 al'kyhOE-!mi 92 qPenh; rC;ndkWbn> yD¿ 91 èaP'skw> 90 hb'hd: yD¿ ` > ª< > ; . ; ä ] ~l,vWryb¾ yD¿ ` . ê .

37 36 35

Q K

hx'P, governor. 36 rb;[] the opposite bank; region across, beyond. rh;n> stream, river. 38 tn"K. associate, colleague. 39 yk'srpa' uncert., an official title, name of a people; pr. n. 40 ~G"tPi report; word. 41 btk : . > ; . write. 42 wG: interior, inner part; midst. 43 ~l'v. welfare, health, hail!; prosperity! 44 lza : go; go off. 45 hn"ydIm. satrapy; (judicial) district, province. 46 br: great. 47 aWh he. 48 hnb : be 49 !b,a, stone. 50 ll'G> large, block; rolling. 51 [a' beam; timber. 52 lt;K. wall. built. 53 hd"ybi[] work. 54 %DE that; this. 55 an"rPsa' completely, exactly; thoroughly. 56 xlc > ;. : proceed; have success. 57 dy: hand. 58 lav : ask; inquire about, for. 59 bf' someone with 60 %Leai those; these. 61 am'nK. thus, so; as follows. gray hair, elder; byf : be hoary. E 62 !m; who? 63 hnb : build. 64 !rva shrine; uncert., wall, sanctuary; : uncert., some kind : finish. of wooden structure, perh. outfit, timber or paneling; roof scaffolding. 65 llk 66 @a; also. 67 ~vu name. 68 rb;G> man. 69 varE head; chief. 70 ~G"tPi word. 71 bwt ( ) : send . 72 an"xna] we. 73 AMhi they. 74 dbe[] servant, slave. 75 [r:a] earth. back; return. .: 76 hm'dq; formerly; former time. 77 hn"v. year. 78 ayGIf; much, many. 79 II !hel' but, yet; how> 80 zgr 81 ba; ancestor; father. 82 dy: might, power. ever. : irritate; enrage. 83 yD"sK; Chaldean, one who comes from Chaldea. 84 II rts : destroy, demolish. 85 ~[; na. tion, people. 86 hlg : lead off into exile; take into exile. 87 ~r:B. except what, yet, but, 89 !am' receptacle, vessel. 90 bh;D> gold. 88 dx; one, first. however; only, nevertheless. 91 @s;K. silver. 92 qpn 93 lk;yhe temple. : take out; bring forth. !g<vrP; , > hr"Gai >

37

32

copy. 33

letter; letter-missive. 34

xlv

PE:

send. 35

PE

PE

HITPE

HAF

PE

PE

PE

HOLL

SHAF

H AF

HAF

PE

HAF

HAF

34_ezr.pmd

1495

10/8/2007, 3:10 PM

1496

95 97

EZRA

96 95

5:15­6:5

94

-!mi aK'lm; vr<AKå AMøhi qPenh; lb,b' yD¿ al'kyhel. AMêhi lbeyhew> ª . '> _ Þ . ä -rm;aw: 15 `HmOEf' 99hx'p, yDÀ 98Hmev. rC;Bvvl. Wby`hywI lb,b' yD¿ 96al'kyhOE ] Þ ê ä ; . e ` i ê ` . 96 al'kyheB. 95 AMêhi 105 tx'a-104 lz<aOE 103 afe... 102 aY"nam# 101 lae... 100 hla YHle¦ yD¿ Þ . ] ë: . ; . . Þ ' î _ . rC;Bvve !yIda/ 16 ä ; . ` ` : s `107HrOEta-l[; 106an`BtyI ah'la/ tybeW ~l,vWrybi 110 aY&Vau bh;y> 109 at'a] 108 %DEê -d[;w> !yIda-!miW ~l,vWrybi yD¿ ah'la/ tybe-yDI £ / _ . Þ ' î ; ó ª 114 bj'ª aK'lm-l[; 113 !h-- 111 ![;kW 17 ä . ; ú . `112~l¾v. al'w> 106an"Btmi 111![oeK. î . . 119 yt;yai 118 !h' ¥lb,bB. yD¿ 117 éhM't; aK'lm-yDI 116 aY"znGI tybeB. 115 rQ;Bty"I ª ' ä . ; ÷:> ' ; . -!mi-yD¾ 121 tW[ïrW ~l,vWryBi 108 %d" ah'la-tyBe 120 an"bml. ~[ej. ~yf¿ aK'lm; vr<AKÜ > _ . î ' / . i ê ` . 122 xl;vyI hn(D-l[; aK'lm; î . > ² . s `an"yl1[]

Q K

aY&zngI yDÅ 2aY"rpsi tybeB. Y1WrQsbW ~[ej. ~f'ä aK'lm; vv,yrD" !yIdaBe :> ©: . ä ; _ Þ . S > oe 7 at&ryb¾B. at'mxaB. 6 xk;Tvhw> 2 5 hM'T; 4 !ytÀxhm. yDÁ > ª . . ; ä . . i `lb1bB. ' Þ ] ; 6 : . äI Þ> ' p `14hn#Ark.DI 13HWYgB. 12bytÀK-11!kew> 10hd"x] 9hL'gm. 8hT'nydIm. yd>mB. 16 hd"x] 15 tn:vBi 3 ah'la-tyBe è~[ej. ~f'ä éaK'lm; vr<AKå aK'lm; vr<Akål. Û ' / . ª . ø ' . 22 !yl½bAs)m. 21 yhiAVßaw> 20 !yxibDI 19 !yx¿bd-yD¾ 18 rt;a] 17 anEBtyI at$yB; ~l,vWryb¾ . u ê . . " ` ë . . > ` . 28 !b,a-yDI 27 !ykiBdnI 4 25 !yT¾vi 24 !yMÀa; 26 Hy"tP. 25 !yTivi 24 !yM¿a; 23 HmeWr Û, ú ' > ` ' ê ` aK'lm; tyBe-!mi 33at'qpnw> 32td~x] 31[a'-yDI 27%B'dnw> 30at'lT. 29`ll'G> Þ . î ê . . 'I ä Þ >I ê ' 37 èaP'skw> 36 hb'hd: yD¿ éah'la-tybe 35 yn'am' 34 @a;w"> 5 . ; ä ] ' / `bh¾ytTi > . yD¿

3

qpn : take out; bring ~vu name. 99 hx'P, governor. 100 hLae these. 101 lae these. 102 !am' receptacle, , : be built. vessel. 103 afn : take. 104 lza : go; go off. 105 txn ( ) : deposit. 106 hnb 107 rt;a] place, location. 108 %DE that; this. 109 hta : come. 110 vao foundation. 111 ![;K. now. 112 ~lv : be finished; be complete. 113 !he if. 114 bj' good, pleasing. 115 rqb : be investigated; be sought. 116 zn:G> treasure. 117 hM'T; there. 118 !he whether. 119 yt;yai there is. 120 hnb : build. 121 W[r> will, decision; good pleasure. 122 xlv : send. 2 rp;s. book. 3 zn:G> treasure. 4 txn ( ) : deposit. 61 rqb : seek, investigate. 5 hM'T; there. 6 xkv 7 hr"yBi fortified place, citadel; castle. 8 hn"ydIm. satrapy; : be found. I (judicial) district, province. 9 hL'gm. scroll; (book-) roll. 10 dx; one; a. 11 !Ke thus, so; as fol12 btk : write. 13 wG: interior, inner part; midst. 14 !Ark.DI record, memorandum. lows. 15 hn"v. year. 16 dx; one, first. 17 hnb : be built. 18 rt;a] place, location. 19 xbd : per20 xb;D> animal sacrifice. 21 vao foundation. 22 lbs : uncert., be mainform a sacrifice. tained, be presented, be determined; be raised. 23 ~Wr height. 24 hM'a; cubit. 25 !yTivi sixty. 26 yt'P. breath; breadth. 27 %B'dnI stratum, layer; row, course. 28 !b,a, stone. 29 ll'G> large, > block; rolling. 30 tl'T. three. 31 [a' beam; timber. 32 td:x] new. 33 hq'pnI cost; outlay. . 34 @a; also. 35 !am' receptacle, vessel. 36 bh;D> gold. 37 @s;K. silver.

forth.

94

lby

HAF:

98

bring; bear along, carry. 95

PE PE

AMhi

they. 96

lk;yhe

temple. 97

HAF

H AF

HITPE

PE

PE

HITPA

PE

PE

PA

H AF

HITPE

PE

HITPE

PE

PO

34_ezr.pmd

1496

10/8/2007, 3:11 PM

6:6­12

41

arz[ 1497 39 al'kyhe-!mi 38 qPenh; rC;ndkWb)n> !Wbªytihy: lb,bl. lbeyhew> ~l,vWrybi-ydI ] _ ' ä Þ . î . ²> ª< > ; s `ah#la/ tybeB. 44tx"tw> 43HrEtal. ~l,vWr*ybi-ydI 39al'kyhel. 42%h'ywI" ' î ; ê . ; ` . Û . 50 ayEksrpa] 49 !AhêtwnkW yn:zAB rt¡v. 48 hr"hn-47 rbTM[] 46 tx;P; yn:TT"; 45 ![;K. 6 yDÂ ë ' . > ; . å" " . ` > ø ]: ' . ] § `52hM#T-!mi Awàh] 51!yqÀyxir: 48hr"hn: 47rb;[B; ; ] ä ] -tyBe 54tdYybi[l; 53Wqbuv. 7 58 !AnðbyI 55 %d" ah'la-tyBe 56 ayEdWhy> 57 ybeflW 56 ayEdWhy> 46 tx¡P; 55 %d< ah'la/ . î ' / ë " ä ' . ` " ä ' 56 ayEdWhy> 57 ybef-60 ~[i !Wdªb[t-yd¾ 59 am'l. è~[ej. ~yf¿ éyNImW 8 ` " Û ' . ; *; ä i `43HrOEta-l[; . ; 47 rb;[] 63 tD:mi yDI,, aK'lm; 62 ys'kNmW 55 %d< ah'la-tyBe 58 an"bml. 61 %Leai ä ` ª . .I i ä ' / . i ê al'-yDI 61%L"ai 66aY%rbgl. ab'hytm¾ aw--hT, 65at&qpnI 64an"rPsa' 48hr"hn: î : .U ² ]: . / . . > ª; . ê ] 67 al#Jbl. 74 !w"l[l; Y73 !yr¿Maw> 72 !yr¿kdw> 71 !yr¿At 70 yn'bW 69 !x'vx; 68 hm'W 9 . i . I . . ä ` ' ; Y å ' ] -ydI 80aY)nhK' 79rm;ameK. 78xv;mW 77rm;x] Y76xl;m. 75!yjinxi aY"mv. Hl'al, : ] ' ª . ä ä ú> ¡ ; ç / 10 82 Wl)v' al'-yDI 81 ~AyàB. Y81 ~Ayð ~hol. bheytmi awEhl, ~l,vWr*ybi !wOhl-yD¾ õ / , ` î ± î> . ' / ` . . Þ . ; ¨; ; . ; ä / > . ; `70yhiAn*bW aK'lm; 86yY`xl. 85!yILcmW aY"mv. Hl'al, 84!yxÂAxynI 83!ybÁrqhm. 90 [a' 89 xs>ntyI hn"d> 88 am'gtPi 87 anEvhy> yDÃ vn"a-lk' yD¿ è~[ej. ~yf¿ éyNImW 11 ` > . ë ä" . ` . ; © / i `hn#D-l[; dbe[tyI 93Wlïwn> Ht"ybW yhil[] 92ax'mtyI [email protected]ÂzW HteyB-!mi > Þ ] . " > ; +{ . . > ê> ; 98 xl;vyI YyD¿ 97 ~[;w> %l,m-lK' 96 rG:my> 52 hM'T; 95 Hmev. 94 !KÅv; yD¿ ah'lawOE 12 ä . ` Û, ù ; ª ä ú ' vw<yrd" 102hn)a] ~l,vWrybi yD¿ 55%d" ah'la-tyBe 101hl'Bxl. 100hy&nvhl. 99HdEy> ` '" > _ . î ' / ² ' ; " . ; ª

40

HAF: H )AF:

rt;a] place, location. hx'P, governor. 47 rb;[] the opposite bank; region across, . > ; beyond. 48 rh;n> stream, river. 49 tn"K. associate, colleague. 50 yk'srpa' uncert., an official title, name of a people; pr. n. 51 qyxir: far. 52 hM'T; there. 53 qbv : leave behind. 54 hd"ybi[] work. 55 %DE that; this. 56 yd"Why> someone coming from Judea, a Jew. 57 bf' someone with gray hair, 59 hm' what; whatever. 60 ~[i together with. elder; byf : be hoary. 58 hnb : build. 62 sk;n> treasure, riches. 63 hD"mi contribution, tax; tribute. 61 %Leai those; these. 64 an"rPsa' completely, exactly; thoroughly. 65 hq'pnI cost; outlay. 66 rb;G> man. 67 ljb : > ;. . stop, bring to an end; make to cease. 68 hm' that which; what. 69 hx'vx; necessity, need; thing . needed. 70 II rB; son. 71 rAT ox, bull; bullock. 72 rk;D> ram. 73 rM;ai lamb. 74 hw"l[] burnt' 75 hj'nxi grain of wheat; wheat. 76 xl;m. salt. 77 rm;x] wine. 78 xv;m. oil for anoint> offering. ing; oil. 79 rm;ame word, command. 80 !heK' priest. 81 ~Ay day. 82 Wlv' negligence; neglect, remissness. 83 brq : bring near, allow to enter; offer. 84 x:AxynI offering; soothing, tranquilizing. 85 alc : pray. 86 yx; life. 87 hnv : violate; frustrate. 88 ~G"tPi decree; command. . 90 [a' beam. 91 @qz : impale; raise, lift up. 89 xsn : be pulled out; be pulled away. 92 axm : impale; be smitten, nailed. 93 Wlw"n> dump; refuse-heap. 94 !kv : cause to dwell. 95 ~vu name. 96 rgm : overthrow. 97 ~[; nation, people. 98 xlv : send. 99 dy: hand. 100 hnv : violate; change, alter. 101 lbx : destroy; hurt. 102 hn"a] I.

H )AF:

qpn bwt ( 44 txn (

41

38

take out; bring forth. deposit. 45

39

give back, bring back; restore.

lk;yhe

temple.

42

40

PE:

![;K.

now. 46

%h

reach; go.

lby

HAF:

bring; bear along, carry.

43

PE

PE

PE

PA

HAF

PA

HAF

HITPE

PE

HITPE

PA

PA

PE

HAF

PA

34_ezr.pmd

1497

10/8/2007, 3:11 PM

1498

`db¾[tyI an"rPsa' ~[ej. tm,fä' ] . > Y . ê 107 !Ah+twnkW ynYzAB rt>v. 106 hr&hn-105 rbTM[] 104 tx£P; yn:TT; !yIda"/ 13¤¤¤¤¤¤ ."" . > ]: ù . : 110 ybefw> 14 103 an"rPsa' 109 am'nK. aK'lm; vv,yrD" 108 xl;v-yD¾ lbeql' Û ' `WdbTM[] > > . " ² . ^ > ù . ª \ ë i ` ê .. ; s ` " hy(rkzW 115aY"bn> 115haybn yGsx; 114ta;Wbn>Bi 113!yxilcmW 112!x,nB' 111ayEdWhy> > ;> 117 Wllikvw> 112 AnæbW aAD=[-116 rB; vr<AKå ~[eJmW laerfyI Hl'a/ ~[;`j-!mi ` . i ê" . ä ` ; ª . ; . i 119 ~Ayð d[;² hn"d> ht$yB; 118 ayciyvew> 15 ë > ` `sr#P' %l,mî, aT.fvxTraw> vw<yrdw> . Þ; . ; > ; ë" > " 122 ayh¿-yDI 121 xrsyli 120 ht'lT. 124 tve-123 tn:v. ê rd"a] Þ ' vv,yrD" tWkßlml. S > . ; -125ynEB. 128ra'vW 127ayEwlw> 126aY"nhK' laerfy-125ynOEb. Wdb;[w: 16 p `aK#lm; ä . ÷" e ': ] " . "I ä ] . 131 hw#dxB. hn(d> ah'la-tyBe 130 tK;nx] 129 at'Wlg" 130 étK;nxl; 132 WbrIqhw> 17 U ] ª . ; ` > , î ' / ²U ª 137 [B;ra; 136 !yrÂMai 134 !yItam' 135 !yr¿kDI 134 ha'm. 133 !yr¿AT èhn"d> ah'la-tyBe ä > . ê; . ê ä ' / 141 yrOET. `laerfy-lK'-l[; 140 ha'Jxl. 140 ayjxl 139 !yZI[i 138 yrEypicW 134 ha'm. " .I Û ' ; ÷ ' . _ 145 !AhªtGlpBi 126 aY"nhk' Wmyqihw: 18 ." u . ÷: ] ' ] `laOErfyI 144yjebvi 143!y(nml. 142rf;[] " . î . > i ê 148 bt'kKi ~l,vWrybi yD¿ ah'la/ 147 td>ybi[-l[; 146 !AhêtqlxmB. 127 ayEwlw> Þ . _ . Þ ' ] . $ . . ; ` " e rf'[' h['BraB. 151xs;Ph-ta, 150hl'AGh;-ynEb. Wfï[Yw: 19 p `hv1mo 149rp;s. Þ î ' > ; _' ; Þ ]: î 152 WrúhJh¾ yK¿ 20 ] ; `!Av)arIh' vd<xl; ïo ~L'Ku dx'aK. ~YÁwlhw> ~ynÅhKh; ä Þ , I . ; ] o ~ynÂhKh; ~h,yxealw> 150hl'AGh; yn'B-lk'l. 151xs;Ph; 154WjÜxvYw: 153~yr½Ahj. ] o î ] ; ê . ` ` , ] .I 155 lD&bNh; lkow> 150 hl'AGh;mOE ~ybiVh; laerfy-ynOEb. WlåkaYOw: 21 .I ª ê ` ' ª " .I . `~h1lw> ' Wfô[Yw: 22 ]TM `laOErfyI yhela/ hw(hylTM vrodli ~h,la] #r<ah-yEAG 156ta;mJmi " . î { § > _ e ( ' ) î . u

p

103

Q K Q K

EZRA

6:13­22

103

stream, river. 107 associate, colleague. 108 PE: send. region across, beyond. 106 109 110 thus, so; as follows. someone with gray hair, elder; PE: be hoary. 111 113 someone coming from Judea, a Jew. 112 PE: build. HAF: make progress;

an"rPsa' > ;. am'nK. E yd"Why>

completely, exactly; thoroughly. 104

rh;n>

hx'P, governor. tn"K.

105

rb;[]

the opposite bank;

xlv

bf'

byf

hnb xlc 115 aybin> prophet. 116 II rB; grandson; son. ha'Wbn> prophecy; prophesying. 118 ayciyve 119 ~Ay day. 120 tl'T. three. 121 xr:y> month. llk : finish. 122 ayhi is. 123 hn"v. year. 124 tve six. 125 II rB; son. 126 !heK' priest. 127 yw"le Levite. 128 ra'v. rest, remains; remainder. 129 WlG" deportation, exile. 130 hK'nx] dedication. U 132 brq 133 rAT ox, bull; bullock. 131 hw"dx, joy. > : bring near, allow to enter; offer. 134 ha'm. hundred. 135 rk;D> ram. 136 rM;ai lamb. 137 [B;ra; four. 138 rypic. billy goat; he> 139 z[e goat; (she-) goat. 140 ay"Jx; sin-offering. 141 !yrET. two. 142 rf;[] ten. goat. ' 143 !y"nmi number. 144 jb;v. tribe. 145 hG"lP. section, division. 146 hq'lxm; section, division; > u . . 148 bt'K. instruction, rule; written requirement. 147 hd"ybi[] service; ritual. class. 149 rp;s. book. 150 hl'AG deported ones, exiles; exile. 151 xs;P, feast of pesach; festival of the 152 rhj 153 rAhj' ceremonially clean. passover. : cleanse oneself; purify oneself. 154 jxv : slaughter. 155 ldb : withdraw; separate oneself. 156 ha'mju state of ceremonial .

have success. 114 117 SHAF: finish.

SHAF HAF HITP

uncleanness; uncleanness.

QAL

NIF

34_ezr.pmd

1498

10/8/2007, 3:11 PM

7:1­14

arz[ 1499 159 hx"mfB. ~ymÂy" t[;bvi 158 tAC±m-157 gx; -%l,m1 bleÛ bsehw)> hw"hy> ~x$Mfi YyK¿ ú e © . . i î . ; p `laOErfyI yhela/ ~yhÂlah-tyBe tk,al,mBi ~h,ydEy> qZ'xl. ~h,yle[] rWVa; " . î { { / ' î . ê ; ê `

. ; êe ' > ` ; ar"z[, sr"P-%l,m1 aT.svxTra; 1tWkßlmB. hL,ah' ~yr¿bDh; rx;aw> ` > ' . ä; . ; > -!B, qAdàc-!B, ~WLïv-!B, 2 ' ; `hY#qlx-!B, hy(rz[-!B, hy"rf-!B, 7 i . i >: ] ë" . 4 3 -!B, yZÂ[-!b, hy%xrz-!B, u . TM> `tAy*rm-!B, hy(rz[-!b, hy%rma-!B, " . >: ] > ; ] `bWj)yxia] `varoh' !h"Kh; !roha-!B, rz"[la-!B, sx'nyP¾-!B, [:Wvªybia-!B, 5 * o ð ] ; ë ' . , ` > ] `yQ¾Bu 3 ryhim' 2 rpes-aWh)w> lb,Bmi hl'[' ar"z[, aWhÜ 6 Û o ê ' ä ` > hw(hy> !t>n-rv,a] hv,mo trsAtB. ` " ê p `4At)vQB; lKoß wyl'[' wyh'la/ hw)hy>-dy:K. %l,Mh; Alå-!T,Yw: laerfyI yhela/ ' ' ê ` { ª, I _" . ä { 5 ~yrÅrvmhw> 6 ~yrÁ[Vhw> ] o ; > o . ; ~YIwlhw> ~ynIhKh-!miW laerfy-ynOEBmi Wlå[Yw: 7 ÷I . ; ' ] o ; " . "I . ]TM aboYw: 8 ï" `%l,Mh; aT.svxTral. [b;v-tn:vBi ~ØlvWry>-la, 7~ynÂytiNhw> 1 . î; . ; > ; Þ, . I _' ' > ; 9 9 ty[ÂybiVh; tn>v. ayhÁ 8 yv½ymixh; vd<xB; ~ØlvWry> dx'aB. yKiª ` , `%l,Ml; 1 . ] åo I Þ; ' ª ] åo ú , . _ ' Þ ] ; ê åo aB'... 8yviymixh; vd<xl; dx'abW lb,Bmi 11hl'[MhTM 10dsuy> aWhå !AvêarIh' vd<xl; 10 Abêbl. !yk¿he ar"z[, yKÃ ' ` > `wyl#[' hb'AJh; wyh'la-dy:K. ~ØlvWræy-la, î Þ { / I ê; ' > î ; . + ] ; > s `jP#vmW qxoï laerfyB. 12dMellW tf{[lw> hw(hy> tr>AT-ta, vAr°dli . i Þ " .I 14 !w"TvNhTM 13 !g<vrP; Yhz2w> 11 !h"Kh; ar%z[l. aT.svxTra; %l,Mh; !t;n" rv,a] © . . I o > , . ê; . ; > ä, ` Û 2 > p `laOErfy-l[; wyQ(xw> hw&hy>-twOcmi yr--bDI 15rpeso 15rpeSh; " .I u . . ú _ o 18 at'D" 17 rp;s' 16 an"hk"' ar$z[l. aY"klm; %l,mÞ, aT.svxTra'; 12 ø ' ] > , ; . . ê; . ; > Hl'a-yD¾ ó / -!mi ytiWkl.mB. 21bDsntm-lk' yD¿ è~[ej. ~yf¿ éyNImi 13 `20tn<[kW 19rymÂG> aY&mv. · ; : . i 1 . ; 24 %h#y> 25 %M'[i ~l,vWryl¾ 24 %h+mli 23 ayEwlw> 16 yhiAnæhkw> laerfyI 22 hM'[; ` Þ ² . . ©" e ] ' ø" . ' ' ; ê ` 'o ] Û . i ø . ' \ · ª \ -l[; 29ar%Qbl. 28x:yliv. 27yhij[y" 26t[;bvw> aK'lm; ~d"q-!mi yDI lbeq-lK' 14

158 hC'm; unleavened gx; procession, round dance, festival; feast. bread. hx'mfi jubilation, joy; gladness. . 71 tWkl.m; regnal period, reign. 2 rpeso scribe, secretary, conversant with the scriptures; learned man. 3 ryhim' skillful, experienced; quick, prompt, ready, skilled. 4 hv'QB; wish, re' quest; entreaty. 5 ryv : temple-singer; sing. 6 r[eAv gatekeeper; porter. 7 !ytin" "given as a gift," temple slave; Nethinim, those given (to the service of the sanctuary). 8 yviymix] fifth. 9 y[iybiv. seventh. 10 dsuy> --; foundation, beginning. 11 hl'[m; returning; ascent. 12 dml : ] 13 !g<vrP; copy. 14 !w"TvnI official document, decree; letter. 15 rpeso secretary for Jewish teach. , > . . affairs; secretary, scribe. 16 !heK' priest. 17 rp;s' scribe, clerk, secretary. 18 tD" law. 19 rmg : : be agreeable, willing. 22 ~[; nation, peocomplete, finish, ready. 20 tn<[,K. now. 21 bdn ple. 23 yw"le Levite. 24 %h : go; be brought. 25 ~[i with. 26 [b;v. seven. 27 j[y : counselor. 28 xlv : send. 29 rqb : set up an inquiry; inquire. 159

POL PI PE HITPA PE PE PE PA

157

34_ezr.pmd

1499

10/8/2007, 3:11 PM

1500

33 32

@ssK. ` %d#ybi yDÀ %h'la/ td%B. ~l,vWryl¾w> dWhßy> Þ ' _ . ~l,vWryb¾ yDÀ laerfyI Hl'al, 36Wb`Dnthi 35yhiAjª[yw> aK'lm-yD¾ 34bh;dW Þ . ê" . ä / ` :: . ]" ä . ; _ > 40 ~[i lb,B' 39 tnsydIm. lkoB. 38 xK;vht. yD¿ 34 bh;dW 33 @ssK. `lkow> 16 37 HnOEKvmi · _ ß ê . ; ê > ` . . ê >: . ` : ] # Û ": . `~l1vWrybi yDÀ ~hohla/ tybel. 41!ybiDntm¾ 43aY"nhkw> 42aM'[; 41tWb'Dnthi . ß ] ' î 47 !yrIkDI Y46 !yrÃAT hn"d> 33 aP'skB. 45 anEqti 44 an"rPsa' hn"D> lbeq-lK' 17 ` . © ä . ; ÷ . > '; . · ä \ tyBeî yDÁ 53hx'Bdm-l[TM 52AMêhi 51br'qtW 50!Ah+yKesnw> 49!AhßtxnmW 48!yrIMai ê . > ; ' . .I . '> i ê . 55 %x'a, 55 $yxa -l[;w> %l'[] $yl[ ydI 54 hm'W 18 ø ' · ä `~l1vWrybi yDÀ ~kohla/ . ß ] ' `!Wd*b[T; ~kohla/ 58tW[ïrKi dB;[ml. 34hb'hdw> 33aP'sK; 57ra'vBi 56bj;yyI . ; ß ] ' > _ . , Þ ] : î . ² . ª 61 ~levh; %h"la/ tyBeä 60 !x'lpl. %l'ê !yb¿hytm-yD¾ 59 aY"nam#W 19 ¨ . ' Þ . ' ]: . i ` : Hl'a/ ~d(q\ î 64 !TenTi 64 !T~nml. %l'-63 lP,yI yDÀ %h'la/ tyBeä 62 tWxv.x; 57 ra'vW 20 §> > i Þ ê ' ` ª . `~l1vWry> . 66 hn"a] yNImW" 21 65 yz`nGI tyBe-!mi ~[ej. ~yf¿ aK'lm; aT.svxTra; ê ` . . Û; . ; > ù i `aK#lm; . > Þ 43 hn"hk' ar"z[, 70 !Akn>lavy"I yD¿-lk' yD¿ 69 hr"hn: 68 rb;[B; yDÂ 67 aY"rbZGI `lkol. ÷ ] '> , ] . ] ä ] ë : . ): 72 !yr¿KK; 33 é@s;K-d[; 22 44 an"rPsa' aY"mv. Hl'a-yD¾ 30 at'D" 71 rp;s' . . `db¾[tyI ] . > Y . ë ; ä / ` Û 77 !yTÀB-d[;w> 73 ha'm. 77 !yT¿B; 76 rm;x-d[;w> 73 ha'm. 75 !yr¿Ko 74 !yjinx-d[;w> 73 èha'm. ; ê ` ] ê ` > i 23 80 bt#k. al'-yDI 79 xl;mW 73 ha'm. 78 xv;m. î Þ . _ Þ aY"mv. Hl'a/ ~[;`j-!mi yDI-lK' ë ; ä ` ; ª ` tWkïlm-l[; [email protected];q. awEhl1 82hm'l-yD¾ aY"mv. Hl'a/ tybel. 81aD"zrda; dbe[tyI . ; ê ` / Û . ; ä Þ ê> : > ` ] . 84 yhiAn*bW aK'lm; 86 aY)rMz: 85 ayEwlw"> 43 aY$nhK-lk' yD¿ !y[idAhm. ~kolW 24 : '' " e : ] ' ª > å . ` . Þ .

Q K Q K

hl'byhelW 15 Þ ' .

EZRA

31 30

7:15­24

tD" law. 31 dy: might, power; possession. 32 lby : bring; bear along, carry. 33 @s;K. silver. bh;D> gold. 35 j[y : counselor. 36 bdn : donate; give, offer freely. 37 !K;vmi abode. . 38 xkv : get; find. 39 hn"ydIm. city; district, province. 40 ~[i with. 41 bdn : donation, gift; > ;. freewill giving. 42 ~[; nation, people. 43 !heK' priest. 44 an"rPsa' completely, exactly; thoroughly. 45 hnq : buy; acquire. 46 rAT ox, bull; bullock. 47 rk;D> ram. 48 rM;ai lamb. 49 hx'nmi meal-offering; grain-offering. 50 %s;n> libation; drink-offering. 51 brq : offer. > 52 AMhi they. 53 xB;dm; altar. 54 hm' what. 55 xa; brother. 56 bjy : it is pleasing, it is wished > for; be (good), pleasing. 57 ra'v. rest, remains; remainder. 58 W[r> will, decision; good pleasure. 59 !am' receptacle, vessel. 60 !x'l.P' service, ritual observance; worship. 61 ~lv : 62 Wxv.x; need; things needed, requirement. make complete, deliver completely; render in full. 64 !tn : provide funds, defray costs; give, pay. 63 lpn : fall to, be incumbent on; give. 65 zn:G> treasure. 66 hn"a] I. 67 rb;ZGI treasurer. 68 rb;[] the opposite bank; region across, beyond. " 69 rh;n> stream, river. 70 lav : require; ask for, request. 71 rp;s' scribe, clerk, secretary. 72 rK;K; talent. 73 ha'm. hundred. 74 hj'nxi grain of wheat; wheat. 75 rAK measure of capaci> ty; kor, a measure of wheat. 76 rm;x] wine. 77 tB; liquid measure = 40-45 liters. 78 xv;m. oil for anointing; oil. 79 xl;m. salt. 80 bt'K. instruction, rule; written requirement. 81 aD'zrda; care> ; > ful devotion, faithful in heart; correctly, exactly. 82 hm' lest. 83 @c;q. wrath. 84 II rB; son. 85 yw"le Levite. 86 rM'z: musician, singer.

34

HAF PE HITPA HAF HITPA PE PA PE HAF PE PE PE

30

34_ezr.pmd

1500

10/8/2007, 3:11 PM

7:25­8:10

92

arz[ 1501 89 yxelpW 88 aY"nyt¿n> 87 aY"[rt' al'î %l'hw: `Alb. hD)nmi hn"d> ah'la/ tyBeÞ ê ] > ä ' ê . ä' ë: ` ; # 97 %d"ybi-yD¾ %h)la/ 96 tm;kxK. ar"z[, T.naw> 25 ` ' ' . ' ª> > s `~hoyle[] 94amerml. 93jyLÂv; ) î> i 102 hM'[-lk'l. 101 !ynIyaD" 101 !ynad 100 !ynIYdw> 99 !yjipv' 98 yNIm2 yDI,, ` ; ` > !wOhl-yDI Ý / , ©" : ú . Þ >" ê ] ä ] `!W[)dAhT. [dYy" al'ý ydÅw> %h"la/ 105yt'D" y[edy-lk'l. 104hr"hn: 103rb;[B; > ' 105 at'dw> 105 at$D" aK'lm; yD¿ ` " %h'la-yd¾ ê . ª ' / dbe[' awEhl, al'-yDI-lk'w> 26 ø ' / · 111 wvrvl 110 !h' 109 tAml. 108 !h· HN<mi dbe[tmi aw`hl, 107 hn"yDI 106 an"rPsa' ` Þ ] . / ¨ > §; . 27 114 !yr¾Wsa/lw> 113 !ysÂknI 112 vn%[l-110 !he 111 yvirvli , . ] ; êo . hw(hy> %WrðB' p ` rv,a] hw(hy> tyBe-ta, 115raepl. %l,Mh; bleB. tazOK' !t¡n" rv,a] Wnyt<Aba] yhela/ î î § ' ê, ä ` ' ä { 116 wyc'[Ay*w> %l,`Mh; yn·pli ds,x-hJ'hi yl;[w> 28 ê] ` , . ª, ä ' `~ØlvWryBi I # ' yr`f-lk'lW ' . laerfYmi hc'Bqaw" yl;[' yh;la/ hw)hy>-dy:K. yTiqZxthi yn¿aw: ~yr½BGh; %l,Mh; ² " .I ó . . , ê ` { . ©: ; . ] oI Þ, p `yM¾[i tAlï[l; ~yvÂar" ]

91 90

Q K K Q

tWk±lmB. yMi[i ~yl¿[h' 1~f'xythw> ~h,yteba] yvear" hL,aw> . ; ª o _ .: . i Þ o î ²e 2 s ~vor.GOE sx'nyp¾ yn·Bmi ê ` > . s `lb1Bmi %l,Mh; aT.svxTra; 8 ' Þ, . î; . ; > hy"nkv. yn'Bmi 3 s `vWJ)x; dywÂd" yn`Bmi s laY<nD" rm'tyai yn`Bmi ë> ; . . I Þ ' . 4 ~yrÂkzli 3 fx`ythi AM±[w> hy"rkz> v[orp; yn`Bmi '> : . i > ; ß > . s s `~yV¾mxw: ha'me i ] î s `4~yr¾kZh; ~yItam' AMß[w> hy"xrz-!B, ynYy[eAh)yla, ba'Am txsP; ynEBmi 4 '> > i . TM> > . ê ` . 6 4 ~yr¾kZh; tAaßme v5ïv. AM§[w> laeyzIxy-!B, hy(nkv. yn`Bmi 5 '> i _ ]: > ; . yn'BmW . i s ` hy([vy> ~l'y[e yn'BmW 7 s `4~yr¾kZh; ~yVÀmx] AMß[w> !t"nAy-!B, db,[Þ, !ydI[' . TM ê . i '> i i " ê 8 4 ~yr¾kZh; ~y[Àbvi AMß[w> hy"lt[-!B, -!B, hy(dbz> hy"jpv. yn'BmW > ; ë . ; . i s ` '> . i . ; ] '> o i _ ' laeyxiy-!B, hy(db[o ba'Ay yn'Bmi 9 _ > > ; ê . s `4~yr¾kZh; ~ynÀmv. AMß[w> laekym¾ 10 4 ~yr¾kZh; rf'[' hn%mvW ~yItam' AM§[w> -!B, tymÂAlv. yn`BmW . i s ` '> Þ o . oe i

2

[r"T' gate-keeper; porter, door keeper. 88 !ytin> slave of the temple; servant of sanctuary. 89 xlp : servant. 90 hD"mi contribution, tax; tribute. 91 AlB. tax paid in kind, produce tax; tribute. 92 %l'h] field-tax, produce tax; toll. 93 jyLiv; being permissible; having authority. 94 amr : impose; throw. 96 hm'kx' wisdom. 97 dy: might, power; possession. 98 hnm : in. stall, appoint. 99 jpv : judge. 100 !Y"D: judge. 101 !yd : make a judgment; judge. 102 ~[; na103 rb;[] the opposite bank; region across, beyond. 104 rh;n> stream, river. tion, people. 105 tD" law. 106 an"rPsa' completely, exactly; thoroughly. 107 !yDI judgment. 108 !he whether. > ;. 109 tAm death. 110 !he or. 111 wvrv uprooting, banishment; exclusion. 112 vn"[] penalty, fine; amercing, confiscation. 113 sk;n> treasure, riches. 114 rWsa/ custody, imprisonment; bond. 115 II rap : glorify; beautify. 116 #[eAy counselor; #[y : adviser. 81 fxy : registration, genealogy; be enrolled by genealogy. 2 tWkl.m; regnal period, : have oneself enrolled in the genealogical list; be enrolled by genealogy. reign. 3 fxy 4 rk'z" man, male person; male.

PE PE PA PE PE PI QAL HITP HITP

87

34_ezr.pmd

1501

10/8/2007, 3:11 PM

Information

C:\Documents and Settings\Philip\My Documents\Personal\Reader's Hebrew Bible\PageMaker\PS files\00a_Contents.ps

61 pages

Find more like this

Report File (DMCA)

Our content is added by our users. We aim to remove reported files within 1 working day. Please use this link to notify us:

Report this file as copyright or inappropriate

452941


You might also be interested in

BETA
000054.CL¥TranslationHolyScript
t: Untitled-1
INTRODUCTORY MATTERS
BOY ad