x

Read Microsoft Word - Elango Manual Help.doc text version

Welcome to

A unique package that allows you to use your favourite package in your favourite language - Tamil. Elango Tamil 2000 supports the latest Tamil '99 Standard and Typewriter keyboard layouts apart from the conventional Phonetic keyboard. A Transliteration keyboard is added to help people type Tamil in English which then will be automatically displayed in Tamil. Elango Tamil 2000 also allows direct typing into your favourite packages like MS Office, Mail software, PageMaker, CorelDraw, Photoshop, Flash, etc. And, of course, you will be using aesthetic Elango Fonts. This user manual allows you to install this unique software in an easy, step-by-step manner. The software is also designed to be both functional and user-friendly. Thereby allowing you to continue your tasks with minimum keystrokes. However, if you feel that further improvements can be incorporated, we welcome your suggestions. Please e-mail your ideas to [email protected] We hope you will enjoy using Elango Tamil 2000.

Table of Contents

A. Package Details 01. Elango Tamil 2000 - Personal (Mini) Pack 02. Elango 2000 Multilingual - Personal Bundle 03. Elango Tamil e-Speak 04. Elango Tamil e-Learn 05. Elango Tamil e-Tutor 06. Elango Tamil 2000 - Office (Normal) Pack 07. Elango 2000 Multilingual - Office Bundle 08. Elango Tamil 2000 - Professional (Jumbo) Pack

09. Elango 2000 Multilingual - Professional Bundle 10. Elango Tamil 2000 - NT Server Pack 11. Elango Tamil 2000 - 2000 Server Pack 12. Elango Tamil 2000 - MAC Pack B. Installation and Starting Elango Tamil 2000 01. Installation of Elango Tamil 2000 02. Un-installation of Elango Tamil 2000 03. Error Messages 04. How to start Elango Tamil 2000 C. Elango Menu Commands 01. File Menu : 02. Language Menu: 03. Keyboard Layout Menu: 04. Font Encoding Menu: 05. Import/Export Menu: 06. Application Menu: 07. Option Menu: 08 Utility Menu: 09. Help Menu: D. Settings for Different Applications while using Elango Tamil 2000 1. Displaying the Tamil font name in Font windowd 2. Settings for MS Word 3. Settings for MS Excel 4. Settings for MS PowerPoint 5. Settings for Adobe PageMaker 6. Settings for CorelDraw 7. Using with E-mail Software E. Tamil Keyboard Layouts 1.1 Tamil '99 Keyboard Layout 1.2 Tamil '99 Extended Keyboard Layout 1.3 Tamil '99 KeyBoard Methodology 2.1 Typewriter Keyboard Layout 2.2 Typewriter Enhanced Keyboard Layout

2.3 Typewriter KeyBoard Methodology 3.1 Elango Phonetic Keyboard 3.2 Elango Phonetic Keyboard Methodology 4.1 Transliteration Table 4.2 Transliteration Layout 4.3 Transliteration with ^ Combination 4.4 Transliteration Keyboard Methodology F. Tamil Typing Tutor 1. Tamil '99 Keyboard 2. Typewriter Keyboard 3. Elango Phonetic Keyboard 4. Transliteration Keyboard G. Font Catalouge 1. Tamil Font Catalogue 2. ClipArt & Border Font Catalogue

A. Package Details

01. Elango Tamil 2000 - Personal (Mini) Pack

· Elango Tamil 2000 ­ Personal (Mini) Pack is meant for personal use in MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Access and all mail software like Outlook Mail, Netscape Mail, etc. You can choose between two easy-to-use keyboard layouts: 1. Tamil '99 Keyboard (Tamilnadu Govt. standard) ­ For people who are not familiar with Tamil typewriter but familiar with Tamil scripts. 2. Transliteration Keyboard ­ For people who are neither familiar with Tamil typewriter nor with Tamil scripts but understand spoken Tamil. Tamil can be typed in English scripts as we speak and it will be automatically transliterated to Tamil scripts as you type. Eight aesthetic TAB (TAmil Bilingual) fonts are provided. You can type Tamil and English using the same font with the help of Scroll-Lock or Num-Lock key. (Refer Font Catalogue - Sec. G.1) 1. TAB_ELANGO_Barathi Normal 2. TAB_ELANGO_Barathi Bold 3. TAB_ELANGO_Choola Normal 4. TAB_ELANGO_Choola Bold 5. TAB_ELAGNO_Inaiyam Normal 6. TAB_ELANGO_Inaiyam Bold (alias Panchali) 7. TAB_ELANGO_Marutham Normal 8. TAB_ELANGO_Marutham Bold 250 aesthetic Cultural Clip Arts are arranged in 10 Image Font groups: ELANGO-IB-A00, ELANGO-IB-A01, ELANGO-IB-A20, ELANGO-IB-A21, ELANGO-IB-A40, ELANGO-IB-A41, ELANGO-IB-A50, ELANGO-IB-A51, ELANGO-IB-A80, ELANGO-IB-A81. (Refer Font Catalogue - Sec. G.2)

·

·

·

02. Elango 2000 Multilingual - Personal Bundle

This package contains Elango Tamil 2000- Personal Pack and Mailjol - a multilingual E-mail software for sending and receiving e-mails in 11 Indian languages and a multilingual (11 Indian languages) text editor.

03. Elango Tamil e-Speak

Elango Tamil e-Speak is a unique product for learning multi-facet usage of the Tamil language ­ Spoken Tamil and Tamil Typing in MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Access Database and Tamil e-mailing. Elango Tamil e-Speak consists of the following attractive packages all in one bundle. 1. Multilingual Learn to Speak - India Speaks ­ Learn to speak Tamil through English or any of the other 13 Indian Languages. This CD was created using

powerful multimedia tools to make the self-learning process easy and interesting. Incidentally, you can also learn the other Indian languages through Tamil. 2. Elango Tamil 2000 - Learn to type Tamil using either the Tamil '99 standard keyboard or the Transliteration keyboard in MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Access, etc; using Elango Tamil 2000 software. 3. Elango Mail - Learn to send e-mails in Tamil through Outlook Mail, Netscape Mail, etc; using Elango Tamil 2000. 4. Elango Fonts - 8 aesthetically designed Elango Tamil TAB (Bilingual) fonts and 250 Tamil cultural Clip Arts and Images.

04. Elango Tamil e-Learn

Elango Tamil e-Learn is a unique product for learning multi-facet usage of the Tamil language ­Tamil Alphabets, Words, Grammar, Tamil Typing in MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Access Database and Tamil e-mailing. Elango Tamil e-Learn consists of the following attractive packages all in one bundle. 1. Tamil e-Learn- Ezhuththu - Thaen-Mozhi Tamil Ezhuththukkal Game ­ A set of 5 artificial intelligence games (Anil, Jannal, Vimana-Nilayam, Kirikket and Ambu) to learn and remember the Tamil alphabets and identify them as Uyir, Mei, Uyirmei, Kuril, Nedil, Vallinam, Mellinam and Idaiyinam. 2. Tamil e- Learn - Sol - Thaen-Mozhi Tamil Vaarththaigal Game ­ A set of 6 artificial intelligence games (Chol, Kugai, Kurukkezhuththu, Raattinam, Valaiyal and Maaligai) to learn and identify over 2000 Tamil words arranged in 50 topics. 3. Tamil e- Learn - Vinaichol - Thaen-Mozhi Tamil Vinai-chorkkal Game ­ A set of 3 artificial intelligence games (Yevu-ganai, Phezhai and Maalai) to understand basic Tamil Grammar ( Yen, Idam and Kaalam) 4. Elango Tamil 2000 - Learn to type Tamil using either the Tamil '99 standard keyboard or the Transliteration keyboard in MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Access, etc; using Elango Tamil 2000 software. 5. Elango Mail - Learn to send e-mails in Tamil through Outlook Mail, Netscape Mail, etc; using Elango Tamil 2000. 6. Elango Fonts - 8 aesthetically designed Elango Tamil TAB (Bilingual) fonts and 250 Tamil cultural Clip Arts and Images.

05. Elango Tamil e-Tutor

Elango Tamil e-Tutor is a unique product for learning multi-facet usage of the Tamil language ­ Spoken Tamil, Tamil Alphabets, Words, Grammar, Tamil e-Dictionary, Tamil Typing in MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Access Database and Tamil e-mailing.

Elango Tamil e-Tutor consists of the following attractive packages all in one bundle. 1. Multilingual Learn to Speak - India Speaks ­ Learn to speak Tamil through English or any of the other 13 Indian Languages. This CD was created using powerful multimedia tools to make the self-learning process easy and interesting. Incidentally, you can also learn the other Indian languages through Tamil. 2. Tamil e-Tutor - Ezhuththu - Thaen-Mozhi Tamil Ezhuththukkal Game ­ A set of 5 artificial intelligence games (Anil, Jannal, Vimana-Nilayam, Kirikket and Ambu) to learn and remember the Tamil alphabets and identify them as Uyir, Mei, Uyirmei, Kuril, Nedil, Vallinam, Mellinam and Idaiyinam. 3. Tamil e-Tutor - Sol - Thaen-Mozhi Tamil Vaarththaigal Game ­ A set of 6 artificial intelligence games (Chol, Kugai, Kurukkezhuththu, Raattinam, Valaiyal and Maaligai) to learn and identify over 2000 Tamil words arranged in 50 topics. 4. Tamil e-Tutor - Vinaichol - Thaen-Mozhi Tamil Vinai-chorkkal Game ­ A set of 3 artificial intelligence games (Yevu-ganai, Phezhai and Maalai) to understand basic Tamil Grammar ( Yen, Idam and Kaalam) 5. Tamil e-Dictionary - Pals e-Dictionary - An exclusive e-Dictionary for English ­Tamil and Tamil ­ English with meanings of over 5000 words. Hyper-linking, Cross-referencing, Browsing, Searching in English or Tamil and with Full or Partial words, etc; 6. Elango Tamil 2000 - Learn to type Tamil using either the Tamil '99 standard keyboard or the Transliteration keyboard in MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Access, etc; using Elango Tamil 2000 software. 7. Elango Mail - Learn to send e-mails in Tamil through Outlook Mail, Netscape Mail, etc; using Elango Tamil 2000. 8. Elango Fonts - 8 aesthetically designed Elango Tamil TAB (Bilingual) fonts and 250 Tamil cultural Clip Arts and Images.

06. Elango Tamil 2000 - Office (Normal) Pack

· Elango Tamil 2000 - Office (Normal) Pack is meant for Office use in PageMaker, CorelDraw, Photoshop and Personal use in MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Access and all mail software like Outlook Mail, Netscape Mail, etc. You can choose between three easy-to-use keyboard layouts: 1. Typewriter Keyboard (Tamilnadu Govt. standard) - For people who are familiar with Tamil typing using Remington Tamil Typewriter. 2. Tamil '99 Keyboard (Tamilnadu Govt. standard) ­ For people who are not familiar with Tamil typing but familiar with Tamil scripts. 3. Transliteration Keyboard ­ For people who are neither familiar with Tamil typewriter nor with Tamil scripts but understand spoken Tamil. Tamil can be typed in English scripts as we speak and it will be automatically transliterated to Tamil scripts as you type.

·

·

24 aesthetically designed TAM (TAmil Monolingual) fonts provided in addition to the TAB fonts as given in Personal Pack. (Refer Font Catalogue - Sec. G.1) 1. TAM_ELANGO_Barathi Normal 2. TAM_ELANGO_Barathi Bold 3. TAM_ELANGO_ Cheran Normal 4. TAM_ELANGO_ Cheran Bold 5. TAM_ELANGO_ Cholaa Normal 6. TAM_ELANGO_ Cholaa Bold 7. TAM_ELANGO_ Devi Normal 8. TAM_ELANGO_ Devi Bold 9. TAM_ELANGO_ Kamban Normal 10. TAM_ELANGO_ Kamban Bold 11.TAM_ELANGO_ Kannaki Normal 12. TAM_ELANGO_ Kannaki Bold 13.TAM_ELANGO_ Kapilan Normal 14. TAM_ELANGO_ Kapilan Bold 15.TAM_ELANGO_ Krishna Normal 16. TAM_ELANGO_ Krishna Bold 17.TAM_ELANGO_ Muthu Normal 18. TAM_ELANGO_ Muthu Bold 19.TAM_ELANGO_ Nalina Normal 20. TAM_ELANGO_ Nalina Bold 21.TAM_ELANGO_ Panchali Normal 22. TAM_ELANGO_ Panchali Bold 23.TAM_ELANGO_ Valluvan Normal 24. TAM_ELANGO_ Valluvan Bold Eight aesthetic TAB (TAmil Bilingual) fonts are provided. You can type Tamil and English using the same font with the help of Scroll-Lock or Num-Lock key. (Refer Font Catalogue - Sec. G.1) 1. TAB_ELANGO_Barathi Normal 2. TAB_ELANGO_Barathi Bold 3. TAB_ELANGO_Choola Normal 4. TAB_ELANGO_Choola Bold 5. TAB_ELAGNO_Inaiyam Normal 6. TAB_ELANGO_Inaiyam Bold (alias Panchali) 7. TAB_ELANGO_Marutham Normal 8. TAB_ELANGO_Marutham Bold. 750 aesthetic Cultural Clip Arts are arranged in 30 Image Font groups: ELANGO-IB-A00, ELANGO-IB-A01, ELANGO-IB-A02, ELANGO-IB-A03, ELANGO-IB-A04, ELANGO-IB-A20, ELANGO-IB-A21, ELANGO-IB-A22, ELANGO-IB-A23, ELANGO-IB-A24, ELANGO-IB-A40, ELANGO-IB-A41, ELANGO-IB-A42, ELANGO-IB-A43, ELANGO-IB-A50, ELANGO-IB-A51, ELANGO-IB-A52, ELANGO-IB-A53, ELANGO-IB-A70, ELANGO-IB-A71, ELANGO-IB-A72, ELANGO-IB-A73, ELANGO-IB-A80, ELANGO-IB-A81, ELANGO-IB-A82, ELANGO-IB-A83, ELANGO-IB-B00, ELANGO-IB-B01, ELANGO-IB-B02, ELANGO-IB-B03. (Refer Font Catalogue - Sec. G.2)

·

·

07. Elango 2000 Multilingual - Office Bundle

This package contains Elango Tamil 2000- Office Pack and a multilingual software (8 other Indian languages- Devnagari, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya, Kannada, Telugu and Malayalam) with 4 fonts in each language.

08. Elango Tamil 2000 - Professional (Jumbo) Pack

· Elango Tamil 2000 ­ Professional (Jumbo) Pack is meant for Professional (Publishing, Multimedia & Web Design) use in QuarkXPress, Flash, Dreamweaver, Director, etc; apart from Office use in PageMaker, CorelDraw,

Photoshop and Personal use in MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Access and all E-mail software like Outlook Mail, Netscape Mail, etc. · You can choose between four easy-to-use keyboard layouts. 1. Elango Phonetic Keyboard (DoE - Dept. of Electronics standard) ­ For people who are familiar with the traditional DoE phonetic keyboard. 2. Typewriter Keyboard (Tamilnadu Govt. standard)- For people who are familiar with Tamil typing using Remington Tamil Typewriter. 3. Tamil '99 Keyboard (Tamilnadu Govt. standard) ­ For people who are not familiar with Tamil typing but familiar with Tamil scripts. 4. Transliteration Keyboard (Romanised standard) ­ For people who are neither familiar with Tamil typewriter nor with Tamil scripts but understand spoken Tamil. Tamil can be typed in English scripts as we speak and it will be automatically transliterated to Tamil scripts as you type. · 100 aesthetically designed TAM (TAmil Monolingual) fonts provided in addition to the TAB fonts as given in Personal Pack. (Refer to Font Catalogue - Sec. G.1 for the full list of fonts). Eight aesthetic TAB (TAmil Bilingual) fonts are provided. You can type Tamil and English using the same font with the help of Scroll-Lock or Num-Lock key. (Refer Font Catalogue - Sec. G.1) 1. TAB_ELANGO_Barathi Normal 2. TAB_ELANGO_Barathi Bold 3. TAB_ELANGO_Choola Normal 4. TAB_ELANGO_Choola Bold 5. TAB_ELAGNO_Inaiyam Normal 6. TAB_ELANGO_Inaiyam Bold (alias Panchali) 7. TAB_ELANGO_Marutham Normal 8. TAB_ELANGO_Marutham Bold 3000 aesthetic Cultural Clip Arts are arranged in 110 Image Font groups (Refer to Font Catalogue ­ Sec. G.2 for the full list of Cultural Clipart/Images/Borders fonts). PALS e- Dictionary ­ An exclusive e-Dictionary for English ­ Tamil and Tamil English meanings with over 5000 words. Other features include Hyper-linking, Cross-referencing, Browsing, Searching ­ English or Tamil and Full or Partial words, etc.

·

·

·

09. Elango 2000 Multilingual - Professional Bundle

This package contains Elango Tamil 2000 - Professional Pack bundled with a multilingual software (8 other Indian languages- Devnagari, Gujarati, Bengali, Punjabi, Oriya, Kannada, Telugu and Malayalam) with 4 fonts in each language and Indian Impressions - 2700 Indian Colour Vector Clip Arts.

10. Elango Tamil 2000 - NT Server Pack

Elango Tamil 2000 ­ NT Pack is same as Elango Tamil 2000 ­ Professional Pack except that it is exclusively developed for working under Windows NT networking multi-user operating system environment.

Multiple user license packs are available for a Single user, 5 users, 10 users, 25 users, 50 users and 100 users.

11. Elango Tamil 2000 - 2000 Server Pack

Elango Tamil 2000 ­ 2000 Server Pack is same as Elango Tamil 2000 ­ Professional Pack except that it is exclusively developed for working under Windows 2000 Server networking multi-user operating system environment. Multiple user license packs are available for a Single user, 5 users, 10 users, 25 users, 50 users and 100 users.

12. Elango Tamil 2000 - MAC Pack

Elango Tamil 2000 ­ MAC Pack is same as Elango Tamil 2000 ­ Professional Pack except that it is exclusively developed for working under MAC operating systems ­ OS 8.0, 9.0, 9.1, etc; Note: Pals e- Dictionary and Indian Impressions are not included in MAC pack.

B. Installation and Starting Elango Tamil 2000

01. Installation of Elango Tamil 2000

Contents: One Software CD, One Key-Disk (Floppy), One User Manual and Keyboard Stickers. To install Elango Tamil 2000 Keyboard Interface and Fonts, please follow the steps outlined below. 1.1.(a) Auto-Installation : Insert the Elango Tamil 2000 CD into the CD drive. This CD has an auto run facility. When you insert the CD into the CD drive, and double click your CD drive icon from "My Computer", the program will automatically start the installation process. 1.1.(b) Manual Installation : You can also install Elango Tamil 2000 manually through Windows Explorer. To open Windows Explorer, click on START => PROGRAMS => WINDOWS EXPLORER. Select the CD drive labeled as Elango. You will notice the following folders : (i) Elango_Program : Contains all the programs, fonts, cliparts, etc. (ii) AutoRun (file) : Contains the Auto-Installation program. (iii) Installation Procedure : Contains the complete Installation procedure for installation and un-installation of Elango Tamil 2000 in Help File format. To view, double click on this icon. (iv) User Manual : Contains the detailed procedure for using Elango Tamil 2000 in various applications and details of various keyboards and usage in Word document. (v) Elango Font Catalogue : The full catalogue of Elango Tamil Fonts and Cliparts and Borders are given in PDF format. You require Acrobat Reader for viewing this catalogue. (iv) Acrobat Reader : Contains the full Acrobat Reader 3.0 installable version. You can install the free-ware program in your system for Viewing and Printing the Font Catalogues. For auto-installation, double-click on the Auto-Install icon. To start the manual installation, open Elango Programs folder. Execute Setup (installation) file by double clicking on the Setup icon. The following window will appear.

After 100% processing, this setup screen will take you to another window. The processing takes a few seconds to analyze your system.

1.2. Click on Next button to continue. The next window appears as below.

1.3. Now insert the Key-Disk into the 3.5" floppy drive (A:) and click OK button. If the disk is a valid Key-Disk and the floppy drive is working properly, the program will check your system and proceed with the further installation process. This may take a few minutes to analyze. NOTE : If the floppy drive is not working properly or the disk is not a valid KeyDisk or damaged, the installation process will be terminated. Here you will get this error message.

If you get the above error message, please check your floppy drive or clean the drive using head cleaning liquid and try installing again. If the problem persists, contact your service engineer to rectify your floppy drive and try installing again. If the problem still persists you can contact the software developers at the following mail address (Email : [email protected]) for technical support. For any replacement of Key-Disk or CD please forward the CD to the following address : Cadgraf Digitals Private Ltd, 2 Wheatcrofts Raod, Nungambakkam, Chennai - 600 034. Phone : 91-44-8269021, 8256812, 8223814, 8223824, 8223825. Fax : 91-448232290. Email : [email protected] 1.4. If the Key-Disk is OK, the next window appears as shown below.

This will install the programs in the default folder - C:\Program Files\Elango\ ....(Recommended). In this window, you can select a different folder where you want to install the program and follow the instructions given in the window and press Next to continue. 1.5. The following window appears and it will take a few minutes to install all the files into your hard-disk.

1.6. After successful installation, the following message is displayed. Click on OK button.

1.7. In the next window, you can start the Elango Tamil 2000 by double-clicking on the short-cut Elango Tamil 2000 - Personal (or Office or Professional).You can also start Elango Tamil 2000 through the Start button (on the left bottom corner of the the computer screen), click-on " Program " => " Elango Windows Interface " => " Elango Tamil 2000 Personal (or Office or Professional).

After the installation, remove the CD and Key-Disk (Floppy) and store them safely. You will require the Key-Disk at the time of un-installing the Elango Tamil 2000 from the Hard-Disk. For re-installing after un-installation you will require both the CD and the Key-Disk. Un-installation and re-installation can be done any number of times. However this program can be installed at a time in ONE computer only. (Note

: Improper handling of the CD or Key-Disk or exposing them to excessive heat or humidity may damage the media and can be replaced at a cost and at the discretion of the manufacturer.) Warning : In case of any Hard-Disk problems, before formatting the Hard Disk, please remember to UN_INSTALL the Elango Tamil 2000 form the HardDisk. Otherwise, you will lose the program forever. Cadgraf Digitals Private Limited cannot take responsibility for such an eventuality.

02. Un-installation of Elango Tamil 2000

If you are going to format your Hard-Disk or you want to install the software on to another system, you have to first Un-install it. You can then re-install on the same machine or another machine. Follow the steps for un-installation. 2.1. Click Start => Program => Elango Windows Interface => and select Uninstall Elango Tamil 2000. Now you get a message window like this.

If you click "Yes" uninstall the Key-Disk permanently. Hereafter you cannot open Elango Windows Interface and cannot type any Tamil text. Click "No" to come out from uninstallation. When you click Yes, you get message to insert the Key-Disk into drive A: (3.5)

2.2. Now insert the Key-Disk into drive A: and click OK. It will take few minutes to update your Key-Disk. During this period don't remove the Key-Disk from the floppy drive. After successful un-installation of the Key-Disk, you will get a massage.

2.3. Now remove the Key-Disk carefully from the floppy drive and keep it in a safe condition along with the CD.You can re-install the program using the CD and the Key-Disk. You can install and un-install the program in any number of cycles. But you can not install the program simultaniously in more than one computer. This is only a single user version and only for a single computer. For additional usage license or for multi-user license under Windows NT server or Windows 2000 server, please contact your nearest dealer or the manufacturer.

03. Error Messages

3.1. If you get the following error message while open Elango Windows Interface Elango Tamil 2000 the Key-Disk is not installed properly or you might have to uninstall the Key-Disk from this machine. If you want to run the program again, install the program through your CD and Key-Disk.

3.2. The following error message will be displayed when you uninstall using a different Key-Disk or a fresh Key-Disk.

3.3. If you get the following error message,

either the Key-Disk is not in your floppy drive or the disk is not a Key-Disk. Click OK and insert the proper Key-Disk into the floppy drive and restart uninstallation.

04. How to start Elango Tamil 2000

To begin using Elango Tamil 2000, select Programs from the Start Menu. Then choose Elango's Windows Interface and select Elango Tamil 2000.

You will now see the Elango Interface Window on your desktop.

Here, you will see the Elango Tamil 2000 screen with the contact address of M/s. Cadgraf Digitals Private Limited. When you click on the image screen, the image will disappear and you will see the Elango Keyboard Interface on the screen.

In the Elango keyboard interface, you can select your Language, Keyboard Layout, Font Encoding and Application from the respective Menus. Select the appropriate setting and save this setting as default setting by clicking `Save Default' from File Menu. You will see the message `Default Setting Saved'. Click OK to continue. This will store your preferred default setting permanently and will appear whenever you exit and reopen the Elango keyboard Interface. After opening the Elango keyboard Interface, minimize the Interface window and switch on Scroll-Lock or Num-Lock. Scroll-Lock or Num-Lock are keyboard driver activation keys (Toggle Keys) to activate Tamil keyboard (Scroll-Lock or Num-Lock key in ON position) and to activate normal English keyboard (Scroll-Lock or NumLock key in OFF position). You can select Scroll-Lock or Num-Lock from Option menu in Elango Windows Interface. Now, your selected keyboard will become active in your selected application. Open your favourite package and select TAM font (if you have selected TAM encoding) or TAB font (if you have selected TAB encoding) from the Font Menu of your package. Now you are ready to type Tamil characters using Elango keyboard interface using Elango Fonts. Refer to Section-C - Elango Menu Commands for more details about various Menu Options under each menu. Also refer to Section-D - Using Elango Tamil 2000 in different applications. Please refer to Section-E - Elango Tamil 2000 keyboard layout for details of using different Tamil keyboards. Clipart/Images/Border Fonts : For using the Image and Border fonts, select the respective clipart/border font from the font selection box. For typing these Cliparts and images, type respective Alphabets (lower case) mentioned in the font catalogue(PDF). Sample Borders : Some pre-designed borders are also available in the Samples folder available in the Elango\samples folder in your system. These are available as Word Templates and as WMF(Windows Meta File) format.

C. Elango Menu Commands

01. File Menu :

a. Save Default - Here you can save your selected Language, Keyboard Layout, Font Encoding and Application Settings. If you are a Typewriter keyboard user and regularly use PageMaker, you need not change the settings every time. Once you have selected the settings, click on `Save Default' from "File Menu". These selected settings will be permanently stored. Whenever you reopen the Elango interface, the saved setting will be appear as default. b. Exit - You can come out of Elango Windows Interface.

02. Language Menu:

Here you can select the Language. (Tamil or Other Indian Languages are available as options.) Other Indian Languages option will work only in Elango Multilingual Bundles.

03. Keyboard Layout Menu:

Here you can select your favourite keyboard choice from among the available keyboard options available in the respective packs. (i) Elango Tamil 2000 ­ Personal (Mini) Pack: Tamil '99 and Transliteration Keyboards. (ii) Elango Tamil 2000 ­ Office (Normal) Pack ­ Typewriter, Tamil '99 and Transliteration Keyboards. (iii) Elango Tamil 2000 ­ Professional (Jumbo) Pack ­ Elango Phonetic, Typewriter, Tamil '99 and Transliteration Keyboards. (iv) Elango Tamil e-Tutor ­ Tamil '99 and Transliteration Keyboards. (v) Elango Tamil 2000 ­ NT Pack - Elango Phonetic, Typewriter, Tamil '99 and Transliteration Keyboards. (vi) Elango Tamil 2000 ­ 2000 Server Pack - Elango Phonetic, Typewriter, Tamil '99 and Transliteration Keyboards. (vii) Elango Tamil 2000 ­ MAC Pack - Elango Phonetic, Typewriter and Tamil `99 Keyboards.

04. Font Encoding Menu:

Here you can select either Monolingual (TAM) or Bilingual (TAB) encoding depending on the need. If you select TAM encoding, you have to use TAM fonts and if you select TAB encoding, you have to use TAB Fonts. TAM (Monolingual): In the Monolingual mode, you will get all the Tamil characters as separate characters. This is ideal for print and publishing and wherever aesthetics is very important. This has all Tamil characters as a single entity. So, there won't be any problem between the character and mathra. For example, ki is stored as a single character and not as ka and kokki (as in bilingual encoding). Hence there is no chance for the combined characters to break while line-break or hyphenation or while applying kerning which sometimes result in an unusual look. In TAM encoding, if you want to type English in between Tamil text, you need to change the font to English font in the respective application and switch OFF Scroll-Lock or Num-Lock key. TAB (Bilingual): In the Bilingual mode, you will get both English and Tamil characters in the same TAB font. In case you want to type °ð¢¹ê£ñ¤, you need not change the font for `K' & `°ð¢¹ê£ñ¤'. You can choose any of the TAB font, switch OFF Scroll-Lock (or Num-Lock), type English character (`K') and switch ON Scroll-Lock (or Num-Lock) that will allow you to type Tamil characters (°ð¢¹ê£ñ¤). During this operation, your Elango keyboard interface should be running behind the application. However, in the Bilingual mode, if you type ki, it will be stored as two characters i.e, ka and kokki. You won't get a single character ki. Sometimes this causes a problem when this character is in the end of the line (or) when you increase character space. The TAB-Bilingual mode is very useful for Mail & Internet communications. For print and publishing, it is advisable to use Monolingual (TAM) fonts.

05. Import/Export Menu:

Import Menu :

Export Menu :

Here you can convert the text file from one encoding to another encoding scheme using Import Menu e.g. an old version of Elango encoding to a new version of TAM or TAB encoding. Also reverse conversion of new encoding (TAM or TAB) to older encoding is possible using Export Menu. If you have old Tamil text typed in any of the old versions of Tamil software in any application like PageMaker, you can convert the old text to new format without the need to retype the whole text into the new package. The following options are available under IMPORT and EXPORT menus. IMPORT Elango 1 ­ TAM Elango 2 ­ TAM Elango 3 ­ TAM Elango 2 - Elango 3 EXPORT TAM ­ Elango 3 TAB - TSCII TAM - Vanavil TAB - CDAC Bi

Vanavil - TAM Kaniyan - TAB Indoword - TAM ShreeLipi - TAM CDAC Mo - TAM CDAC Bi - TAB MurasuAnjal ­ TAB Roman - TAB TSCII - TAB TAM - TAB TAB - TAM

TAM - CDAC Mo TAB - MurasuAnjal TAB - Kanian TAM - Indoword TAM - ShreeLipi TAB - Roman TAB - WEB TAM - WEB TAB - TAM TAM - TAB

If you have a PageMaker file stored in any old encoding e.g. Elango3, select the text alone, make a copy, open the Notepad and paste it. Save the file in a text format. Here do not apply fonts. Your notepad window will be like this,

Go to the Import/ Export menu in Elango Tamil 2000. Choose Elango3 to TAM. Select your appropriate Text (. txt) File. You will get a new text file with an extension (.TM) in the same folder. Now in PageMaker, go to Place option in the File menu.

Select the (.TM) file and click OK. Sometimes the .TM files may not display in the above dialogue box. To make the .TM files to display, select 'All files' from "Files of type". Now you will see the .TM files. When you select the file and click OK the following dialogue box will appear.

In the above dialogue box select "Text only" option and click OK. The following dialogue box will appear.

In the above dialogue box select `Windows test file (ANSII)'. Don't select `DOS Text file format'. When you click OK, you will be getting the cursor loaded with text. Place the cursor into your page. After placing the text file, apply any one of the TAM Fonts. In case of English text in between in old Tamil text, remove English text before conversion. Otherwise English text also will get converted as unreadable Tamil encoding. Please note that re-formatting may be necessary after placing the converted text file in PageMaker. Roman encoding is the Tamil text files stored in English scripts in Transliterated form. This can be converted to TAB Tamil script using the "Roman - TAB" conversion option in Import menu. Similarly you can convert Tamil (TAB) script to English Transliteration form using the "TAB - Roman" conversion option in Export menu. You can also convert any old encoding e.g. CDAC Mono to another old encoding like SreeLipi by first Importing the text file using "CDAC Mo - TAM" and subsequently exporting the converted file (.TM ) using "TAM - ShreeLipi". Similar bi-directional conversions are also possible between TAM and TAB.

06. Application Menu:

Here you can select your Applications like Word/Wordpad or PageMaker or MS Access or MS PowerPoint or Outlook Mail or MS Excel or Flash/Dreamweaver or QuarkXPress or CorelDraw/Photoshop. If your favourite package is not listed, please select "Other Windows Applications". If you have not chosen the correct application in the application menu before opening the relevant package, you may notice some Tamil characters are not typing properly.

07. Option Menu:

7.1 Toggle Key: In the Option Menu, you can select Scroll-Lock or Num-Lock to toggle between Tamil and English. If you press Scroll-Lock (or Num-Lock) ON, you will be able to type Tamil character in your favourite packages. Similarly if you press Scroll-Lock (or Num-Lock) OFF, then you will be able to type in English. If you want to type Tamil and English together using Monolingual, press ScrollLock ON, choose any of the TAM font and type Tamil characters. Then press Scroll-Lock OFF, choose any English font and type English characters. 7.2 Default Tamil/English Font: You also have the option to select Default Tamil and English fonts. If you enable this setting, you need not change Tamil or English fonts each time you shift between Tamil and English and can type in Tamil and English together, using the Scroll-Lock Key (or Num-Lock Key). Follow the procedure to enable this option. a. Select `Default TAM_ELANGO_Valluvan' in "Option" Menu. (By selecting the first one, the second one will be automatically selected) b. Select `TAM - Monolingual' in "Font Encoding" Menu. c. `Save Default' from "File" Menu. d. Minimize this window (don't close). e. Open PageMaker or MS Word. f. Press Scroll-Lock ON. g. Start typing Tamil in TAM_ELANGO_Valluvan font. h. Press Scroll-Lock OFF. i. Start typing English in Times New Roman font. This setting will work at present only in PageMaker and MS Word. 7.3 On-screen Keyboard Map: Here you can choose the type of keyboard to be visible on the screen. The following keyboard display options are available.

1. Typewriter Keyboard Map 2. Typewriter with A combination (Extended Typewriter) Map 3. Tamil '99 Keyboard Map 4. Tamil '99 with ^combination (Extended Typewriter) Map 5. Transliteration (Romanised) Table 6. Transliteration Keyboard Map 7. Transliteration with ^ Combination Keyboard Map This map will be displayed only on the screen. By default Typewriter or Tamil '99 or Transliteration Table keyboard maps are displayed on your monitor. If you want to see the "Typewriter with A combination" keyboard or "Tamil '99 with ^ combination" keyboard or "Transliteration with ^ combination" Keyboard Map, you have to enable this option in the Options Menu. For example, if you want to type © symbol using Tamil '99, go to Onscreen Keyboard Map, select Tamil '99 with ^ option, see the key position and press ^ plus c key. This will be useful for typing Quarter, Half, and Three-quarter symbols.

08 Utility Menu:

Here you can choose the the following additional Utility software or additional software which are available on certain Elango packs. For detailed operational procedures refer to the help or read me file in the respective programs. 8.1. Tamil Database Sorting : Using this facility, you can import Tamil data from Access database in TAB encoding and sort them in either Ascending or Descending order as per the Tamil alphabetical order. You can sort the data using three levels of fields at a time. After sorting the data can be exported to the Access database. 8.2. Tamil e-Dictionary : This will open the Pals e-Dictionary, an exclusive English-english-Tamil electronic dictionary. Here you can browse the dictionary for Tamil or English meanings and use the powerful search facility to search for words in Tamil or English. Even partial words can be searched. 8.3. Tamil e-Tutor Ezhutthu : This will open the ThaenMozhi-Ezhutthu, an artificial intelligence game to learn about all Tamil alphabets. 8.4. Tamil e-Tutor Sol :. This will open the ThaenMozhi-Sol, an artificial intelligence game to learn about Tamil words. 8.5. Tamil e-Tutor Vinaichchol : This will open the ThaenMozhi-Vinaichchol, an artificial intelligence game to learn about Tamil Verbs and basic grammar. 8.6. Tamil Learn to Speak : This will open the India Speaks, a multimedia Indian language learning to speak package. To use this you need to insert the India Speaks CD in the CD drive. You can learn Tamil speaking through any Indian language or English. Similarly you can also learn other Indian languages through Tamil. 8.7. Indian Language E-Mail : This will open the Mailjol, an exclusive Indian language E-Mail software for Tamil and other Indian languages.

09. Help Menu:

There are three sub-menus here - Elango Manual&Help, Fonts Catalogue-PDF and About Elango Tamil 2000 9.1 Elango Manual&Help :theHere the full Elango Installation and User manual are provided in a user friendly Help format. You can also print the Elango Manual from this for ready reference. 9.2 Font Catalogue (PDF): When you select Font Catalogue (PDF), the Font Catalogue will be displayed in PDF format in Adobe Acrobat Reader. For this, you have to install Acrobat Reader 3.0 in your Hard Disk. Acrobat Reader 3.0 is a freeware and is available in Elango Tamil 2000 CD for installing in your system. You can also print the entire catalogue from any LaserJet or Inkjet printer from Acrobat Reader. 9.3 About Elango Tamil 2000: When you select this from the `Help' menu, you will get the following screen. When you click on the screen, it will shut off. Here you will get the contact address of M/s. Cadgraf Digitals Private Limited the producers of Elango Tamil 2000 software. For all trade enquiries, technical clarifications, copyrights, licensing policy, etc; please contact : M/S CADGRAF DIGITALS PRIVATE LIMITED No.2, Wheatcrofts Road Nungambakkam Chennai - 600 034 INDIA Tel: 0091 44 8269021, 8256812, 8223814, 8223824, 8223825 Fax: 0091 44 8232290 E-mail: [email protected] Website: www.cadgraf.com Contact Persons: Mr.A.Elangovan, Managing Director Mr.S.Kodeeswaran, Divisional Manager

D. Settings for Different Applications while using Elango Tamil 2000

Indian Languages differ a lot from English and many programs have most of the default options set as per English. While working with Indian Languages, some programs like MS Office, PageMaker, CorelDraw. etc. may encounter some problems with certain features. To avoid these problems certain options are disabled in the programs to make the software work properly with Indian Languages. The symptoms in such cases are typically: a) Characters getting replaced by another. b) Characters getting replaced by another after pressing Space or Enter. c) Some characters like quote marks do not appear at all. d) It appears all right on screen, but prints a different character on the printouts. The general settings which need to be disabled while using Indian Languages are: a) Preserving upper and lower case b) Not capitalizing first character c) Not capitalizing sentences d) Not using small quote. The specific settings which need to be taken care of in various applications are given in the following sections:

1. Displaying the Tamil font name in Font window

When using language fonts in any of the applications of Office 2000 like Word, Excel, PowerPoint, Access, Front Page and Outlook Express, the font names in the font list menu of these applications will appear as in un-readable Tamil encoding and looks like the figure given above. To avoid this confusion, the following settings are set in the applications mentioned above. 1.1. From the Tools menu, select Customize option. 1.2. Select the Options tab in the customize window. 1.3. Remove the tick mark from the option - (see the below screen) * List font names in their font - NO 1.4. Close the window.

Now the Font list menu will appear in English as shown below.

This setting is common to all the applications of MS Office 2000.

2. Settings for MS Word

2.1 Tools Menu:

2.1.1 Select the AutoCorrect option and remove the tick-marks from the following options * Correct TWo INitial, CApitals - NO * Capitalize first letter of sentences - NO * Capitalize names of days - NO * Correct accidental usage of cAPS LOCK key - NO * Replace text as you type - NO

2.1.2. Select the "Auto-format as you type"option and remove the tick-marks from the following options * "Straight quotes" with "smart quotes" - NO * Ordinals (1st) with superscript - NO * Fractions (1/2) with fraction character (1/2) - NO * Symbol characters (--) with symbols (--) - NO * *Bold* and _Italic_ with real formatting - NO * Internet and network paths with hyperlinks - NO

2.1.3. Select the " AutoFormat " option and remove the tick-marks from the following options and press OK. * "Straight quotes" with "smart quotes" - NO * Ordinals (1st) with superscript - NO * Fractions (1/2) with fraction character (1/2) - NO * Symbol characters (--) with symbols (--)- NO * *Bold* and _underline_with real formatting - NO * Internet and network paths with hyperlinks - NO

2.2. Tools Menu: Select the "Options" and "Spelling and Grammar" suboption and remove the tick-marks from the following options and press OK. * Check spelling as you type - NO * Always suggest corrections - NO * Check grammar as you type - NO * Check grammar with spelling - NO

2.3. Format Menu: Select "Font" option and remove the tick-marks from the following options and press OK. * Small caps - NO

3. Settings for MS Excel

3.1. Setting the Font: Select all the cells you would be using for data entry in Indian languages. Select the required Elango font from the font list menu. Set the required font size. By doing this, you can avoid repetitive work of setting the font and its size.

3.2 Go to Tools menu, and select AutoCorrect option. Remove the tick-marks from the following options and press OK. * Correct TWo INitial, CApitals - NO * Capitalize first letter of sentences - NO * Capitalize names of days - NO * Correct accidental usage of cAPS LOCK key - NO * Replace text as you type - NO

3.3. In the Tools menu select Options... and

3.3.1. Choose Edit Tab and remove the tick-marks from the following option * Enable AutoComplete for cell values - NO

3.3.2. Choose the General Tab (in the same Tools => Options...), choose any one the ELANGO fonts (TAB or TAM) in the "Standard font" box and set the size in the "Size" box and press OK.

4. Settings for MS PowerPoint

4.1. Go to Tools menu, and select AutoCorrect option remove the tick-marks from the following options * Correct TWo INitial, CApitals - NO * Capitalize first letter of sentences - NO * Capitalize names of days - NO * Correct accidental usage of cAPS LOCK key - NO * Replace text as you type - NO

4.2. Go to Tools menu and select Options...

4.2.1. Choose on Spelling and Style tab and remove the tick-marks from the following options * Check Spelling as you type - NO * Always suggest corrections - NO

5. Settings for Adobe PageMaker

5.1. Go to File menu, and select the Preferences > General option > Preferences dialog box, click on the More button remove the tick mark from the option > Use typographer's quotes and press OK.

5.2. Go to Type menu, and > Paragraph option. In the Paragraph dialog box, click the Spacing button. In the Spacing Attributes dialog box, set the Letter space parameters Minimum, Desired and Maximum to zero and press OK and OK again.

6. Settings for CorelDraw

6.1. Go to Tools menu, and select the Options... option. Select Type Assist in the left column. Remove the tick-marks from the following options and press OK. * Capitalize first letter of sentences - NO * Change straight quotes to typographic quotes - NO * Correct two initial, consecutive capitals - NO * Capitalize names of days - NO * Replace text while typing - NO.

7. Using with E-mail Software

7.1. Procedure to send and receive Tamil e-mails using Outlook Express To send Tamil messages:

7.1.1. Open Elango Tamil Interface. Set your Keyboard Layout as you wish, Font Encoding as TAB-bilingual (recommended) and Application as Outlook Mail Setting for Outlook Express. 7.1.2. Open Outlook Express. Click on New Message button. Choose any one the TAB fonts if you had selected TAB encoding or any of the TAM font if you had selected the TAM encoding. Set font size as you wish. 7.1.3. Press Scroll-Lock ON to enable Elango Keyboard Driver and start typing in Tamil. 7.1.4. Press Scroll-Lock OFF and type in English with out change of font. If you had selected TAM encoding and TAM fonts, you have to change the font to English before typing in English. 7.1.5. Attach Font: While sending the Tamil message first time to anybody, attach any one the TAB font along with your mail to enable the receiver to read your messages in Tamil. If the receiver is not having any TAB font already installed, the receiver should save the TAB font to his Windows => Font folder. After saving, open the Windows folder, open fonts folder. In View menu click on Refresh option. To read Tamil messages: 7.1.6. Open Outlook Express. Click on View menu => press Encodings => select "UserDefined". 7.1.7. Go to the Tools menu => select Options... In the Options dialogue box click on Read tab. In the Read dialogue box, click Fonts. In the Fonts dialogue box, choose the following settings: (i) Font settings => User Defined.

(ii) Proportional Fonts => Select your Tamil font for reading the Tamil mails. You have to select any TAB or TAM font to read TAB or TAM encoded Tamil messages respectively. If the messages are not readable, it may be due to the wrong choice of font type selection. In such situations, change the font type to either TAM or TAB and check for readability. If the message is not readable using both TAB and TAM, please check whether the Encoding in View menu is set correctly to "User Defined". If the message is still not readable, then the message may be in a non-standard encoding and you may have to request for the respective font from the Sender and add it to your font folder and repeat the procedure given in (i) and (ii). (iii) Fixed-Width Font => Select one of the English fonts listed for reading the English messages and the mail subject, etc. (iv) Click on "Set as Default" to save the settings permanently in your Outlook Express mail software. 7.2. Procedure to send and receive Tamil e-mail using Netscape Mail. To Send Tamil e-Mails :

7.2.1. Open Elango Tamil Interface. Set your Keyboard Layout as you wish, Font Encoding as TAB-Bilingual (recommended) and Application as Word/WordPad/Netscape Setting for Netscape Mail. 7.2.2. Open Netscape Mail. Click on New Message button. Choose any one the TAB font (recommended). Set font size as you wish. 7.2.3. Press Scroll-Lock ON to enable Elango Keyboard Driver. 7.2.4. Start to type in Tamil. Press Scroll-Lock OFF, type English with out changing the font again. 7.2.5. Before sending the message, attach any one the TAB fonts along with your mail to view your message.(Only for the first time) 7.2.6. The recipient has to save the font file into the local Hard Disk by right clicking on the attachment by mouse and add the font from the control menu by the following route :

Control panel > Font Options > File > Install New OR save the font file directly into the fonts folder in the Windows folder. After saving, open Windows folder, open fonts folder. In View menu click on Refresh option. Now close windows and fonts folders. To Receive Tamil e-Mails : 7.2.7. Under Edit menu select Preferences. In the Preferences window slect Category => Appearance => click on Fonts. 7.2.8. In the next Fonts window select the following : Encoding => User Defined Variable Width Font => set as any TAB font and Size Fixed Width Font => any default English font eg. Courier and Size Click on - Use my default fonts, overriding document Click OK. 7.2.9. Under View menu select Encoding and click on User Defined. 7.2.10. Now you should be able to read all Tamil e-mails received in TAB fonts.

E. Tamil Keyboard Layouts

1.1 Tamil '99 Keyboard Layout

1.2 Tamil '99 Extended Keyboard Layout

1.3 Tamil '99 KeyBoard Methodology

This layout is an International Standard for Tamil Keyboard Layout approved by the Tamil Nadu Government (G.O. No. 17). This is working on sound-based combination. 1. The keyboard has the twelve vowels Ü, Ý, Þ, ß, à, á, â, ã, ä, å, æ, å÷ and aaytham ç, the eighteen pure Tamil consonants (combined with the first vowel Ü), the five grandha consonants ú, û, ü, ý, þ and the letter ÿ. Also additional Tamil symbols like ðø¢Á, õó¾, âí¢, Ïð£ò¢, «ñø¢ð®, «îî¤, ñ£îñ¢, õ¼ìñ¢, è£ô¢, ܬó, ºè¢è£ô¢ are provided in the Tamil '99 Keyboard. These symbols are widely used in Tamil Calendars, Panchangams, Tamil accounting, etc. These symbols are available only in TAM-monolingual fonts. Personal(Mini) Pack doesn't support TAM fonts and hence Mini Pack user will not be able to use these symbols. only However Office(Normal) and Professional(Jumbo) Pack users will be able to use these symbols while using the TAM font encoding.

2. The pulli, which symbolizes a pure consonant, is provided as a separate key (lower case f). The following combination will work with all the 18 consonants and 5 grandha consonants. è + (¹÷¢÷¤) = è¢ (or) è + ¢ = è¢ ú + ¢= ú¢ 3. A consonant symbol followed by a vowel produces a vowelised consonant. ñ + Ý = ñ£ î + Þ = î¤ ð+à=¹ û + à = û§ õ + â = ªõ ó + ä = ¬ó í + å = ªí£ ô + å÷ = ªô÷ ï + Ý = ï£ ò + ß = ò¦ ê+ á=Å ú + á = ú¨ ü + ã = «ü û + ä = ¬û ö + æ = «ö£ þ + å÷ = ªþ÷

4. A consonant symbol followed by the same consonant symbol automatically puts pulli for the first consonant symbol. This is to save typing time of the operator. è + è = è¢è If you want to type Üð¢ð£, just type Ü + ð + ð + Ý (4 key strokes) instead of typing Ü + ð + ¢+ ð + Ý (5 key strokes). 5. Similarly, when the same consonant symbol is typed three times continuously one after another, then the first consonant symbol alone gets the pulli automatically, and the second consonant symbol does not get a pulli, since when the third consonant symbol is typed the automatic pulli feature is temporarily disabled. This feature will be restored immediately after that. è + è + è = è¢èè è + è + è + è = è¢èè¢è If you want to type the word ê¤è¢è£«è£, just type ê+Þ+è+è+Ý+è+æ Similarly for Üð¢ðð¢ð£, type Ü+ð+ð+ð+ð+Ý 6. When the first vowel Ü is typed after a consonant symbol, this disables temporarily the combining of any stroke with the previous stroke. Hence typing any vowel will not join with the previous consonant symbol. Similarly the auto pulli feature will also be disabled for the next stroke alone. This auto pulli

feature gets restored immediately after the next stroke. The vowel Ü works as the delinking symbol. è + Ü + Þ = èÞ è + Ü + è = èè è + Ü + è + è = èè¢è ( not ( not ( not è¢èè ) è¤ ) è¢è )

7. The same auto pulli feature is provided when a soft consonant symbol is followed by the corresponding hard consonant symbol. The soft and hard consonants pairs are (é, è), (ë, ê), (ï, î), (í, ì), (ñ, ð), (ù, ø). é + è = é¢è -- To get êé¢èñ¢ just type ê+é+è+ñ+ ¢ ë + ê = ë¢ê -- To get ñë¢ê÷¢ just type ñ+ë+ê+÷+ ¢ ï + î = ï¢î -- To get Þï¢îï£÷¢ just type Þ+ï+î+ï+£+÷+ ¢ í + ì = í¢ì -- To get ñí¢ìðñ¢ just type ñ+í+ì+ð+ñ+ ¢ ñ + ð = ñ¢ð -- To get ê¤îñ¢ðóñ¢ just type ê+Þ+î+ñ+ð+ó+ñ+ ¢ ù + ø = ù¢ø -- To get ñù¢øñ¢ just type ñ+ù+ø+ñ+ ¢ 8. The glyphs like kombu, kokki, etc., which work as a vowel modifiers, can be got by typing the caret (^) sign first and then the corresponding vowel. When you want to bring the following glyphs ¤ , ¦, §, ¨, ª, «, ¬ which are made available in the Tamil '99 Extended Keyboard, first press ^ (shift+6) and then the appropriate mathras. Please refer to the Tamil '99 Extended Keyboard Layout (with ^ Combination) in the User Manual for the respective key stokes. To view the Tamil `99 Extended Keyboard, select `Options' menu and choose `Onscreen Keyboard Map' and click on `Tamil `99 (with ^ Combination)'. Press ( ^ + f ) you will get Similarly, ^ + s ^ + w ^ + d ^ + g ^ + t ^ + r ^+c ^+. = = = ¦ = § ¨ = ª = « = = · ¬ © ¤ ¢(¹÷¢÷¤) mathra alone

^ + e =

^+2 = ^+3 = z ^+4 =

^+7 = ` ^+8 = ' ^+9 = ^+0 = " "

2.1 Typewriter Keyboard Layout

2.2 Typewriter Enhanced Keyboard Layout

2.3 Typewriter KeyBoard Methodology

1. The Remington Typewriter keyboard has the 11 vowels Ü, Ý, Þ, ß, à, á, â, ã, ä, å, æ, the aaytham ç, the 18 Tamil consonants è, é, ê, ë, ì, í, î, ï, ð, ñ, ò, ó, ô, õ, ö, ÷, ø, ù, the 17 vowel consonants µ, Á, ¸, ², Ã, ½, ¼, ®, ¯, À, Â, °, ¿, ¶, º, ´, Å, the grandha consonants ú, û, ü, ý, þ, the cluster ÿ, the sigh ......... Out of these six dead keys, the pulli ( ¢) and the two kokkis ( ¤ ¦) are available in the TAM and TAB font coding as separate symbols. So, they can be got by typing these dead keys followed by one space, as done in the manual typewriter. 2. The pulli followed by the following 18 consonant symbols and 5 grandha characters will produce pure consonants. E.g. ¢ + è = è¢ ¢ + ô = ô¢ ¢ + ù = ù¢ ¢ + ñ = ñ¢ ¢ + ú = ú¢ ¢ + ü = ü¢

3. The sign ' ¤ ' followed by the following 17 consonant symbols (except ®) and 5 grandha characters will produce kuril Þ consonants.

E.g.

¤ + é = é¤ ¤ + ÷ = ÷¤ ¤ + ó = ó¤

¤ + ö = ö¤ ¤ + ý = ý¤ ¤ + î = î¤

4. The sign ' ¦ ' followed by the following 17 consonant symbols (except ¯) and 5 grandha characters will produce nedil ß consonants. E.g. ¦+ ê = ê¦ ¦+ ð = 𦠦+ ò = ò¦ ¦+ û = û¦ ¦+ õ = õ¦ ¦+ ô = ô¦

5. The sign ' A ' followed by the following 4 consonant symbols only will produce kuril à consonants. E.g. A+ð=¹ A+õ=¾ A +ò=» A +é=±

6. The sign ` B ' followed by the following 4 consonant symbols only will produce nedil á consonants. E.g. B+ð=Ì B +õ=× B +ò=Î B +é=Ä

7. The sign ` C' followed by the following 5 consonant symbols only will produce nedil á consonants. E.g. C+´=Ç C+¼=Ï C+À=Ù C+º=Í C+¿=Ø

8. The following 7 consonant symbols followed by the sign ' D ' will produce nedil á consonants. E.g. ³+D=³ ¶+D =É ½+D =Ö Â+D =Û µ+D =È ¸ +D =Ë Á +D =Ú

9. The following 5 grandha consonants followed by the sign § , produce kuril à consonants. E.g. ú + § = ú§ ü + § = ü§ þ + § = þ§ û + § = û§ ý + § = ý§

10. The following 5 grandha consonants followed by the sign ¨ , produce nedil á consonants.

E.g.

ú + ¨ = ú¨ ü + ¨ = ü¨ þ + ¨ = þ¨

û + ¨ = û¨ ý + ¨ = ý¨

11. The following 8 characters can be got by typing either as full characters or as combination characters as in typewriter. E.g. Shift + Z = û Shift + B = þ ¤ + û = û¤ ¤ + þ = þ¤ ¦ + û = û¦ ¦ + þ = þ¦ ¢+ û = û¢ ¢+ þ = þ¢ (or) (or) (or) (or) (or) (or) (or) (or) à +E =û Ã+E =û à + ¤ + E = û¤ Ã + ¤ + E = þ¤ à + ¦ + E = û¦ Ã + ¦ + E = þ¦ à + ¢+ E = û¢ Ã + ¢+ E = þ¢

12. The following 3 characters can be got by typing as full characters only. (The position `Q' (i.e.) the position of second half of µ is left blank) E.g. ] = ý q=µ

13. The two characters ³ and Æ, which are not available in the manual typewriter, can be got as follows E.g. A+ë=³ B+ë=Æ

II (B). Keyboard Sequences for Enhanced Typewriter KeyBoard Layout: 1. The conventional layout lacks many of the symbols available in the computer keyboard. Also the Tamil symbols, now available with the Tamil '99 keyboard are also not available. In order to make these symbols also available for the conventional typist, in an easy way, it is proposed in the Enhanced Typewriter Keyboard Layout to make the A (upper case A) as the escape key. This key is vacant in the Typewriter keyboard. Once this key A is pressed, all the symbols in the computer keyboard become available in the same positions as shown on a computer keyboard. The layout of all these keys are shown in Enhanced Typewriter Keyboard Layout (with `A' Combination). 2. Note that this escape key is only for the symbols, and not for the numerals and the English letters. If any key other than those mentioned here is pressed, the effect of the escape key will be nullified, and the latest pressed key only will be activated. 3. The three numeral positions 2, 3 and 4 are shown in this layout. They correspond to the symbols of half, three quarter and quarter. This is easy to remember. These symbols are not available in the TAM and TAB coding schemes. For this, the positions 141 (half), 157 (three fourth) , and 158 (quarter) are reserved.

4. The Tamil symbols ðø¢Á , õó¾ , âí¢ , Ïð£ò, «ñø¢ð® , «îî¤ , ñ£îñ¢ , õ¼ìñ¢ have also been provided, in the same places as in the Tamil `99 layout. Note that these symbols are available in the TAM code only and not in TAB. 5. The copyright symbol can be obtained by typing c after the escape letter A. The bullet sign can be got by typing the full stop after the escape sequence A. Note that among the symbols, only the full stop will not be available as such, after the escape symbol. 6. The non-breaking space (160) ... is available in the upper case N position.

3.1 Elango Phonetic Keyboard

3.2 Elango Phonetic Keyboard Methodology

The keyboard has the twelve vowels Ü, Ý, Þ, ß, à, á, â, ã, ä, å, æ, å÷ and aaytham ç, the eighteen Tamil consonants (è, é, ê, ë, ì, í, î, ï, ð, ñ, ò, ó, ô, õ, ö, ÷, ø, ù, the five grandha consonants ú, û, ü, ý, þ and the letter ÿ. Also additional Tamil symbols like ðø¢Á , õó¾, âí¢, Ïð£ò, «ñø¢ð®, «îî¤, ñ£îñ¢, õ¼ìñ¢ and half , three quarter and quarter are provided in the Elango Phonetic Keyboard.

4.1 Transliteration Table

4.2 Transliteration Layout

4.3 Transliteration with ^ Combination

4.4 Transliteration Keyboard Methodology

Transliteration keyboard - For people who are neither familiar with Tamil typewriter nor with Tamil scripts but understand spoken Tamil. Tamil can be typed in English scripts as we speak and it will be automatically transliterated to Tamil scripts as you type. 1. All 12 vowels characters (uyir) and aaytham can be typed like this,

Ü ----Ý----Þ ----ß------

a A or aa i I or ii

à ----á----â ----ã ----ä ----å ----æ ----å÷ ---ç -----

u U or uu e E or ee ai o O or oo au q

2. All 18 consonants characters (mei) can type like this,

Vallinam

è¢ ----ê¢ ----ì¢ ----î¢-----ð¢ -----ø¢ -----Mellinum

k ch or s d or t th p or b R

é¢ ----ë¢ ----í¢ ---ï¢ -----ñ¢ ----ù¢ ----Edaienum

ng nj N n- or w m n

ò¢ ----- y ó¢ ------ r

ô¢ õ¢ ö¢ ÷¢

3.

-----------------

l v z L

To get Compound characters type mei + uyir, ie è¢ + Ü = è

è£----è¤ ----è¦ ----° ----Ã----ªè ---«è ---¬è ---ªè£---«è£ --ªè÷ --4.

kA or kaa ki kI or kii ku kU or kuu ke kE or kee kai ko kO or koo kau

The below 5 Grandha charactors and the letter sri can be typed like this,

ú¢ ----û¢ ----ü¢ ----ý¢ ---þ¢ ---ÿ -----

S sh j h x sr or sri

5. The below 8 Tamil Symbol characters can be typed like this, (These symbols are available only in Mono-lingual Encoding i.e., only in TAM font)

ï£÷¢ --- ^ + Z ñ£îñ¢ -- ^ + X

õ¼ìñ¢ - ^ + C ðø¢Á --- ^ + V õó¾ --- ^ + B Ïð£ò¢ -- ^ + A ªïñ¢ðó¢ -- ^ + S «ñó¢ð®__^ + D è£ô¢_ _ _ ^ + 4 ܬó_ _ _ ^ + 2 ºè¢è£ô¢_ _^ + 3

6. The character 'r' ( ó¢) never appears after 'n' ( ù¢ ). So if a 'r' character appears after 'n', it must be a 'R' ( ø¢ ). This 'intelligence' has been fed into the keyboard driver. The following words can be typed like this,

ñù¢øñ¢ ïù¢ø¤ -èù¢Á --

manRam or mandram n-anRi or wandri kanRu or kandru

7. The same applies for 'tr'. Small 'r' ( ó¢) never follow a big 'R' ( ø¢) and small 'r' never gets repeated ( ó¢ó - not common ). So if two 'r's are appearing next to each other, it must be RR ( ø¢ø). ie, tr - ø¢ø¢

«ð£ø¢ø¤ ï£ø¢øñ¢ «î£ø¢øñ¢

pootri n-aatram thootram

8. When 'n' is typed immediately after a space, carriage return or tab, you will automatically get 'n-' ( ï¢). Also if a 'th' follows 'n', the 'n' will be switched to 'n-'. The following line will render the 'n's correctly when typed in Tamil mode. ie, nt - ï¢î¢

Þõù¢ ïì õï¢î£ù¢

9.

ivan nadanthu vanthaan

When 'd' after an 'n' will switch the preceding 'n' to 'N' ie, nd - í¢ì¢, ndr - ù¢ø¢

èí¢«ìù¢ kandeen ñí¢ìðñ¢ mandapam

ïí¢´ --

nandu

10. njc can also be typed as njj ie, njc = njj¢

Üë¢êô _anjchal can also be type as anjjal ñë¢êô¢ - manjchal can also be type as manjjal îë¢êñ¢ _ thanjcham can also be type as thanjjam

11. Similarlly thth can also be typed as tth ie, thth = tth¢

ºî¢¶ -- muththu can also be typed as mutthu ðî¢î¤ -- paththi can also be typed as patthi êî¢îñ¢ - saththam can also be typed as sattham

F. Tamil Typing Tutor

1. Tamil '99 Keyboard

Ü ---- a Ý --- q Þ ---- s ß ---- w à ---- d á --- e â ---- g ã ---- t ä ---- r å ---- c æ ---- x å÷--- z ç ---- F è¢ ---- hf é¢ ---- bf ê¢ ---- [f ë¢ ---- ]f ì¢ ---- of í¢ --- pf î¢ ---- lf ï¢----- ;f ð¢ ---- jf ñ¢ ---- kf ò¢ ---- 'f ó¢ ----- mf ô¢ ---- nf õ¢ ---- vf ö¢ ---- /f ÷¢ ---- yf ø¢ ---- uf ù¢ ---- if è ---- h è£ --- hq

è¤ ---- hs è¦ ---- hw ° ---- hd à --- he ªè --- hg «è --- ht ¬è--- hr ªè£ -- hc «è£ -- hx ªè÷ -- hz é ---- b é£ --- bq é¤ ---- bs é¦ ---- bw ± ---- bd Ä ---- be ªé --- bg «é --- bt ¬é--- br ªé£ -- bc «é£ -- bx ªé÷-- bz ê ---- [ ê£---- [q ê¤ ---- [s ê¦ ---- [w ² ---- [d Å ---- [e ªê --- [g «ê --- [t ¬ê--- [r ªê£ -- [c «ê£ -- [x ªê÷ -- [z ë ---- ] ë£ --- ]q

ë¤---- ]s ë¦ ---- ]w ³ ---- ]d Æ --- ]e ªë --- ]g «ë--- ]t ¬ë -- ]r ªë£ -- ]c «ë£ -- ]x ªë÷ - ]z ì ---- o ì£ --- oq ® ---- os ¯ ---- ow ´ ---- od Ç ---- oe ªì --- og «ì --- ot ¬ì -- or ªì£ -- oc «ì£ -- ox ªì÷-- oz í --- p í£ -- pq í¤ --- ps í¦ --- pw µ --- pd È -- pe ªí -- pg «í -- pt ¬í - pr ªí£ - pc «í£ - px ªí÷- pz î ---- l î£---- lq

î¤ ---- ls î¦ ---- lw ¶ ---- ld É---- le ªî --- lg «î --- lt ¬î--- lr ªî£ -- lc «î£ -- lx ªî÷ -- lz ï----- ; ï£ ---- ;q ï¤ ---- ;s ï¦----- ;w ¸ ---- ;d Ë ---- ;e ªï --- ;g «ï --- ;t ¬ï --- ;r ªï£--- ;c «ï£--- ;x ªï÷ -- ;z ð ---- j ð£---- jq ð¤ ---- js ð¦ ---- jw ¹ ---- jd Ì ---- je ªð --- jg «ð --- jt ¬ð --- jr ªð£--- jc «ð£ -- jx ªð÷ -- jz ñ ---- k ñ£ --- kq

ñ¤ ---- ks ñ¦ ---- kw º ---- kd Í ---- ke ªñ --- kg «ñ --- kt ¬ñ--- kr ªñ£ -- kc «ñ£ -- kx ªñ÷ -- kz ò ---- ' ò£ --- 'q ò¤ ---- 's ò¦ ---- 'w » ---- 'd Î ---- 'e ªò --- 'g «ò --- 't ¬ò--- 'r ªò£ -- 'c «ò£ -- 'x ªò÷ -- 'z ó ----- m ó£ ---- mq ó¤----- ms ó¦ ----- mw ¼ ---- md Ï ---- me ªó ---- mg «ó---- mt ¬ó --- mr ªó£ --- mc «ó£ --- mx ªó÷ -- mz ô ---- n ô£ --- nq

ô¤ ---- ns ô¦ ---- nw ½ ---- nd Ö --- ne ªô --- ng «ô --- nt ¬ô -- nr ªô£ -- nc «ô£ -- nx ªô÷ - nz õ ---- v õ£ --- vq õ¤ ---- vs õ¦ ---- vw ¾ ---- vd ×---- ve ªõ --- vg «õ --- vt ¬õ -- vr ªõ£ -- vc «õ£ -- vx ªõ÷ - vz ö ---- / ö£ --- /q ö¤ ---- /s ö¦ ---- /w ¿ ---- /d Ø ---- /e ªö --- /g «ö --- /t ¬ö--- /r ªö£ -- /c «ö£ -- /x ªö÷ -- /z ÷ ---- y ÷£ --- yq ÷¤ ---- ys

÷¦ ---- yw À --- yd Ù --- ye ª÷ --- yg «÷ --- yt ¬÷ -- yr ª÷£ -- yc «÷£ -- yx ª÷÷ - yz ø ---- u ø£---- uq ø¤ ---- us ø¦ ---- uw Á ---- ud Ú---- ue ªø --- ug «ø --- ut ¬ø --- ur ªø£--- uc «ø£ -- ux ªø÷ -- uz ù ---- i ù£ --- iq ù¤ --- is ù¦ ---- iw Â---- id Û --- ie ªù--- ig «ù--- it ¬ù -- ir ªù£ -- ic «ù£ -- ix ªù÷ - iz

Tamil '99 Key Sequence with Shift Combinations

ú --- shift Q û --- shift W

ü---- shift E ý --- shift R þ -- shift T ÿ --- shift Y Ïð£ò¢ shift A ªïñ¢ªðó¢shift S «ñó¢ð® shift D ï£÷¢ -- shift Z ñ£îñ¢ - shift X õ¼ìñ¢ shift C ðø¢Á - shift V õó¾ - shift B [----- shift O ]----- shift P { ---- shift { } ---- shift } " ---- shift K : ----- shift L ; ----- shift : '----- shift " /----- shift / < --- shift < > --- shift > ? ---- shift ?

With ^ (shift + 6) Combination

ܬó - ^ + 2 ºè¢è£ô¢ ^+3 è£ô¢ - ^ + 4 ` ----- ^ + 7 ' ----- ^ + 8 " ---- ^ + 9 " ---- ^ + 0 £ ---- ^ + q ¤ ----- ^ + s ¦ ----- ^ + w § ---- ^ + d ¨ ---- ^ + e ª ---- ^ + g

« ---- ^ + t ¬ --- ^ + r © ---- ^ + c · ---- ^ + . No Braking Space -------^ + shift S

Tamil `99 - TamilNet Keyboard Typing sequence with Word

àò¤ªó¿î¢¶, ªñò¢ªò¿î¢¬î ¬õ ªî£ì颰ñ¢ ªê£ø¢è÷¢ Ü Ý Þ ß à á â ã ä å æ å÷ è è£ è¤ è¦ ° à ªè «è ¬è ªè£ «è£ ªè÷ ê ê£ a q s w d e g t r c x z h hq hs hw hd he hg ht hr hc hx hz [ [q = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Ü ñ¢ ñ£ Ý ¬ì Þ ¬ô ß´ à ¬ñ á ì ô¢ â´ ã í¤ ä ò ñ¢ å ì¢ ì è ñ¢ æ¶ å÷ õ¤ ò ñ¢ è ì ô¢ è£ ´ è¤ ¬ì è¦ ö¢ ° ó ô¢ ô ªè ì¢ ì «è ´ ¬è î¢ î ø¤ ªè£ ´ «è£ ñ£ î£ ªè÷ ó¤ ê è¢ î¤ ê£ ì¢ ê¤ a kf kq q or s nr w od d kr e o nf g od t ps r ' kf c of o h kf x ld z vs ' kf h o nf hq od hs or hw /f hd m nf he o d hg of o ht od hr lf l us hc od hx kq lq hz ms [ hf ls [q of [s

ê¤ ê¦ ² Å ªê «ê ¬ê ªê£ «ê£ ªê÷ î î£ î¤ î¦ ¶ É ªî «î ¬î ªî£ «î£ ªî÷ ï ï£ ï¤ ï¦ ¸ Ë ªï «ï ¬ï ªï£ «ï£ ªï÷ ð

[s [w [d [e [g [t [r [c [x [z l lq ls lw ld le lg lt lr lc lx lz ; ;q ;s ;w ;d ;e ;g ;t ;r ;c ;x ;z j

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

ê¤ î ¬ô ê¦ î ù ñ¢ ² ¬ñ Å´ ªê ò¢ î¤ «ê ¬õ ¬ê ¬è ªê£ è¢ ° «ê£ è ñ¢ ªê÷ ñ¤ ò ñ¢¢ î ï¢ ¬î î£ è ñ¢ î¤ é¢ è ÷¢ î¦ ¶ ¶ è¢ è ñ¢ ɶ ªî ù¢ ¬ù «î õ ó¢ ¬î î¢ î ô¢ ªî£ ¬è «î£ ¬è ªî÷ ¬õ ï è ñ¢ ï£ è ñ¢ ï¤ ô ñ¢ ï¦ ó¢ ¸ é¢ ° Ë ô¢ ªï ò¢ î ô¢ «ï ó¢ ¬ñ ¬ï î ô¢ ªï£ ® «ï£ è¢ ° ªï÷ ÷¤ (ñ£ù¢) ð î¢ ¶

[s l nr [w l i kf [d kr [e od [g 'f ls [t vr [r hr [c hf hd [x h kf [z ks ' kf l ;f lr lq h kf ls bf h yf lw ld ld hf h kf le ld lg if ir lt v mf lr lf l nf lc hr lx hr lz vr ; h kf ;q h kf ;s n kf ;w mf ;d bf hd ;e nf ;g 'f l nf ;t mf kr ;e l nf ;c os ;x hf hd ;z ys j lf ld

ð£ ð¤ 𦠹 Ì ªð «ð ¬ð ªð£ «ð£ ªð÷ ñ ñ£ ñ¤ ñ¦ º Í ªñ «ñ ¬ñ ªñ£ «ñ£ ªñ÷ õ õ£ õ¤ õ¦ ªõ «õ ¬õ ªõ÷ ò ò£ » Î «ò£ ªò÷

jq js jw jd je jg jt jr jc jx jz k kq ks kw kd ke kg kt kr kc kx kz v vq vs vw vg vt vr vz ' 'q 'd 'e 'x 'z

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

ð£ ó¢ î¢ î ô¢ 𤠮 𦠴 ¹ ¬ì Ì é¢ ° ò¤ ô¢ ªð ¼ ° î ô¢ «ð Á ¬ð ò ù¢ ªð£ ù¢ «ð£ ø¢ Á ªð÷ õ ñ¢(èìô¢) ñ è ù¢ ñ£ ´ ñ¤ ÷ ° ñ¦ ù¢¢ º¶° Í ¬÷ ªñ ¢ò¢ «ñ ò¢ î ô¢ ¬ñ ï¢ î ó¢ ªñ£ ì¢ ´ «ñ£ è ñ¢ ªñ÷ ù ñ¢ õ ø¢ ø ô¢ õ£ ö¢ è õ¤ ù£ õ¦ ´ ªõ ° ÷¤ «õ ÷¢ õ¤ ¬õ ò ñ¢ ªõ÷ ¾ î ô¢ ò º ¬ù ò£ ¶ » è ñ¢ Î è¤ «ò£ è ñ¢ ªò÷ õ ù ñ¢

jq mf lf l nf js os jw od jd or je bf hd 's nf jg md hd l nf jt ud jr ' if jc if jx uf ud jz v kf

k h if kq od ks y hd kw if kd ld hd ke yr kg 'f kt 'f l nf kr ;f l mf kc of od kx h kf kz i kf v uf u nf vq /f h vs iq vw od vg hd ys vt yf vs vr ' kf vz vd l nf ' kd ir 'q ld 'd h kf 'e hs 'x h kf 'z v i kf

ë ë£ ë¤ ªë «ë ªë÷

] ]q ]s ]g ]t ]z

= = = = = =

ë ñ ô¤ ë£ ò¤ Á ë¤ ñ¤ Á (õí¢´) ªë ½ õ ù¢¢ («î£öù¢) «ë ò ñ¢ ªë÷ ÷¢ ° î ô¢ (°¬ø¾)

] k ns ]q 's ud ]s ks ud ]g nd v if ]t ' kf ]z yf hd l nf

2. Typewriter Keyboard

àò¤¢ó¢ â¿î¢¶è¢è÷¢- 12 Ü ---- m Ý --- (shift) M Þ ---- , ß ---- (shift) < à ---- c á --- (shift) C â ---- v ã ---- (shift) V ä ---- (shift) I å ---- x æ ---- (shift) X æ÷--- (shift) X s Ý»î â¿î¢¶ - 01

ç ---- (Shift F)

ªñò¢ â¿î¢¶è¢è÷ - 18

è¢ ---- ; f é¢ ---- ; ' ê¢ ---- ; r ë¢ ---- ; (shift) " ì¢ ---- ; l í¢ --- ; z î¢ ---- ; j ï¢----- ; e ð¢ ---- ; g ñ¢ ---- ; k ò¢ ---- ; a ó¢¢ ----- ; u ô¢ ---- ; y õ¢ ---- ; t ö¢ ---- ; (shift) H ÷¢ ---- ; s

ø¢ ---- ; w ù¢ ---- ; d

àò¤ó¢ ªñò â¿î¢¶è¢è÷¢ - 216

è ---- f è£ --- f h è¤ ---- p f è¦ ---- (shift) P f ° ---- (shift) F à --- (shift) T ªè --- b f «è --- n f ¬è--- i f ªè£ -- b f h «è£ -- n f h ªè÷ -- b f s é ---- ' é£ --- ' h é¤ ---- p ' é¦ ---- (shift) P ' ± ---- [ ` Ä ---- (shift) { ` ªé --- b ' «é --- n ' ¬é--- i ' ªé£ -- b ' h «é£ -- n ' h ªé÷-- b ' s ê ---- r ê£---- r h ê¤ ---- p r ê¦ ---- (shift) P r ² ---- (shift) R Å ---- (shift) N ªê --- b r

«ê --- n r ¬ê--- i r ªê£ -- b r h «ê£ -- n r h ªê÷ -- b r s ë ---- (shift) " ë£ --- (shift) " h ë¤---- p (shift) " ë¦ ---- (shift) P (shift) " ³ ---- [ (shift) " Æ --- (shift) { (shift) " ªë --- b (shift) " «ë--- n (shift) " ¬ë -- i " ªë£ -- b(shift) " h «ë£ -- n (shift) " h ªë÷ - b (shift) " s ì ---- l ì£ --- l h ® ---- p l ¯ ---- (shift) O ´ ---- (shift) L Ç ---- (shift) : (shift) L ªì --- b l «ì --- n l ¬ì -- i l ªì£ -- b l h «ì£ -- n l h ªì÷-- b l s í --- z í£ -- z h í¤ --- p z í¦ --- (shift) p z µ --- q È -- q (shift) } ªí -- b z

«í -- n z ¬í - i z ªí£ - b z h «í£ - n z h ªí÷b z s î ---- j î£---- j h î¤ ---- p j î¦ ---- (shift) P j ¶ ---- (shift) J É---- (shift) J (shift) } ªî --- b j «î --- n j ¬î--- i j ªî£ -- b j h «î£ -- n j h ªî÷ -- b j s ï----- e ï£ ---- e h ï¤ ---- p e ï¦----- (shift) p e ¸ ---- (shift) E Ë ---- (shift) e (shift) } ªï --- b e «ï --- n e ¬ï --- i e ªï£--- b e h «ï£--- n e h ªï÷ -- b e s ð ---- g ð£---- g h ð¤ ---- pg ð¦ ---- (shift) P g ¹ ---- [ g Ì ---- (shift) [ g ªð --- b g

«ð --- n g ¬ð --- i g ªð£--- b g h «ð£ -- n g h ªð÷ -- b g s ñ ---- k ñ£ --- k h ñ¤ ---- p k ñ¦ ---- (shift) P k º ---- (shift) K Í ---- (shift) ; (shift) k ªñ --- b k «ñ --- n k ¬ñ--- i k ªñ£ -- b k h «ñ£ -- n k h ªñ÷ -- b k s ò ---- a ò£ --- a h ò¤ ---- p a ò¦ ---- (shift) p a » ---- [ a Î ---- (shift) [ a ªò --- b a «ò --- n a ¬ò--- i a ªò£ -- b a h «ò£ -- n a h ªò÷ -- b a s ó ----- u ó£ ---- u h ó¤----- p u ó¦ ----- (shift) p u ¼ ---- (shift) u Ï ---- (shift) ; (shift) u ªó ---- b u

«ó---- n u ¬ó --- i u ªó£ --- b u h «ó£ --- n u h ªó÷ -- b u s ô ---- y ô£ --- y h ô¤ ---- p y ô¦ ---- (shift) p y ½ ---- (shift) y Ö --- (shift) y (shift) ] ªô --- b y «ô --- n y ¬ô -- i y ªô£ -- b y h «ô£ -- n y h ªô÷ - b y s õ ---- t õ£ --- t h õ¤ ---- p t õ¦ ---- (shit) p t ¾ ---- [ t ×---- (shift) [ t ªõ --- b t «õ --- n t ¬õ -- i t ªõ£ -- b t h «õ£ -- n t h ªõ÷ - b t s ö ---- (shift) h ö£ --- (shift) h h ö¤ ---- p (shift) h ö¦ ---- (shift) p (shift) h ¿ ---- (shift) g ªö --- b (shift) h «ö --- n (shift) h

¬ö--- i (shift) h ªö£ -- b (shift) h h «ö£ -- n (shift) h h ªö÷ -- b (shift) h s ÷ ---- s ÷£ --- s h ÷¤ ---- p s ÷¦ ---- (shift) p s À --- (shift) s Ù --- (shift) ; (shift) s ª÷ --- b s «÷ --- n s ¬÷ -- i s ª÷£ -- b s h «÷£ -- n s h ª÷÷ - b s s ø ---- w ø£---- w h ø¤ ---- p w ø¦ ---- (shift) p w Á ---- (shift) w Ú---- (shift) w (shift) ] ªø --- b w «ø --- n w ¬ø --- i w ªø£--- b w h «ø£ -- n w h ªø÷ -- b w s ù ---- d ù£ --- d h ù¤ --- p d ù¦ ---- (shift) p d Â---- (shift) d Û --- (shift) d (shift) ] ªù--- b d

«ù--- n d ¬ù -- i d ªù£ -- b d h «ù£ -- n d h ªù÷ - b d s

è¤óï¢î â¿î¢¶è¢è÷¢ ú---- (shift) 1 ú£ --- (shift) 1 h ú¤ --- p (shift) 1 ú¦ ---- (shift) p (shift) 1 ú§ --- (shift) 1 (shift) 5 ú¨--- (shift) 1 (shift) 6 ªú--- b (shift) 1 «ú--- n (shift) 1 ¬ú -- i (shift) 1 ªú£ -- b (shift) 1 h «ú£-- n (shift) 1 h ªú÷ - b (shift) 1 s

û---- c (shift) 7 û£--- c (shift) 7 h û¤ --- c p (shift) 7 û¦ --- c (shift) p (shift) 7 û§ --- c (shift) 7 (shift) 5 û¨ -- c (shift) 7 (shift) 6 ªû -- b c (shift) 7 «û -- b c (shift) 7 ¬û -- i c (shift) 7 ªû£-- b c (shift) 7 h «û£-- n c & h ªû÷ - b c (shift) 7 s ü ---- (shift) 4 ü£ --- (shift) 4 h ü¤ ---- p (shift) 4 ü¦ ---- (shift) p (shift) 4 ü§ --- (shift) 4 (shift) 5 ü¨ --- (shift) 4 (shift) 6

ªü --- b (shift) 4 «ü --- n (shift) 4 ¬ü -- i (shift) 4 ªü£ -- b (shift) 4 h «ü£ -- n (shift) 4 h ªü÷ - b (shift) 4 s ý --- ] ý£ -- ] h ý¤ --- p ] ý¦ --- (shift) P ] ý§--- ] (shift 5) ý¨ -- ] (shift 6) ªý -- b ] «ý -- n ] ¬ý-- i ] ªý£ - b ] h «ý£ - n ] h ªý÷- b ] s þ --- (shift) b þ£ -- (shift) b h þ¤ --- p (shift) b þ¦ --- (shift) p (shift) b þ§ -- (shift) b (shift) 5 þ¨ -- (shift) b (shift) 6 ªþ -- b (shift) b «þ -- n (shift) b ¬þ - i (shift) b ªþ£ - b (shift) b h «þ£ - n (shift) b h ªþ÷ b (shift) b s ÿ---- (shift) _ With 'A' Combination ܬó - (shift) A 2 ºè¢è£ô¢ (shift) A 3

è£ô¢ -- (shift) A 4 " ----- (shift) A (shift) U " ----- (shift) A (shift) I ` ----- (shift) A (shift) O ' ----- (shift) A (shift) P [ ----- (shift) A [ ] ----- (shift) A ] { ----- (shift) A (shift) { } ---- (shift) A (shift) } Ïð£ò¢ - (shift) A (shift) A ªïñ¢ðó¢ (shift) A (shift) S «ñó¢ð® (shift) A (shift) D ; ----- (shift) A ; : ----- (shift) A (shift) ; ' ----- (shift) A ' " ----- (shift) A (shift) ' ï£÷¢ -- (shift) A (shift) Z ñ£îñ¢ - (shift) A (shift) X õ¼ìñ¢ (shift) A (shift) C ðø¢Á -- (shift) A (shift) V õó¾ -- (shift) A (shift) B · ----- (shift) A . No Braking Space -- (shift) A + (shift) N Typewriter - TamilNet Keyboard Typing sequence with Word

ªñ£ö¤è¢° ºîô¤ô¢ õ¼ñ¢ â¿î¢¶è¢èÀñ¢, ªê£ø¢èÀñ¢

Ü Ý Þ ß à á â ã ä m (shift)M , (shift), c (shift)C v (shift)V (shift)I = = = = = = = = = Üñ¢ñ£ ݬì Þ¬ô ß´ à¬ñ áìô¢ â´ ã´ äòñ¢ m;kkh (shift)Mil ,iy (shift)< L cik (shift)C l ;y v(shift) L (shift)Vshift L (shift)Ia;k

å æ æ÷ è è£ è¤ è¦ ° à ªè «è ¬è ªè£ «è£ ªè÷ ê ê£ ê¤ ê¦ ² Å ªê «ê ¬ê ªê£ «ê£ ªê÷ î î£ î¤ î¦ ¶ É ªî «î ¬î

x = (shift)X = (shift)Xs = f fh pf (shift)Pf (shift)F (shift)T bf nf if bfh nfh bfs r rh pr (shift)Pr (shift)R (shift)N br nr ir brh nrh brs = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

åì¢ìèñ¢ x;llf;k æ¶ (shift) X J æ÷õ¤òñ¢ ¢(shift)xspta;k èìô¢ 裴 è¤í¢íñ¢ è¦ö¢ °óô¢ ô ªèì¢ì «è´ ¬èî¢îø¤ ªè£´ «è£ñ£î£ ªè÷ó¤ êèî¤ ê£ì¢ê¤ ê¤î¬ô ê¦îùñ¢ ²¬ñ Ŷ ªêò¢î¤ «ê¬õ ¬ê¬è ªê£ï¢îñ¢ «ê£èñ¢ ªê÷ñ¤òñ¢ îî î£èñ¢ î¤é¢è÷¢  = ¶è¢èñ¢ = ɶ ªîù¢¬ù «îõó¢ ¬îî¢îô¢ fl;y fh (shift) L pf;zz;k (shift) Pf ;(shift)h Fu;y (shift) T L bf;ll nfL if;jjpw bfh (shift) L nfhkhjh bfsph rfpj rh;lpr prjiy Prjd;k (shift) r ik (shift) NJ br;apj nrit irif brh;ej;k nrhf;k brspka;k j;eij jhf;k pj;'f;s (shift) P j (shift) J (shift)J;ff;k (shift) j ] (shift) J bj;did njt;h ij;jj;y

j = jh = pj = (shift)pj = (shift)J (shift)j(shift)] bj = nj = ij =

ªî£ bjh «î£ njh ªî÷ bjs ï ï£ ï¤ ï¦ ¸ Ë ªï «ï ¬ï ªï£ «ï£ ªï÷ ð ð£ ð¤ 𦠹 Ì ªð «ð ¬ð ªð£ «ð£ ªð÷ ñ ñ£ ñ¤ ñ¦ º Í ªñ e eh pe (shift)Pe (shift)E (shift)E} be ne ie beh neh bes g gh pg (shift)Pg [g (shift){g bg ng ig bgh ngh bgs

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

ªî£¬è «î£ì¢ìñ¢ ªî÷¬õ ïèñ¢ ï£èñ¢ ï¤ôñ¢ ï¦ó¢ ¸é¢° Ëô¢ ªïò¢îô¢ «ïó¢¬ñ ¬ïîô¢ ªï£® «ï£è¢° ªï÷÷¤

bjhif njh;ll;k bjsit ef;k ehf;k pey;k Pe;h (shift) E ;'(shift) F (shift) E};y be;aj;y ne;hik iej;y beho neh;f (shift)F besps

ð g;jJ ð£ó¢î¢îô¢ gh;h;jj;y 𤮠pgo` 𦴠(shift)PL ¹¬ì [gil Ìè¢è÷¢ (shift){ g;ff;s ªð¼°îô¢bgUFj;y «ðÁ «ðÁ ngW ¬ðòù¢ iga;d ªð£ù¢ bgh;d «ð£ø¢ø¤ ngh;wpw ªð÷õñ¢ bgst;k (èìô¢) ñèù¢ ñ£´ ñ¤÷° ñ¦ù¢ º¶° ͬ÷ ªñò¢ kf;d khL pksF Pk;d (shift) KJG :Kis bk;a

k = kh = pk = (shift)Pk = (shift)K = (shift): (shift)K= bk =

«ñ ¬ñ ªñ£ «ñ£ ªñ÷ õ õ£ õ¤ õ¦ ªõ «õ ¬õ ªõ÷

nk ik bkh nkh bks t th pt (shift) Pt bt nt it bts

= = = = = = = = = = = = =

«ñò¢îô¢ ¬ñï¢îó¢ ªñ£ì¢´ «ñ£èùñ¢ ªñ÷ùñ¢ õø¢øô¢ õ£ö¢è õ¤ù£ õ¦´ ªõ°÷¤ «õ÷¢õ¤ ¬õòñ¢ ªõ÷¾îô¢ (èõó¢îô¢)

nk;aj;y ik;ej;h bkh;lL nkhfd;k bksa;k t;ww;y th;Hf ptdh (shift) Pt (shift)L btFps nt;spt ita;k bts[tj;y

ò ò£ » Î «ò£ ªò÷ ë ë£ ë¦ ªë

a ah [a (shift){a nah bas (shift) " (shift)"h p(shift)" b(shift)"

= = = = = = = = = =

òº¬ù ò£¶ »èñ¢ Îè¤ «ò£èñ¢ ªò÷õùñ¢

a (shift) K id ah (shift) J [af;k (shift) {a pf nahf;k nastd;k

«ë n(shift) " = ªë÷ b(shift) "s =

ëñô¤ (shift)"kpy (ï£ò¢) ë£ò¤Á (shift) "hpaW ë¤ñ¤Á p(shift) "pkW (õí¢´) ªë½õù¢ b(shift) " (shift) Y t;d («î£öù¢) «ëòñ¢ (shift)"a;k ªë÷÷¢°îô¢ b(shift)"s;sFj;y (°¬ø¾)

3. Elango Phonetic Keyboard

Ü ---- (shift)D Ý --- (shift)E Þ ---- (shift)F ß ---- (shift)R à ---- (shift)G á --- (shift)T â ---- (shift)X ã ---- (shift)S ä ---- (shift)W å ---- (shift)Z æ ---- (shift)A å÷--- (shift)Q ç ---- (shift)1

è ---- k è£ --- k e è¤ --- k f è¦ --- k r ° --- k g à -- k t ªè --- k x «è -- k s ¬è -- k w ªè£ - k z «è£ - k a ªè÷ -- k q è¢ ---- k d é --- (shift)8 é£ -- (shift)8 e é¤ -- (shift)8 f é¦ --- (shift)8 r ± --- (shift)8 g

Ä -- (shift)8 t ªé -- (shift)8 x «é - (shift)8 s ¬é - (shift)8 w ªé£ - (shift)8 z «é£ - (shift)8 a ªé÷ (shift)8 q é¢ --- (shift)8 d ê --- ; ê£ -- ; ê¤ -- ; ê¦ -- ; ² -- ; Å -- ; ªê -; «ê -; ¬ê - ; ªê£ ; «ê£ - ; ªê÷ ; ê¢ --- ; e f r g t x s w z a q d

ë --- (shift)ë£ -- (shift)- e ë¤ -- (shift)- f ë¦ -- (shift)- r ³ -- (shift)- g Æ -- (shift)- t ªë - (shift)- x «ë - (shift)- s ¬ë - (shift)- w ªë£ (shift)- z «ë£ (shift)- a ªë÷ (shift)- q ë¢ --- (shift)- d ì --- ' ì£ -- ' e

® -- ' f ¯ -- ' r ´ -- ' g Ç -- ' t ªì - ' x «ì - ' s ¬ì 'w ªì£ 'z «ì£ 'a ªì÷ ' q ì¢ --- ' d í - (shift)c í£ (shift)c e í¤ - (shift)c f í¦ - (shift)c r µ - (shift)c g È (shift)c t ªí (shift)c x «í (shift)c s ¬í (shift)c w ªí£ (shift)c z «í£ (shift)c a ªí÷ (shift)c q í¢ (shift)c d î -î£ î¤ î¦ ¶ É ªî «î ¬î ªî£ «î£ ªî÷ î¢ -l le lf lr lg lt lx ls lw lz la lq ld

ï ï£ ï¤ ï¦ ¸ Ë ªï «ï ¬ï ªï£ «ï£ ªï÷ ï¢

-

-

v ve vf vr vg vt vx vs vw vz va vq vd h he hf hr hg ht hx hs hw hz ha hq hd c ce c c c c c c c r g t x s w z

ð ð£ ð¤ 𦠹 Ì ªð «ð ¬ð ªð£ «ð£ ªð÷ ð¢ ñ ñ£ ñ¤ ñ¦ º Í ªñ «ñ ¬ñ ªñ£

cf

«ñ£ ªñ÷ ñ¢ ò ò£ ò¤ ò¦ » Î ªò «ò ¬ò ªò£ «ò£ ªò÷ ò¢ ó ó£ ó¤ ó¦ ¼ Ï ªó «ó ¬ó ªó£ «ó£ ªó÷ ó¢ ô ô£ ô¦ ô¦ ½ Ö ªô

ca cq cd / /e /f /r /g /t /x /s /w /z /a /q /d j je jf jr jg jt jx js jw jz ja jq jd u ue uf ur ug ut ux

«ô ¬ô ªô£ «ô£ ªô÷ ô¢ õ õ£ õ¤ õ¦ ¾ × ªõ «õ ¬õ ªõ£ «õ£ ªõ÷ õ¢ ö ö£ ö¤ ö¦¤ ¿ Ø ªö «ö ¬ö ªö£ «ö£ ªö÷ ö¢ ÷ ÷£ ÷¤ ÷¦

us uw uz ua uq ud (shift)J (shift)J e (shift)J f (shift)J r (shift)J g (shift)J t (shift)J x (shift)J s (shift)J w (shift)J z (shift)J a (shift)J q (shift)J d (shift) } (shift) } e (shift) } f (shift) } r (shift) } g (shift) } t (shift) } x (shift) } s (shift) } w (shift) } z (shift) } a (shift) } q (shift) } d (shift)U (shift)U e (shift)U f (shift)U r

À Ù ª÷ «÷ ¬÷ ª÷£ «÷£ ª÷÷ ÷¢ ø ø£ ø¤ ø¦ Á Ú ªø «ø ¬ø ªø£ «ø£ ªø÷ ø¢ ù ù£ ù¤ ù¦ Â Û ªù «ù ¬ù ªù£ «ù£ ªù÷ ù¢ ú

(shift)U g (shift)U t (shift)U x (shift)U s (shift)U w (shift)U z (shift)U a (shift)U q (shift)U d (shift)N (shift)N e (shift)N f (shift)N r (shift)N g (shift)N t (shift)N x (shift)N s (shift)N w (shift)N z (shift)N a (shift)N q (shift)N d (shift)V (shift)V e (shift)V f (shift)V r (shift)V g (shift)V t (shift)V x (shift)V s (shift)V w (shift)V z (shift)V a (shift)V q (shift)V d m

ú£ ú¤ ú¦ ú§ ú¨ ªú «ú ¬ú ªú£ «ú£ ªú÷ ú¢ û û£ û¤ û¦ û§ û¨ ªû «û ¬û ªû£ «û£ ªû÷ û¢ þ þ£ þ¤ þ¦ þ§ þ¨ ªþ «þ ¬þ ªþ£ «þ£ ªþ÷

me mf mr mg mt mx ms mw mz ma mq md (shift)M (shift)M e (shift)M f (shift)M r (shift)M g (shift)M t (shift)M x (shift)M s (shift)M w (shift)M z (shift)M a (shift)M q (shift)M d (shift)3 (shift)3 e (shift)3 f (shift)3 r (shift)3 g (shift)3 t (shift)3 x (shift)3 s (shift)3 w (shift)3 z (shift)3 a (shift)3 q

þ¢ ü ü£ ü¤ ü¦ ü§ ü¨ ªü «ü ¬ü ªü£ «ü£ ªü÷ ü¢ ý ý£ ý¤ ý¦ ý§ ý¨ ªý «ý ¬ý ªý£ «ý£ ªý÷ ý¢ ÿ ðø¢Á õó¾ Ïð£ò¢ «ñó¢ð® ï£÷¢ ñ£îñ¢

(shift)3 d p pe pf pr pg pt px ps pw pz pa pq pd n ne nf nr ng nt nx ns nw nz na nq nd (shift)2 (shift)I (shift)O y (shift)L (shift)K o

õ¼ìñ¢ è£ô¢ ܬó ºè¢è£ô¢ ` ' " " ' "

i (shift)Y (shift)H (shift)B (shift); (shift)' \ (shift)\ (shift)p (shift)[

4. Transliteration Keyboard

Ü ----Ý----Þ ----ß-----à ----á----â ----ã ----ä ----å ----æ ----å÷ ---ç ----è¢ ----è ----è£----è¤ ----è¦ ----° ----Ã----ªè ---«è ---¬è ---ªè£---«è£ ---

a A or aa i I or ii u U or uu e E or ee ai o O or oo au q k ka kaa ki kii ku kuu ke kee kai ko koo

ªè÷ --- kau é¢ ----é ----é£----é¤ ----é¦ ----± ----Ä ----ªé ---«é ---¬é---ªé£ --«é£ --ªé÷ --ê¢ ----ê-----ê£----ê¤ ----ê¦ ----² ----Å ----ªê ---«ê ---¬ê ---ªê£---«ê£---ªê÷ --ng nga ngaa ngi ngii ngu nguu nge ngee ngai ngo ngoo ngau ch or s cha or sa chaa or saa chi or si chii or sii chu or su chuu or suu che or se chee or see chai or sai cho or so choo or soo chau or sau

ë¢ ----ë ----ë£ ---ë¤ ----ë¦ ----³ ----Æ ---ªë ---«ë ---¬ë --ªë£ --«ë£ --ªë÷ -ì¢ ----ì ----ì£ ---® ----¯ ----´ ----Ç ----ªì ---«ì ---¬ì---ªì£ --«ì£ --ªì÷ ---

nj nja njaa nji njii nju nju nje njee njai njo njoo njau t or d ta or da taa or daa ti or di tii or dii tu or du tuu or duu te or de tee or dee tai or dai to or do too or doo tau or dau

í¢ ---- N

í ---í£---í¤ ---í¦ ---µ ---È---ªí --«í --¬í--ªí£ -«í£ -ªí÷ -î¢-----î-----î£ ----î¤ ----î¦ ----¶ ----É ----ªî ---«î ---¬î ---ªî£---«î£---ªî÷ ---

Na Naa Ni Nii Nu Nuu Ne Nee Nai No Noo Nau th tha thaa thi thii thu thuu the thee thai tho thoo thau

ï¢ ------ n- or w ï ------ n-a or wa

ï£ ----ï¤ ----ï¦-----¸ ----Ë ----ªï----«ï----¬ï ---ªï£ ---«ï£ ---ªï÷ --ð¢ -----ð-----ð£ ----ð¤ ----ð¦ -----¹-----Ì ----ªð----«ð ---¬ð ---ªð£ ---«ð£---ªð÷ ---

n-aa or waa n-i or wi n-ii or wii n-u or wu n-uu or wuu n-e or we n-ee or wee n-ai or wai n-o or wo n-oo or woo n-au or wau p or b pa or ba paa or baa pi or bi pii or bii pu or bu puu or buu pe or be pee or bee pai or bai po or bo poo or boo pau or bau

ñ¢ ----- m ñ ----- ma ñ£----- maa

ñ¤ ----ñ¦ ----º ----Í ----ªñ ---«ñ ---¬ñ ---ªñ£---«ñ£ --ªñ÷ --ò¢ ----ò ----ò£----ò¤ ----ò¦ ----» ----Î ----ªò ---«ò ---¬ò ---ªò£---«ò£ --ªò÷ --ó¢ -----ó -----ó£ ----ó¤ ------

mi mii mu muu me mee mai mo moo mau y ya yaa yi yii yu yuu ye yee yai yo yoo yau r ra raa ri

ó¦ -----¼ ----Ï ----ªó ----«ó ----¬ó ---ªó£ ---«ó£ ---ªó÷ --ô¢ ----ô ----ô£ ---ô¤ ----ô¦ ----½ ----Ö ---ªô ---«ô ---¬ô --ªô£ --«ô£ --ªô÷--õ¢ ----õ ----õ£ ---õ¤ ----õ¦ -----

rii ru ruu re ree rai ro roo rau l la laa li lii lu luu le lee lai lo loo lau v va vaa vi vii

¾ ----× ----ªõ ---«õ ---¬õ --ªõ£ --«õ£ --ªõ÷--ö¢ ----ö ----ö£----ö¤ ----ö¦ ----¿ ----Ø ----ªö ---«ö ---¬ö ---ªö£---«ö£ --ªö÷ --÷¢ ----÷ ----÷£ ---÷¤ ----÷¦ ----À-----

vu vuu ve vee vai vo voo vau z za zaa zi zii zu zuu ze zee zai zo zoo zau L La Laa Li Lii Lu

Ù ---ª÷ ---«÷ ---¬÷ --ª÷£ --«÷£ --ª÷÷--ø¢ -----ø-----ø£ ----ø¤ ----ø¦ -----Á ----Ú ----ªø----«ø ---¬ø ---ªø£ ---«ø£---ªø÷ --ù¢ ----ù ----ù£ ---ù¤----ù¦ ---- ----Û ----

Luu Le Lee Lai Lo Loo Lau R Ra Raa Ri Rii Ru Ruu Re Ree Rai Ro Roo Rau n na naa ni nii nu nuu

ªù ---«ù ---¬ù --ªù£ --«ù£ --ªù÷ -ú¢ ----ú ----ú£ ---ú¤----ú¦ ----ú§ ---ú¨ ---ªú ---«ú---¬ú --ªú£ --«ú£ --ªú÷ -û¢ ---û----û£ ---û¤ ---û¦ ----ªû---«û---¬û ---

ne nee nai no noo nau S Sa Saa Si Sii Su Suu Se See Sai So Soo Sau sh sha shaa/shA shi shii/shI she shee/s shai

ªû£ --- sho «û£ --- shoo/shO ªû÷ -- shau ü ----ü ----ü£ ---ü¤ ----ü¦ ----ü§----ü¨ ---ªü ---«ü ---¬ü --ªü£ --«ü£ --ªü÷--ý¢ ---ý ---ý£---ý¤ ---ý¦ ---ý§ ---ý¨ --ªý --«ý --¬ý--ªý£ -j¢ ja jaa ji jii ju juu je jee jai jo joo jau h ha haa hi hii hu huu he hee hai ho

«ý£ -- hoo ªý÷ -- hau þ¢ ---þ ---þ£ --þ¤ ---þ¦ ---þ§ --þ¨ --ªþ --«þ --¬þ -ªþ£ -«þ£ -ªþ÷-x xa xaa xi xii xu xuu xe xee xai xo xoo xzu

ÿ ----- sri ¢ ¢ -----£ -----¤ -----¦------§ -----¨-----ª-----«-----¬ ----© ----^+Q ^+W ^+E ^+R ^+T ^+Y ^+U ^+I ^+O ^+c

· ------ ^ + . ` ------ ^ + H ' ------ ^ + J " ------ ^ + F " ------ ^ + G No Braking Space ------- ^ + N

The following symbols will available only in TAM fonts

Ïð£ò¢ -ªïñ¢ðó¢ -«ñó¢ð® ï£÷¢ --ñ£îñ¢ -õ¼ìñ¢ ðø¢Á ------õó¾ ------ܬó -----ºè¢è£ô¢ ---è£ô¢ -------

^+A ^+S ^+D ^+Z ^+X ^+C ^+V ^+B ^+2 ^+3 ^+4

G. Font Catalouge

1. Tamil Font Catalogue

This catalogue is available in PDF format. To view this, install Acrobat Reader 3.0 and open the Tamil Font Catalogue .pdf file from Elango CD or from Elango folder under Program Files folder in your Hard Disk.

2. ClipArt & Border Font Catalogue

This catalogue is also available in PDF format. To view this, install Acrobat Reader 3.0 and open the Clip Art Font Catalogue .pdf file from Elango CD or from Elango folder under Program Files folder in your Hard Disk.

Information

Microsoft Word - Elango Manual Help.doc

114 pages

Find more like this

Report File (DMCA)

Our content is added by our users. We aim to remove reported files within 1 working day. Please use this link to notify us:

Report this file as copyright or inappropriate

582922

You might also be interested in

BETA
Microsoft Word - Elango Manual Help.doc