Read Microsoft Word - NOT-20100D-XL.doc text version

api® 20 E

07584D - XL - 2002/10

METHODOLOGIE / PROCEDURE / METHODIK / TECNICA / PROCEDIMENTO / / METOD / METODYKA

OX

API NaCl 0.85 % Medium 5 ml / API Suspension Medium 5 ml

1 colonie / 1 colony / 1 Kolonie / 1 colonia / 1 colónia / 1 / 1 koloni / 1 kolonia

api 20 E

- | CIT | - | VP | - | GEL | ADH ODC H2S - URE

18:00-24:00 / 48:00

36°C ± 2°C

Tests < 3 (y compris / including / einschließlich / incluído / compreso / incluindo / µµ / inklusive / inklusiv / wlczajc test GLU)

api 20 E

TDA IND VP : TDA : JAMES : VP 1 + VP 2

GLU (NO2) : NIT 1 + NIT 2 (+Zn)

api 20 E

+ - + - + -

bioMérieux® sa

I

api® 20 E

07584D - XL - 2002/10

TABLEAU D'IDENTIFICATION / IDENTIFICATION TABLE / PROZENTTABELLE / TABLA DE IDENTIFICACION / TABELLA DI IDENTIFICAZIONE / QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO / IDENTIFIKATIONSTABEL / IDENTIFIERINGSTABELL / TABELA IDENTYFIKACYJNA

% de réactions positives après 18-24 / 48 h à 36°C ± 2°C / % of positive reactions after 18-24 / 48 hrs. at 36°C ± 2°C / % der positiven Reaktionen nach 18-24 / 48 Std. bei 36°C ± 2°C / % de las reacciones positivas después de 18-24 / 48 H a 36°C ± 2°C / % di reazioni positive dopo 18-24 / 48 ore a 36°C ± 2°C / % de reacções positivas após 18-24 / 48 h a 36º C ± 2º C / % µ 18-24 / 48 36°C ± 2°C / % positiva reaktioner efter 18-24 / 48 timmar vid 36°C ± 2°C / % af positive reaktioner efter 18-24 / 48 timer ved 36°C ± 2°C / % pozytywnych reakcji po 18-24 / 48 godzinach w 36°C ± 2°C

API 20 E V4.0 Buttiauxella agrestis Cedecea davisae Cedecea lapagei Citrobacter braakii Citrobacter freundii Citrobacter koseri/amalonaticus Citrobacter koseri/farmeri Citrobacter youngae Edwardsiella hoshinae Edwardsiella tarda Enterobacter aerogenes Enterobacter amnigenus 1 Enterobacter amnigenus 2 Enterobacter asburiae Enterobacter cancerogenus Enterobacter cloacae Enterobacter gergoviae Enterobacter intermedius Enterobacter sakazakii Escherichia coli 1 Escherichia coli 2 Escherichia fergusonii Escherichia hermannii Escherichia vulneris Ewingella americana Hafnia alvei 1 Hafnia alvei 2 Klebsiella ornithinolytica Klebsiella oxytoca Klebsiella pneumoniae ssp ozaenae Klebsiella pneumoniae ssp pneumoniae Klebsiella pneumoniae ssp rhinoscleromatis Klebsiella terrigena Kluyvera spp Leclercia adecarboxylata Moellerella wisconsensis Morganella morganii Pantoea spp 1 Pantoea spp 2 Pantoea spp 3 Pantoea spp 4 Proteus mirabilis Proteus penneri Proteus vulgaris Providencia alcalifaciens/rustigianii Providencia rettgeri Providencia stuartii Rahnella aquatilis Salmonella arizonae Salmonella choleraesuis Salmonella gallinarum ONPG 100 99 99 50 90 99 99 100 0 0 99 99 99 100 100 98 99 99 100 90 26 96 100 100 98 75 50 100 99 94 99 1 100 95 99 97 1 85 99 99 86 1 1 1 0 1 1 100 98 0 0 ADH 0 89 99 45 24 75 2 50 0 0 0 25 80 25 75 82 0 0 96 1 1 1 0 30 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 75 15 1 LDC 0 0 0 0 0 0 0 0 100 100 99 0 0 0 0 1 32 0 0 74 45 99 1 50 0 99 99 99 80 25 73 0 99 25 0 0 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 97 99 100 ODC 85 99 0 99 0 100 100 1 99 99 98 99 99 99 99 92 100 99 91 70 20 100 100 0 0 98 99 99 0 1 0 0 6 99 0 0 98 0 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 98 99 1 CIT 25 75 75 75 75 97 25 80 50 1 82 40 80 80 99 90 75 1 94 0 0 1 1 0 75 50 1 99 89 18 86 0 52 60 0 40 1 13 99 21 29 50 1 12 80 74 85 50 75 6 0 H2S 0 0 0 81 75 0 0 80 94 75 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 75 20 83 0 0 0 0 99 64 25 URE 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 99 0 1 3 1 0 0 0 0 10 1 85 78 1 75 0 0 0 1 0 99 1 1 1 1 99 100 99 0 99 30 0 0 0 0 TDA 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 93 0 0 0 0 98 99 99 100 99 98 1 0 0 0 IND 0 0 0 4 1 99 99 1 99 99 0 0 0 0 0 0 0 0 25 89 50 99 99 0 0 0 0 100 99 0 0 0 0 80 99 15 99 1 53 1 59 1 0 92 99 90 95 0 1 0 0 VP 0 89 90 0 0 0 0 0 0 0 85 75 75 10 89 85 90 2 91 0 0 0 0 0 95 50 10 65 80 1 90 0 75 0 0 1 0 9 62 86 1 1 0 0 0 0 0 99 0 0 0 GEL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 4 15 1 82 50 74 0 0 0 0 0 0 0 GLU 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 99 100 100 100 100 99 100 100 100 99 99 100 100 100 99 99 99 100 100 99 100 99 99 100 100 100 99 100 100 100 99 98 99 99 99 98 98 100 100 100 100 MAN 100 100 99 100 99 100 100 100 100 0 99 100 100 99 100 99 99 97 100 98 90 99 100 100 99 99 98 100 100 96 99 100 99 99 99 1 0 99 99 99 100 0 0 1 1 82 3 100 99 99 100 INO 0 10 0 1 25 25 1 0 0 0 99 0 0 25 0 12 23 0 75 1 1 1 0 0 0 0 0 99 99 57 99 90 99 0 0 0 0 1 36 34 10 0 0 1 1 78 80 0 0 0 0 SOR 1 0 0 100 99 99 99 95 0 0 99 1 99 100 1 90 1 88 8 91 42 0 0 1 0 1 1 100 100 66 99 90 99 25 2 0 0 26 82 1 32 0 0 0 0 1 0 98 99 98 0 RHA 99 0 0 100 99 99 99 100 1 0 99 100 100 0 100 85 100 99 99 82 30 87 99 95 1 99 1 100 99 58 99 75 99 93 100 0 0 1 90 97 99 0 0 1 0 50 0 99 99 99 1 SAC 0 100 0 1 99 1 99 1 100 0 99 99 1 99 1 96 99 40 99 36 3 0 25 7 0 0 1 100 99 20 99 75 100 89 66 100 1 98 98 93 72 1 100 89 1 25 15 100 1 0 0 MEL 92 0 1 91 82 1 80 0 0 0 99 99 99 0 1 90 100 100 99 75 3 1 0 95 1 0 0 100 100 80 99 1 100 99 99 99 0 26 81 23 89 0 0 0 0 0 0 97 78 20 0 AMY 99 100 100 99 40 98 99 25 0 0 99 99 99 100 100 99 99 99 99 3 1 99 99 95 50 25 0 100 100 97 99 99 100 99 99 0 0 59 99 65 99 0 1 66 0 40 0 100 0 0 0 ARA 100 1 1 99 99 99 99 100 1 0 99 99 99 100 100 99 100 99 99 99 70 99 99 99 1 99 1 100 100 85 99 10 99 99 100 0 0 61 99 97 99 0 0 1 1 1 0 98 99 0 100 OX 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 NO2 100 99 99 100 98 100 100 85 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 98 100 100 100 100 100 100 100 100 92 100 100 100 95 100 90 88 85 85 85 85 93 99 100 100 98 100 100 100 100 100 N2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 MOB 100 87 87 95 95 95 95 95 100 98 97 92 100 95 99 95 90 92 96 95 5 93 99 100 60 85 0 0 0 0 0 0 0 94 100 0 95 85 85 85 85 95 85 94 96 94 85 6 99 95 0 McC 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 OF/O 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 OF/F 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

bioMérieux® sa

II

api® 20 E

07584D - XL - 2002/10

API 20 E V4.0 Salmonella paratyphi A Salmonella pullorum Salmonella typhi Salmonella spp Serratia ficaria Serratia fonticola Serratia liquefaciens Serratia marcescens Serratia odorifera 1 Serratia odorifera 2 Serratia plymuthica Serratia rubidaea Shigella spp Shigella sonnei Yersinia enterocolitica Yersinia frederiksenii/intermedia Yersinia kristensenii Yersinia pestis Yersinia pseudotuberculosis Aeromonas hydrophila gr. 1 Aeromonas hydrophila gr. 2 Aeromonas salmonicida ssp salmonicida Photobacterium damsela Plesiomonas shigelloides Vibrio alginolyticus Vibrio cholerae Vibrio fluvialis Vibrio hollisae Vibrio mimicus Vibrio parahaemolyticus Vibrio vulnificus Pasteurella aerogenes Pasteurella multocida 1 Pasteurella multocida 2 Pasteurella pneumotropica/haemolytica Acinetobacter baumannii/calcoaceticus Bordetella/Alcaligenes/Moraxella spp * Burkholderia cepacia Chromobacterium violaceum Chryseomonas luteola Chryseobacterium indologenes Chryseobacterium meningosepticum Eikenella corrodens Flavimonas oryzihabitans Myroides /Chryseobacterium indologenes Ochrobactrum anthropi Pseudomonas aeruginosa Pseudomonas fluorescens/putida Non-fermenter spp Shewanella putrefaciens Stenotrophomonas maltophilia

ONPG 0 0 0 1 99 99 95 94 95 95 99 99 1 96 80 99 80 68 98 98 99 1 1 95 0 98 95 1 99 0 99 99 4 7 60 0 0 50 0 86 5 77 0 0 0 15 0 0 1 0 70

ADH 5 1 1 56 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 90 97 60 99 99 0 1 99 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 99 75 0 0 0 0 0 0 89 75 1 0 0

LDC 0 75 99 82 0 73 78 95 95 96 0 30 0 0 0 0 0 0 0 25 80 1 75 100 98 94 0 0 99 100 91 0 0 0 1 0 0 25 0 0 0 0 75 0 0 0 0 0 0 0 75

ODC 99 100 0 93 0 99 98 95 99 1 0 0 1 93 90 75 80 0 0 1 1 0 0 100 75 97 0 0 99 99 90 80 25 45 10 0 0 16 0 0 0 0 99 0 0 0 0 0 0 80 1

CIT 0 0 0 65 100 75 80 96 95 95 65 92 0 0 0 1 0 0 1 25 80 0 1 0 60 75 1 0 50 50 25 0 0 0 0 51 52 78 75 94 12 20 0 89 50 30 92 75 37 75 75

H2S 1 85 8 83 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 75 1

URE 0 0 0 0 0 0 2 25 0 0 0 1 0 0 98 99 99 0 99 0 0 0 98 0 1 0 0 0 0 1 0 99 0 0 25 1 14 0 0 0 90 1 0 0 75 25 25 0 1 1 0

TDA 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0

IND 0 0 0 1 0 0 0 1 99 99 0 0 29 0 50 99 97 0 0 85 85 1 0 100 100 99 80 94 99 100 99 0 99 99 15 0 0 0 14 0 75 85 0 0 0 0 0 0 0 0 0

VP 0 0 0 0 40 0 59 70 50 50 65 71 0 0 5 1 0 1 0 25 80 0 10 0 10 58 0 0 1 1 1 0 0 0 7 5 25 1 0 25 0 0 0 25 1 15 1 10 15 0 0

GEL 0 0 0 1 90 0 65 87 99 99 50 82 0 0 0 0 0 0 0 90 97 75 1 0 75 92 75 0 99 75 99 0 0 0 3 5 1 43 99 13 80 90 0 1 75 0 75 27 9 75 90

GLU 100 100 100 99 100 100 100 100 100 100 100 99 99 99 99 100 100 99 99 99 97 50 50 99 99 98 75 10 99 100 99 99 29 44 35 99 0 60 99 84 0 0 0 10 0 1 50 25 9 1 1

MAN 99 100 99 100 100 100 99 99 99 99 90 99 63 99 99 99 99 99 97 99 99 54 0 0 100 98 80 0 99 99 75 0 1 99 12 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

INO 0 0 0 40 50 97 80 85 99 99 70 75 0 0 25 25 10 0 0 1 9 0 0 99 0 0 0 0 0 0 0 97 0 0 12 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0

SOR 99 0 99 99 99 100 98 98 99 99 70 1 7 1 98 99 99 70 0 3 9 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 99 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

RHA 98 100 0 86 74 99 2 1 99 99 1 3 7 75 1 99 0 0 75 5 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0

SAC 0 0 0 1 99 30 99 99 99 1 99 99 1 1 99 99 0 0 0 97 80 0 1 0 100 94 75 0 0 1 1 99 75 99 35 0 0 13 10 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0

MEL 96 0 99 90 99 99 72 68 99 99 85 95 20 1 4 1 0 0 50 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 99 0 0 0 15 0 0 0 10 0 0 10 25 1 0 0

AMY 0 0 0 1 100 99 97 97 99 99 98 99 0 0 75 99 99 30 25 75 75 1 0 0 10 5 36 0 0 12 90 0 0 0 2 1 0 7 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0

ARA 99 75 0 99 99 99 97 25 99 95 98 99 50 99 75 99 99 30 50 75 5 0 0 0 1 0 75 0 0 50 0 75 0 0 1 99 0 20 0 85 0 0 0 45 0 10 25 20 1 2 0

OX 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 99 75 99 89 80 0 95 90 99 0 99 99 100 0 99 90 97 99 93 99 1

NO2 100 100 100 100 92 99 100 95 99 99 99 100 100 100 98 98 98 47 95 97 97 98 100 99 47 96 100 100 95 63 54 100 90 90 99 3 62 40 75 30 20 6 95 7 0 42 12 26 48 96 26

N2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 60 56 0 35 0 1

MOB 95 0 97 95 100 91 95 97 100 100 50 85 0 0 2 5 5 0 0 95 95 1 25 95 100 100 100 0 100 100 100 0 0 0 0 0 75 99 99 100 0 0 1 100 0 99 97 100 99 100 100

McC 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 99 100 99 99 99 99 99 99 96 99 99 95 98 99 100 2 2 9 90 75 88 99 91 57 48 1 99 84 99 100 96 85 96 91

OF/O 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 99 99 99 99 99 94 99 99 99 99 99 99 100 23 23 33 98 0 97 99 94 90 93 49 99 2 47 98 93 49 9 49

OF/F 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 99 99 99 99 99 94 99 99 99 99 99 99 100 23 23 33 0 0 0 99 0 10 6 49 0 2 0 0 0 0 0 0

* Brucella spp possible / möglich / posible / possibile / possível / / möjlig / mulig / Moliwo.

bioMérieux® sa

III

api® 20 E

07584D - XL - 2002/10

BIBLIOGRAPHIE / LITERATURE REFERENCES / LITERATUR / BIBLIOGRAFIA / / REFERENSLITTERATUR / LITTERATURHENVISNINGER / PISMIENNICTWO

1. APPELBAUM P.C., STAVITZ J., BENTZ M.S., VON KUSTER L.C. Four Methods for Identification of Gram-Negative Nonfermenting Rods : Organisms more Commonly Encountered in Clinical Specimens. (1980) J. Clin. Microbiol. 12, 271-278. 2. BROOKS K.A., JENS M., SODEMAN T.M. A Clinical Evaluation of the API Microtube System for Identification of Enterobacteriaceae. (1974) Am. J. Med. Techn. 40, 55-61. 3. CASTILLO C.B., BRUCKNER D.A. Comparative Evaluation of the Eiken and API 20E Systems and Conventional Methods for Identification of Members of the family Enterobacteriaceae. (1984) J. Clin. Microbiol. 20, 754-757. 4. HAYEK L., WILLIS G.W. Identification of the Enterobacteriaceae : a Comparison of the Enterotube II with the API 20E. (1984) J. Clin. Pathol. 37, 344-347. 5. McLAUGHLIN J.K., ZUCKERMAN B.D., TENENBAUM S., WOLF B.A. Comparison of the API 20E, Flow, and Minitek systems for the identification of enteric and nonfermentative bacteria isolated from cosmetic raw materials. (1984) J. Soc. Cosmet. Chem. 35, 253-263. 6. MURRAY P.R., BARON E.J., PFALLER M.A., TENOVER F.C., YOLKEN R.H. Manual of Clinical Microbiology. 7th Edition. (1999) Amer. Soc. Microbiol., Washington, D.C. 7. NEUBAUER H., SAUER T., BECKER H., ALEKSIC S., MEYER H. Comparison of systems for identification and differentiation of species within the genus Yersinia. (1998) J. Clin. Microbiol. 36, 11, 3366-3368. 8. NORD C.E., LINDBERG A.A., DAHLBÄCK A. Evaluation of Five Test-Kits, API, AuxoTab, Enterotube, PathoTec and R/B, for Identification of Enterobacteriaceae. (1974) Med. Microbiol. Immunol. 159, 211-220. 9. SMITH P.B., TOMFOHRDE K.M., RHODEN D.L., BALOWS A. API System : A multitube Micromethod for Identification of Enterobacteriaceae. (1972) Applied Microbiol. 24, 449-452. 10. SWANSON E.C., COLLINS M.T. Use of the API 20E System to Identify Veterinary Enterobacteriaceae. (1980) J. Clin. Microbiol. 12, 10-14.

bioMérieux® sa

IV

api® 20 E

07584 D - XL - 2002/10

TABLE DES SYMBOLES / INDEX OF SYMBOLS / SYMBOLE / CUADRO DE SIMBOLOS / TABELLA DEI SIMBOLI / QUADRO DOS SÍMBOLOS / / SYMBOLER / SYMBOLFORTEGNELSE / TABELA SYMBOLI Symbole / Symbol / Simbolo / Símbolo / µ Signification / Meaning / Bedeutung / Significado / Significato / / Betydelse / Betydning / Znaczenie

Numéro de référence / Catalogue number / Bestellnummer / Número de referencia / Numero di codice / Número de referência / / Artikelnummer / Katalognummer / Numer katalogowy Pour usage "in vitro" / "in vitro" diagnostic medical device / Für die « in vitro Diagnostik » / Para diagnóstico "in vitro" / Per diagnostica "in vitro" / Para diagnóstico "in vitro" / µ "in vitro" / Medicinskt material för in vitro-diagnostik / In vitro diagnostisk medicinsk udstyr / Do diagnostyki "in vitro" Fabricant / Manufactured by / Hergestellt von / Fabricante / Prodotto da / Fabricado por / / Tillverkad av / Fremstillet af / Wyprodukowano przez A conserver entre X - Y°C / Temperature limitation / Bei X ­ Y°C lagern / Conservar entre X - Y°C / Conservare a X - Y°C / A conservar entre X - Yº C / µ µ / Förvaras vid X-Y°C / Temperaturbegrænsning / Przechowywa w temperaturze Date de péremption / Use by / Verfallsdatum / Fecha de caducidad / Data di scadenza / Data de validade / / Används före / Anvendes før / Zuy do

REF

IVD

LOT

Numéro de lot / Batch code / Chargenbezeichnung / Número de lote / Numero di lotto / Número de lote / / Batchnummer / Batch-kode / Numer serii Se reporter aux instructions d'utilisation / Consult instructions for use / Gebrauchsanweisung beachten / Ver las instrucciones de utilización / Consultare le istruzioni per l'uso / Consultar as instruções de utilização / µ / Se bruksanvisningar / Se brugsanvisningen / Naley zapozna si z instrukcj obslugi Nombre de tests / Contains sufficient for "n" tests / Anzahl Tests / Número de pruebas / Sufficiente per "n" determinazioni / Número de testes / "" / Innehållet räcker till "n" tester / Indeholder tilstrakkeligt til "n" undersogelser / Zawarto wystarczy do wykonania «n» oznacze

i

bioMérieux® sa au capital de 11 879 045 673 620 399 RCS LYON 69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax 33 (0)4 78 87 20 90

http://www.biomerieux.com

bioMérieux, Inc Box 15969, Durham, NC 27704-0969 / USA Tel. (1) 919 620 20 00 Fax (1) 919 620 22 11

Imprimé en / Printed in France

Le logo est une marque déposée et protégée qui est la propriété exclusive de bioMérieux sa ou de l'une de ses filiales The logo is a registered and protected trademark of bioMérieux sa or one of its subsidiaries Das Logo ist ein eingetragenes und geschütztes Warenzeichen von bioMérieux sa oder einer ihrer Filialen El logo es una marca registrada y protegida, propiedad exclusiva de bioMérieux sa o de cada una de sus filiales Il logo è un marchio depositato e protetto di proprietà esclusiva di bioMérieux sa o di una delle sue filiali O logotipo é uma marca registada e protegida, propriedade exclusiva da bioMérieux sa ou de uma das suas filiais µ µ µ µ bioMérieux sa µ Logotypen är ett registrerat och skyddat varumärke för bioMérieux sa eller ett av dess dotterbolag Logoet er et registreret og beskyttet varemærke tilhørende bioMérieux sa eller et af dettes datterselskaber Logo jest znakiem towarowym zastrzeonym dla bioMérieux sa lub jednego z przedstawicielstw

Information

Microsoft Word - NOT-20100D-XL.doc

5 pages

Find more like this

Report File (DMCA)

Our content is added by our users. We aim to remove reported files within 1 working day. Please use this link to notify us:

Report this file as copyright or inappropriate

710353