Read the_nice_era.pdf text version

Paris, November 16, 2010

The Nice Era

The Nice Revolution has already begun

Be Different Be Nice

The Nice New Era

A New Era is Born Revolutio nary Products Solutions And More Nice Ideas

Paris, November 16, 2010

The Nice Revolution has already begun! Nice launches the new concept Be Different, Be Nice The uniqueness of Nice spirit invites you to "Think different"! With its unique style and exclusive product news, Nice is ready to be copied and "cloned" again ...

The Nice New Era

The new touch-screen for integrated home automation

Nice For You web solutions and apps

A coordinated line of remote controls and accessories

The first totally wireless and recessed automation

The new gate, door and screen operators

A cutting-edge parking system

Paris, November 16, 2010

A gesture is all you need to make the whole house move

With Nice you can control the whole range of automations for gates, garages, awnings and rolling shutters, alarm systems as well as irrigation, lighting systems and electrical loads; each single automation or groups of automation and scenarios. Avec Nice, il est possible de commander le système d'alarme et les automatismes pour portails, garages, stores et volets roulants, en plus de commander des installations d'arrosage, d'éclairage et des charges électriques ; des automatismes séparés ou bien des groupes et scénarios. Con Nice è possibile comandare il sistema d'allarme e le automazioni per cancelli, garage, tende e tapparelle, oltre a comandare impianti di irrigazione, illuminazione e carichi elettrici; automazioni singole oppure a gruppi e scenari.

The Nice New Era

With just a touch, total control

Era Touch

Paris, November 16, 2010

With just a touch, total control

Tout est sous contrôle en un clic

Con un semplice tocco, il controllo totale della casa

Portabletouchscreenwithproximity sensorreaderfortranspondercard: ·Integratedvoiceoption; ·Bidirectional; ·Wallortablesupportbatterycharger; ·Alarmsystemcontrol,moreuserfriendly thankstotheiconmenuondisplay; ·Automationcontrol(O-Coderadio); ·Scenariosandtimeractivations; ·Vocalanswer; ·Possibilitytorecordandplay vocal reminder.

Clavier à écran tactile portable avec lecteur de badge proximité : ·Synthèsevocaleintégrée; ·Bidirectionnel; ·Supportderechargemuralouàposer. ·Gestionsystèmeanti-intrusion, encoreplussimplegrâceàl'afficheurtactile avecmenuàicônes; ·Gestionautomatismes(codageavecO-Code); ·Scénariosettemporisations; ·Répondeurvocal; ·Possibilitéd'enregistreretd'écouter les messages vocaux.

Touch screen portatile con lettore di prossimità per badge a trasponder: ·Sintesivocaleintegrata; ·Bidirezionale; ·Basediricaricadapareteedatavolo; ·Gestionedelsistemad'allarmeancora piùsemplicegraziealdisplaytattile conmenuadicone; ·Gestionedelleautomazioni (codificaconO-Code); ·Scenarietemporizzazioni; ·Segreteriavocale; ·Possibilitàdiregistrareedascoltare i messaggi vocali.

The Nice New Era

Web&Bluetooth Apps

The Nice for You

The Nice for You Web&Bluetooth Apps

Les logiciels Nice for You Web&Bluetooth

Nice for You Web&Bluetooth software

ThankstotheNiceApps,whereveryouare it does not matter. Youcanremotelysupervise,control andmanagehomeautomationsforgates, garage doors, barriers, blinds and shutters, alarmandlightingsystemsandelectricalloads. Innovativeapplicationsdesignedtograntyou thesafecontrolofallelectricalequipments throughtheNicesmarttechnology,veryeasy andsimpletouse:anintuitivewebinterface, accessibleviaInternetbyyourcomputer, atouchpadorawebphone,tokeepyou constantlyintouchwithhomeandoffices, evenremotely. Allundercontrol,inreal-time: getreadyforyournewNicelifestyle!

Merciàl'AppsNice,oùquevoussoyez cen'estpasgrave.Vouspouvezàdistance de superviser, contrôler et gérer votre domotiquespourportails,portesdegarage, barrières,storesetvolets,systèmesd'alarme etd'éclairageetdeschargesélectriques. Des applications innovantes destinées à vous accorder le contrôle sécuritaire detousleséquipementsélectriquesgrâce àlatechnologieNice,trèsfacileetsimple àutiliser:uneinterfacewebintuitive, accessibleviaInternetparvotreordinateur, un touchpad ou un webphone, pour vous tenir constamment en contact avec la maison et les bureaux, même à distance. Tous sous contrôle, en temps réel : préparez-vousàvotrenouveaustyle devieNice!

ConleApplicazioniNice,ovunquetusia nonhaimportanza.Puoisupervisionare daremoto,controllareegestireleautomazioni della casa per cancelli, porte da garage, barriere, tende e tapparelle, sistemi di allarme ediilluminazione,ecarichielettrici. Applicazioniinnovativeprogettate pergarantirtiilcontrollointuttasicurezza delleapparecchiatureelettriche,grazie allatecnologiaNiceintelligente,davverofacile e semplice da usare: attraverso una intuitiva interfacciaweb,accessibileviaInternet dal tuo computer, dal touchpad o webphone, puoi tenerti costantemente in contatto concasaeufficio,anchedaremoto. Tutto sotto controllo, in tempo reale: preparatiperiltuonuovostiledivitaNice!

Paris, November 16, 2010

Web server Graphic interface

Web server Interface graphique

Web server Interfaccia grafica

Moduleformanagement,byagraphic interface,ofautomations(Gate-Door-Screen) andalarmsystems(HomeSystem). ·Possibilitytocreatescenariosforapractical generalcommandofdifferentautomations. ·Feederandbusinterfaceincluded. ·Integrates4relaysforcontrolofelectrical systems,lightsandautomations. ·Graphiccustomizationofuserinterface withpicturesorplansofbuildings to be controlled. ·Possibilitytonameeverysingleautomation to make management easier. ·Clearsignalsforafastdisplayofstatus ofautomation.

Module pour la gestion et la commande, parinterfacegraphique,desautomatismes (Gate-Door-Screen)etdessystèmesd'alarme (HomeSystem). ·Possibilitédecréerdesscénarios pourfaciliterlacommandegénérale desdifférentsautomatismes. ·Comprendleblocd'alimentation etl'interfacebus. ·Intègre4relaispourcommander lesutilisateursélectriques,leslumières et les automatismes. ·Personnalisationgraphiquedel'interface utilisateuràl'aidedephotosouplans du bâtiment à contrôler. ·Possibilitédedonnerunnomàchaque automatismepourenfaciliterlagestion. ·Signalisationsintuitivespourunaffichage rapidedel'étatdel'automatisme.

Modulo per la gestione e il comando, tramiteinterfacciagrafica,delleautomazioni (Gate-Door-Screen)edeisistemidiallarme (HomeSystem). ·Possibilitàdicrearescenariperuncomodo comandogeneraledelladiverseautomazioni. ·Comprensivodialimentatoreedinterfacciabus. ·Integra4relèperilcomandodiutilizzatori elettrici, luci e automatismi. ·Personalizzazionegraficadell'interfaccia utentemediantefotooplanimetrie dell'edificiodacontrollare. ·Possibilitàdinominareognisingola automazioneperfacilitarnelagestione. ·Segnalazioneintuitiveperunaveloce visualizzazionedellostatodellaautomazione.

The Nice New Era

Ease and handiness for Opera System

Era One

Paris, November 16, 2010

Ease and handiness for Opera System

Simples et fonctionnelles pour le système Opera

Più comfort e più praticità per il sistema Opera

1,2,4and9channels. Hand-held transmitters with management ofIdentityCodesandCertificates, self-learningandbuilt-inproximityreceiver. Theidealsolutionforthemanagement ofmulti-usesystems.

1,2,4et9canaux. Emetteurs portables avec auto-apprentissage et récepteur de proximité intégré, gestion des Codesd'IdentitéetdesCertificats. Idéalpourlagestiondesystèmes multi-utilisateurs.

1,2,4e9canali. Trasmettitori portatili con autoapprendimento e ricevitore di prossimità integrato, gestionedeiCodicidiIdentitàedeiCertificati. Idealeperlagestionedeisistemimulti-utenza.

The Nice New Era

A best seller revamped with a stylish design

Era Flor

Paris, November 16, 2010

A best seller revamped with a stylish design

Un classique revisité dans un style moderne

Un classico rivisitato in chiave moderna

1,2and4channels. Transmitters433.92MHzrollingcodesystem withself-learningfunctionandsequential codeformultipleinsertion.

1,2et4canaux. Emetteurs433,92MHzaveccodage à code tournant, auto-apprentissage etcodeséquentielpourmémorisation pargroupesd'émetteurs.

1,2e4canali. Trasmettitori433,92MHzrollingcode conautoapprendimentoecodicesequenziale per inserimento multiplo.

The Nice New Era

Fashionable and miniaturized transmitters

Era Inti

Paris, November 16, 2010

Fashionable and miniaturized transmitters

Emetteurs à la mode et miniaturisés

Trasmettitori di tendenza e miniaturizzati

1and2channels,availableindifferentcolors. Miniaturizedtransmitters433.92MHz rollingcodesystemwithself-learning function.

1 et 2 canaux, disponible en divers coloris. Emetteursminiaturisée433,92MHz avec codage à code tournant avec auto-apprentissage.

1e2canali,disponibiliindiversecolorazioni. Trasmettitoreminiaturizzato433,92MHz rolling code con autoapprendimento.

The Nice New Era

Portable remote controls for blinds, venetian blinds, rolling shutters

Era-P

Paris, November 16, 2010

Portable remote controls for blinds, venetian blinds, rolling shutters

Emetteurs portables pour stores et stores vénitiens, volets roulants

Comandi portatili per avvolgibili, veneziane, tapparelle

Portablecontrolsforthemanagement ofupto6automationgroupsforsolarscreen and venetian blinds, also with separate activationofclimatesensors. 433.92MHz,rollingcode; self-learningfunction. 2keysforprogramming. Ergonomicdesignanduser-friendlyfeature. Era-P View, version with timer with LCD graphicdisplay.

Commandes portables pour gérer jusqu'à6groupesd'automatismes pour protections solaires et stores vénitiens, également avec activation séparée descapteursclimatiques. 433,92MHz,codevariable; auto-apprentissage. 2 touches pour la programmation du moteur. Designergonomiqueetutilisationintuitive. Era-P View, version programmateur horaire avecaffichagegraphiqueàcristauxliquides.

Comandi portatili per gestire fino a 6 gruppi d'automazioneperleprotezionisolari,anche conattivazioneseparatadeisensoriclimatici. 433,92MHz,RollingCode con autoapprendimento. 2tastiperlaprogrammazionedelmotore. Designergonomicoeutilizzointuitivo. Era-P View, versione con programmatore orario e schermo LCD.

The Nice New Era

Wall mounted Remote controls for blinds and rolling shutters

Era-W

Paris, November 16, 2010

Wall mounted remote controls for blinds and rolling shutters

Emetteurs murales pour stores, volets roulants

Comandi a parete per tende da sole, avvolgibili, tapparelle

Wallcontrolsforthemanagement ofupto6automationgroupsforsolarscreen applications, also with separate activation ofclimaticsensors. Ultra-thinandeasytoinstall, withfullyrecessedwallsupport. Ergonomicdesignanduser-friendlyfeature. 433.92MHz,rollingcode; self-learningfunction. ModelswithkeysforactivationofSun (On/Off)withLedtosignalthelast command sent. 2keysforprogramming.

Commandesmuralespourgérerjusqu'à 6groupesd'automatismespourlesprotections solaires également avec activation séparée descapteursclimatiques. Peuépaissesetfacilesàinstaller, avecsupportcomplètementinvisible. Designergonomiqueetutilisationintuitive. 433,92MHz,codevariable;autoapprentissage. Modèlesavectouchesdédiéesàl'activation delafonctionSoleil(On/Off)avecLed designalisationdernièrecommandeenvoyée. 2touchesspécifiquespourlaprogrammation du moteur.

Comandi a parete per gestire fino a 6 gruppi d'automazioneperleprotezionisolari,anche conattivazioneseparatadeisensoriclimatici. Sottilissimiefacilidainstallare, con supporto a scomparsa totale. Designergonomicoeutilizzointuitivo. 433,92MHz,rollingcode con autoapprendimento. Modelli disponibili anche nella versione contastidedicatiall'attivazione dellafunzioneSole(On/Off)conLed disegnalazioneultimocomandoinviato. 2tastispecificiperlaprogrammazione del motore.

The Nice New Era

Easy and convenient

Era MiniWay

Paris, November 16, 2010

Easy and convenient

Petit et pratique

Piccolo e facile

1,2and3groupstocontrol Open-Stop-Closeautomationsystems forsolarscreenapplications. 433.92MHzrollingcodesystem withself-learningfunction.

1,2et3groupesenmode Ouverture-Arrêt-Fermeture pour les protections solaires. 433,92MHz,codevariable; auto-apprentissage.

1,2e3gruppi,perilcomando di automatismi in modalità. Apre-Stop-Chiude. 433,92MHz,rollingcode con autoapprendimento.

The Nice New Era

To take care of your home

Era accessories

Paris, November 16, 2010

To take care of your home

Pour prendre soin de votre maison

Per prendersi cura della tua casa

KeyswitcheswithEuropean orstandardcylinder. 12-keydigitalselector,also100%wireless. Proximityreaderforbadgetransponder.

Sélecteuràclefaveccylindre européen ou standard. Clavieràcodenumérique12touches, aussi totalement sans fil. Lecteur de proximité pour badge à transpondeur.

Selettoriachiaveconcilindro europeo o standard. Selettoridigitali12tasti, anche totalmente wireless. Lettore di prossimità per badge a transponder.

The Nice New Era

Versatile and practical range

Versatile and practical range Gamme polyvalente et pratique Gamma versatile e pratica

Era Photocells

Fixedoradjustable,synchronizedphotocells withBlueBUStechnology. ·3models,indifferentsizes ·installableanywhere ·idealtorenewtheinstallation Alsoavailableinthenewanti-burglar aluminium version.

Photocellulessynchroniséesfixes ouorientablesavectechnologieBlueBUS. ·3modèles,différentesdimensions ·installablen'importeoù ·idéalpourrenouvelerl'installation Disponibles aussi les nouvelles photocellules totalement en aluminium anti vandales.

Gammacompletadifotocellulesincronizzate fisseoorientabilicontecnologiaBlueBUS. ·3versioni,didiversedimensioni ·installabiliovunque,perfetteanche neglispazipiùstretti ·perfetteincasodiristrutturazioni, percoprirefastidiosepredisposizioniesistenti Disponibili anche nelle nuove versioni completamente in alluminio antiscasso.

Paris, November 16, 2010

The Nice New Era

A new Nice revolutionary Idea Totally Wireless Totally Integrated

Paris, November 16, 2010

and integrated easy to install, program and use

1. Era Key

pa d

s

Totally wireless

ra Photo 2.E ce ll

yo lem So

3. Era Light

The first completely wireless system powered only by sunlight

So

o my le

4. Solem yo S

Completelywirelesssolutionsguarantee extremeflexibilityintheinstallation also where wiring is not possible. Now,realizingareallycustomized systemrespondingtotherequirements ofprotectionandcomfortofeach houseiseasier! Wirelesssolutionsallowsafeinstallations inveryshorttimes,eveninthemost complicatedandfrequentsituations, asincaseofinterventionstoplants thatarenotfittedforthem.

Le premier système entièrement sans fil, alimenté uniquement par l'énergie solaire

ar ol

K it

1 2

6

3

4

lem yo

7 5

Po

ra 5. E

Solutionsentièrementsansfilgarantissent uneflexibilitéd'installationmaximale ycomprislorsquelagestiond'uncâblage s'avèreimpossible.Ilestplussimple de réaliser une installation vraiment "surmesure"! Lessolutionssansfilpermettentd'effectuer trèsrapidementdesinstallationssûres, mêmedanslessituationslesplusdifficiles, commel'interventionsurdesinstallations nonprééquipées.

Il primo sistema totalmente wireless alimentato solo dall'energia solare

TC 6. Era

So lem yo

W

st

So

a gr 7. Inte

S

Soluzionitotalmentewirelessgarantiscono lamassimaflessibilitàd'installazione anche laddove non sia possibile gestire ilcablaggio.Piùsemplicerealizzare unimpiantodavvero"sumisura"! Lesoluzionisenzafilivipermettono installazionisicureintempirapidissimi, anchenellesituazionipiùdifficili, come negli interventi in impianti non predisposti.

lid in g

The Nice New Era

The recessed automation

Integra Sliding 400

140mm 140mm

The recessed automation L'automatisation en retrait L'automazione a scomparsa

IntegraSliding400,thenewrecessed automationforslidinggatesupto400kg andleafupto6metres. Motor with built-in control unit.

IntegraSliding400,lenouveausystème encastrablepourl'automatisation desportailscoulissantsjusqu'à400kg. etvantailjusqu'à6mètres. Moteur avec unité intégrée de contrôle.

Ilnuovosistemadiautomazione per cancelli scorrevoli installabile all'internodiunacolonna.Perante finoa400kgelunghezzafinoa6m. Motore con encoder assoluto. Centrale integrata con innesto a pettine.

Paris, November 16, 2010

Era Photocell Solemyo

Powered by sunlight

Powered by sunlight

Alimenté par le soleil

Ci pensa il sole

Wirelessphotocellpoweredbybuilt-in photovoltaic cells.

Photocellule sans fil, avec alimentation parcellulesphotovoltaïquesintégrées.

Fotocellulacontecnologiawireless ealimentazioneconpannellofotovoltaico integrato.

The Nice New Era

Era Light Solemyo

Totally wireless flashing light

100% wireless flashing light

Lampe clignotante 100% sans fil

Lampeggiante 100% wireless

Ledcourtesylightandflashingsignallight, wirelesstechnology,poweredbybuilt-in photovoltaic cells. Highefficiencydiffuser.

Lamped'éclairageautomatique et de signalisation clignotante à Led sans fil, avecalimentationparcellulesphotovoltaïques intégrées. Avecdiffuseuràgrandeefficacité.

Lucedicortesiaedisegnalazione lampeggiante a Led, con tecnologia wireless ealimentazioneapannellofotovoltaico integrato. Condiffusoreadaltaefficienza.

Paris, November 16, 2010

No connection, completely wireless, powered by sunlight

Era TCW Solemyo

No connection, completely wireless, powered by sunlight

Aucune connexion, entièrement sans fil, alimenté par l'énergie solaire

Nessun collegamento, totalmente wireless, alimentato dall'energia solare

Wirelesssensitiveedge,modelswith photovoltaiccellsandrechargeablebattery orjustbatterypower.

Bordssensiblessansfil,modèlesavec alimentationphotovoltaïqueetpiles rechargeables ou seulement par pile.

Bordisensibiliwireless,versioni conalimentazionefotovoltaica e pile ricaricabili o esclusivamente a pile.

The Nice New Era

The new fast,sturdy, cutting-edge and smart operators for a Nice Automation

Paris, November 16, 2010

The new smart operator for swing gates

Hopp

The new smart operator for swing gates

Le nuovelle design pour portails battants

Il nuovo design per operatore per cancelli a battente

Forswinggateswithleavesupto2m, alsoforlargepillarsandlightweight structures,idealforoneleafpedestriangates. Electromechanical gear motor irreversible 24Vdcwitharticulatedarmandbuilt-in control unit. Alsoavailableinpracticalkitsolution.

Pourportailsbattantsjusqu'à2mparvantail, pour piliers de grandes dimensions etstructureslégères. Operateurelectromecaniqueirreversible24Vcc, avecbrasarticuléaveclogiquedecommande intégrée. Égalementdisponibleenpratiquekitsolution.

Per cancelli a battente con ante fino a 2 m, anche con grandi colonne e strutture leggere. Motoriduttore elettromeccanico irreversibile 24Vdc,abracciosnodato,concentrale di comando integrata. Disponibileanchenellapraticasoluzioneinkit.

The Nice New Era

The new installation elegant and discreet for large gates

Big-Metro

The new installation elegant and discreet for large gates

La nouvelle installation discret et élégant pour les portails de grandes dimensions

La nuova installazione elegante e discreta per grandi cancelli

The new underground installation forswinggateswithleavesupto5m. Irreversibleelectromechanical gearmotor24Vdc,withmagneticencoder. 2externallychamferedfoundationboxes with mechanical stop in opening, in stainless steel and with cataphoresis finish.

La nouvelle installation enterrée pour portails battantsavecvantauxjusqu'à5m. Operateurelectromecaniqueirreversible 24Vcc,avecencodeurmagnétique. 2caissonsdefondationemboutismonobloc, avecbutéemécaniqueenouverture, enacierInoxoufinitioncataphorèse.

Lanuovainstallazioneinterratapercancelli a battente con ante fino a 5 m. Motoriduttore elettromeccanico irreversibile 24Vdcconencodermagnetico. 2cassedifondazioneimbutite,confinecorsa meccanicoinapertura,inacciaioInox econfinituraincataforesi.

Paris, November 16, 2010

Practical and sturdy operator for balanced rolling doors

RN 180/360

Justoneversionwithadaptorsforshafts andspringboxesofdifferentdiameters. Springbox200/220/240mm, Shaft76/60/48mm Versionuniqueéquipéedekitsd'adaptation pourarbresetrideauxmétalliques dedifférentsdiamètres. Rideauxmétalliques200/220/240mm, Arbres76/60/48mm Unica versione completa di kit adattatori per alberi e serrande di diversi diametri. Serranda200/220/240mm, Albero76/60/48mm

Practical and Sturdy Operator for Rolling Shutters and Blinds

Opérateur pratique et robuste pour rideaux compensés

Motoriduttore pratico e robusto per serrande bilanciate

Forbalancedrollingdoors. Electromechanicalgearmotorwithlifting forceupto150*and180**kg or300*and360**kg. *forrollingdoorswithflange240mm **forrollingdoorswithflange200mm

Pourrideauxmétalliquescompensés. Opérateurélectromécaniqueavecforce detractionjusqu'à150*ou180**kg et300*ou360**kg. *pourrideauxmétalliquesavecbride240mm **pourrideauxmétalliquesavecbride200mm

Per serrande bilanciate. Motoriduttoreelettromeccanicoconforza di sollevamento fino a 150* e 180** kg ofinoa300*e360**kg. *perserrandeconflangia240mm ** per serrande con flangia 200 mm

The Nice New Era

The New Era of blinds and shutters automation

To-Max Era For-Max Era

Plug'n Play

No programming needed

Smart Memo

Testing transmitter

The new Era of To-Max and For-Max version

La nouvelle Era des To-Max et For-Max moteurs tubulaires

La nuova Era di motori tubolari To-Max e For-Max

·Differentandintuitiveprogrammingmodes. ·Intelligentmotorsrequirenoadjustment. ·Exclusiveintelligentobstacledetection technology.

To-Max Pro Size M 45 mm

·Programmationcomplèteetintuitive. ·Lesmoteurs,intelligents,n'ontbesoin d'aucunréglage. ·Technologieexclusivededétection des obstacles.

To-Max Pro Taille M 45 mm

·Programmazionesempliceedintuitiva. ·Motoriintelligenti,senzanecessità dialcunaregolazione. ·Esclusivatecnologiadirilevamento ostacoli.

To-Max Pro Taglia M 45 mm

Tubularmotoridealforshutters, includingsmallerversions,withsafety stops and anti-intrusion springs. Electronic limit switches and encoder-controlled movement. Designedfortheprofessional.

Moteur tubulaire idéal pour volets roulants, même de petites dimensions, avec butées d'arrêtetressortsanti-effraction. Findecourseélectroniqueetcontrôle du movement par encodeur. Penséespourleprofessionnel.

Motore tubolare ideale per tapparelle, anche di piccole dimensioni, con tappi disicurezzaemolleantieffrazione. Finecorsaelettronicoecontrollo del movimento a encoder. Progettatoperilprofessionista. InstallazionePlug-and-Play: senzanecessitàdiprogrammazione per semplificare il lavoro dei produttori di tapparelle e di chi installa in cantiere dinumeroseautomazioni.

InstallationPlug-and-Play: noprogrammingneededtosimplifythe tasktosimplifythetaskofrollingshutter manufacturersandinstallersoflarge numbersofautomationsystems.

InstallationPlug-and-Play: sans nécessité de programmation pour simplifier le travail des assembleurs devoletsroulantsetdequiinstalle sur les chantiers de nombreux automatismes.

Paris, November 16, 2010

Normal < > High

Normal < > High

Start

Friction(rust)

Stop!

Friction(ice) Stop(limitposition)

Exclusiveintelligentobstacledetectiontechnology Technologie exclusive de détection des obstacles Esclusiva tecnologia di rilevamento ostacoli

Perfectmovement Mouvementparfait Movimentoperfetto

Maximumprecision,encodertechnology Précision maximale, technologie à encodeur Massima precisione, tecnologia a encoder

For-Max Pro

For-Max Pro

For-Max Pro

Idealforshutters,includingsmallerversions, withsafetystopsandanti-intrusionsprings. Built-incontrolunitandreceiver. Electronic limit switches and encoder-controlled movement. Designedfortheprofessional.

Idéalpourvoletsroulants,mêmedepetites dimensions,avecbutéesd'arrêtetressorts anti-effraction. Logiquedecommandeetrécepteurintegers; findecourseélectroniqueetcontrôle du mouvement par encodeur. Penséespourleprofessionnel.

Idealepertapparelle,anchedipiccole dimensioni,contappidisicurezza emolleantieffrazione. Stop! Centrale di comando e ricevitore integrati. Finecorsaelettronicoecontrollo del movimento a encoder. Progettatoperilprofessionista. InstallazionePlug-and-Play: senzanecessitàdiprogrammazione per semplificare il lavoro dei produttori di tapparelle e di chi installa in cantiere dinumeroseautomazioni. EsclusivafunzioneNiceSmart-Memo: trasmettitore di collaudo.

InstallationPlug-and-Play: noprogrammingneededtosimplify thetaskofrollingshuttermanufacturers andinstallersoflargenumbers ofautomationsystems. ExclusiveNiceSmart-Memo function:testingtransmitter.

InstallationPlug-and-Play: sans nécessité de programmation pour simplifier le travail des assembleurs de volets roulantsetdequiinstallesurleschantiers de nombreux automatismes. FonctionNiceexclusive Smart-Memo:émetteurdetest.

The Nice New Era

Indoor special applications

For-Max Video Screen One-Max Zero

For multiformat screen Programming at the same time Programmation simultanée Programmazionesimultanea

For-Max Video Screen For projection screens and sun screens

For-Max Video Screen Pour écrans de projection et de stores internes

For-Max Video Per schermi di proiezione e solar screen

3versions:5,8,15Nm. Built-incontrolunitandreceiver. Electronic limit switches and encoder-controlled movement. Programming at the same time: it'spossibletoprogramin"parallel" several motors.

One-Max Zero Abolsute confort: compact and very silent

3versions:5,8,15Nm. Logiquedecommandeetrécepteurintégrés: findecourseélectroniqueetcontrôle du mouvement par encodeur. Programmation simultanée : onpeuteffectuerlemêmepas deprogrammationparallèlement sur plusieurs moteurs.

One-Max Zero En tout confort : compact et silencieux

3versioni:5,8,15Nm. Centrale di comando e ricevitore integrati: finecorsa elettronico e controllo del movimento a encoder. Programmazionesimultanea: èpossibileeseguireilmedesimopasso diprogrammazioneparallelamente su più motori.

One-Max Zero Confort assoluto: compatto e silenziosissimo

SizeM45mm. Forinteriorsapplications(screensandblinds) and projection screen. Two versions with mechanical limit switch: 4Nm/25Rpm,8Nm/15Rpm.

Taille M 45mm. Pour stores verticaux et écrans de projection. Deuxversionsavecfindecoursemécanique: 4Nm/25Rpm,8Nm/15Rpm.

Taglia M 45mm. Per tende tecniche per interni, screen eschermidiproiezione. Due versioni con finecorsa meccanico: 4Nm/25Rpm,8Nm/15Rpm.

Paris, November 16, 2010

For venetian blinds

One-Max Q

Tubular motors for venetian blinds

Moteurs tubulaire pour stores vénitiens

Motore tubolare per tende veneziane

230V-50Hz,availablein6,10 and20Nm,doubleversionsforprofile open upward or downward. Forthemostcomfortableinstallation:allthe accessoriesaresupplied,fromthemounting brackets, drive coupling, rubber dumpers, supplycablestotheadapterforsafetybutton.

230V-50Hz,disponibleen6,10 et 20, versions double pour caisson ouvert vers le haut ou le bas. Pouruneinstallationencorepluspratique: touslesaccessoiressontfournis,àpartir de pattes de fixation, joints antivibratoires et joints adaptateurs arbre-moteur, câbles d'alimentation,rallongepourbouton poussoird'urgence.

230V-50Hz,disponibilein6,10,20Nm, doppia versione per cassonetti aperti in alto o in basso. Tuttigliaccessorifornitiperun'installazione ancorapiùpratica:dallestaffedifissaggioalle gommeantivibrazione,cavi,giuntiperalbero eprolungaperilpulsantediemergenza.

Small size, practical and silent

One-Max S

Tubolar motor ideal for vertical awnings with mechanical limit switch Size S 35 mm

Moteur tubulaire idéal pour stores verticaux avec fin de course mécanique Taille S 35 mm

Motore tubolare ideale per tende per interni con finecorsa meccanico Taglia S 35 mm

4versions:3,5,6,10Nm Verysilent:thespeedinbothdirection (up-down) is more constant thanks to the new mechanical brake ·Easyfixingofheadandthewheel and new motor support. ·Electricalconnection:justthreepower supplywiresthankstothedoubleinsulation and no "ground wire" needed.

4versions:3,5,6,10Nm Mouvement fluide et silencieux : nouveau freindetypemécaniquequirégularise la vitesse en montée comme en descente. ·Facilfixationdetêteetréducteur et nouveau support moteur. ·Câbled'alimentation:troisfilsgrâce au double isolement. Ne nécessite pas de conducteur de « mise à la terre ».

4versioni:3,5,6,10Nm Movimentofluidoesilenzioso:nuovofreno ditipomeccanicocheregolarizzalavelocità sia in salita che in discesa. ·Facilefissaggiodellatestaedellaruota e nuovo supporto motore. ·Cavodialimentazione:trefiligrazie al doppio isolamento. Non necessita del filo di "messa a terra".

The Nice New Era

The Nice Automatic Parking System

Paris, November 16, 2010

The NicePark System

Versatile, flexible and comprehensive

Le nouveau système NicePark, polyvalent, flexible et complète, pour la gestion automatique de le stationnement off-street : est né déjà grand! The new Nice Parking System, for the automatic management of off-street car parks: is born already great! Il nuovo Nice Parking System, versatile, flessibile e completo, per la gestione automatica dei parcheggi off-street: è nato già grande!

Designedtomanageallthedifferent requirementstodaynecessaryforprofessional managementof:cityparkingareas,trade fairentrances,malls,hospitals,amusement parks, airports and stations, and all the other communities, small, medium or large parking areas. TheSystemenablesaccess,control ofvehicularflows,automaticormanual collectionofpayments. Versatileandmaximumflexibility incustomizationthankstothemodular components. Cutting-EdgeSoftware:veryeasytoinstall, veryeasytouseandveryeasytoprogram. Itprovidessafe,fastandsimplemanagement.

Conçupourgérertouttypedebesoins d'aujourd'huinécessairesàlagestion professionnelledes:airesdestationnement, entréesdufoires,centrescommerciaux, hôpitaux,parcsd'attraction,aéroports et stations, et toutes les autres communautés, depetites,moyennesetgrandesdimensions. Lesystèmepermetl'accès,lecontrôle desfluxdevéhicules,lacollecteautomatique ou manuelle des paiements. Polyvalent,flexibilitémaximaledans la personnalisation grâce aux composants modulaires. Unlogicield'avant-garde: trèsfacileàinstaller,trèsfacileàutiliser ettrèsfacileàprogrammer.Ilpermet unegestionsûre,rapideetsimple.

Progettatopergestirelediverseesigenzeoggi necessarieperlagestioneprofessionaledi: aree di parcheggio cittadine, ingressi fieristici, centri commerciali, ospedali, parchi divertimento,aeroportiestazioni,eognitipo di comunità, piccole, medie o grandi. Ilsistemaconsentecontrolloaccessi, identificazionedelleutenze,integrazione di sistemi di pagamento con casse automatiche o manuali. Versatileemassimaflessibilitànella personalizzazione,grazieaicomponentidel sistemamodulariescalabiliperogniesigenza. Softwareall'avanguardia: davverofaciledainstallare,utilizzare e programmare. Permette una gestione sicura, semplice e veloce.

The Nice New Era

The NicePark System

The components and the modular concept

Combi Terminal: withM-Barrapidbuilt-inbarrier toregulatetheflow!Installationtime andnumberofhardwares fixed is halved. Combi Terminal : avecsystèmedebarrièrelevante intégréM-Barpourrégler lefluxdesvéhicules! Momentdel'installation et le numéro de matériel réduit de moitié. Combi Terminal: conbarrierarapidaM-Barintegrata perregolamentareiflussi! Tempi di posa in opera e numero difissaggidimezzati.

Standard Terminal: available with hardware options (Embedded PCmanagement,displayformessages tothecustomers,...)andsoftwaretomanage an additional terminal or to handle advertising or service messages. Standard Terminal : disponible avec des options hardware (PCdegestionintégré,affichagedesmessages aux clients, ...) et des logiciels pour gérer une terminal supplémentaire ou pour gérer les messages de publicité ou de service. Standard Terminal: disponibileconopzionihardware (PCEmbeddeddigestione,displayper visualizzazionemessaggiallaclientela,...) esoftwarepergestireunulteriore varco o per gestire messaggi pubblicitari odiservizio.

NicePark Terminal

NicePark Terminal

NicePark Terminal

Transitterminalsidealforparking, accesscontrol,informationbooth, guided tours. AlsoavailableinEasy Terminal version, withoutmanagementsoftware, itisidealforcarparksatafixed rateorsubscribersonly. Apracticalandeconomicalsolution.

Modules terminaux de passage, idéalpourlegestiondeparkings,systèmes decontrôlesaccès,totemsd'information, parcours guidés. Disponibles aussi en version Easy Terminal, sans le logiciel de gestion, dans les petits parkingsàtariffixeoupourlesabonnés. Unemploifacileetd'uninvestissement avantageux.

Moduli terminali di transito, ideali per la gestione di parcheggi, sistemi di controllo accessi, toteminformativi,percorsiguidati. Disponibile anche in versione Easy Terminal,senzalagestione delsoftware,idealeperparcheggi atariffafissaosoliabbonati. Una scelta pratica ed economica.

Paris, November 16, 2010

NicePark Cash and Nice Park Automatic Cash

NicePark Cash et Nice Park Automatic Cash

NicePark Cash e Nice Park Automatic Cash

Cash machines with operator and automatic cashmachinesforanypaymentsystem, bothfortheoccasionalclients andsubscribers,foranykindofparking, includingmulti-storey.

To complete the configuration of NicePark

Caisseavecl'opérateuretcaisseautomatique pourtoutsystèmedepaiement,tantpour les clients occasionnels et les abonnés, pourchaquetypedeparkingspayant, même à plusieurs étages.

Pour terminer la configuration de NicePark

Casse presidiate e Casse automatiche per ogni sistema di pagamento, sia per i clienti occasionali che abbonati, per ogni tipologia di parcheggio a pagamento, anche multipiano.

Per completare la configurazione

Informationboardstomanageupto4areas, trafficlightswithtwolights(red/green) andLedtechnologytoregulateentrances, intercomsystemforthecommunication between terminal gates and the operator: fromthetraditionaltothemostadvanced VoIPandevenvideolinkbetween the various terminals and the operators withInternetconnection.

Simplification of the connections and no waste of time for installation and maintenance

Panneauxd'informationpourgérerjusqu'à 4zones,feuxdecirculationavecdeuxlumières (rouge/vert) et de la technologie Led pourrégulerlesentrées,systèmed'interphone pour les communications entre la porte duterminaletl'opérateur:desplus traditionnellesauxplusavancéesdelaVoIP etmêmeunlienvidéoentrelesdifférents terminauxetl'operateuravecuneconnexion Internet.

Simplification des connexions et réduction du temps d'installation et de maintenance

Tabelloniinformativiperlagestionefino a4aree,semaforoperlaregolamentazione dei varchi a due luci (rosso/verde) contecnologiaLed,sistemacitofonico perlacomunicazionetraivariterminali di varco e il punto operatore, daltradizionaleaipiùevolutiVoIP e collegamento anche video tra i diversi terminali di varco e i punti operatori con collegamento internet.

Semplificazioni delle connessioni e riduzione dei tempi di installazione e di manutenzione

AllthecomponentsoftheNiceParksystem can be connected via Ethernet. EasyintegrationtotheotherNiceautomation systemsthankstoNiceBusT4connection.

Touslescomposantsdusystèmeont des connexions via Ethernet. Facilitéd'intégrationàl'autresystèmes d'automatisationNicegrâceàdesBusT4 connexion.

Tutti i componenti del sistema NicePark dispongono di connessioni tramite rete ethernet.Facilitàdicollegamentoaglialtri componentideisistemidiautomazioneNice, graziealcollegamentoBusT4.

The Nice New Era

The NicePark System

The heart is the software

Park System

01/09/2010 · 16:11:48

Parking Name

Press the button for ticket or pass your badge Advertising space

Intercom Interphone Citofono Monitor640x480 700 cd

Painted aluminium standforthebarandcap, with built-in flashing light Aluminiumlaqué pourlyredereposetcouvercle, avec lampe clignotante intégrée Alluminioverniciato per supporto asta e coperchio, con lampeggiante integrato

RFID Possibilitytointegratedifferent Identificationsystems RFID Possibilitéd'intégrerdifférents systèmesd'identification Push button Button Pulsante RFID Possibilità di integrare diversi sistemidiidentificazione

Printer or magnetic stripe reader Imprimanteoulecteurdecartemagnétique Stampanteolettoredibandamagnetica Bidimensionalopticalreader Lecteuroptiquebidimensionnelle Lettore ottico bidimensionale

Cataphoresis paint finish case or stainless steel case Fûtenacieravecfinitiondeprotection encataphorèseetlaqué,oufûtenacierInox Contenitore in acciaio con trattamento protettivodicataforesieverniciato oconcontenitoreInox

Paris, November 16, 2010

NicePark Easy/Standard/Advanced Server

NicePark Easy/Standard/Advanced Server

NicePark Easy/Standard/Advanced Server

Designedforhighscalability. Fromthesimpleparkingmanagement module (storing client data, client accounting recordsandinformationdistributionnetwork), toadditionalfeaturesovertimefor:access controlsystem,guidedtours,totems forinformationandadvertising, alsowithtimeschedulesandthepossibility ofremotesupervisingoftheinstallation. Cutting-edgesoftware:designed to be installed even with limited computer skills,graphicallyconfigurableinaneasydrag &dropmode:"theNiceforyouWeb". InstallableonUnix/LinuxandMicrosoft Windowssystems.

Conçu pour une haute évolutivité. À partir du module de gestion simple du parkings (le stockage de données de clients, la comptabilité et même réseau de distribution d'informations),àlesfonctionnalités supplémentaires:systèmedecontrôled'accès, parcoursguidés,totemsd'information, àlapossibilitédesuperviserl'installation à distance. Avant-gardedelogiciels:conçus pourêtreinstallés,mêmeavecl'expérience eninformatiquepeu,configurable graphiquementdansunsimpledrag&drop mode:"theNiceforyouWeb". InstallationsurUnix/LinuxetMicrosoft Windows.

Progettato per la massima scalabilità. Dal semplice modulo di gestione delparcheggio(memorizzazionedati anagraficideiclienti,registrazionecontabile deglistessiedistribuzionedelleinformazioni inrete),afunzionalitàaggiuntiveneltempo per: controllo accessi, percorsi guidati, toteminformativiepubblicitari,anche conschedulazionitemporali, allapredisposizionedisupervisione dell'impiantodaremoto. Softwareall'avanguardia:progettato per essere installabile anche con scarse conoscenzeinformatiche,configurabile perviagraficainfacilemodalitàdrag&drop: "theNiceforyouWeb". Installabilesusistemioperativi Unix/LinuxeMicrosoftWindows.

The Nice New Era

S/M/L Nice Barriers

More comfort and safety

Painted aluminium standforthebarandcap, with built-in flashing light Aluminiumlaqué pourlyredereposetcouvercle, avec lampe clignotante intégrée Alluminioverniciato per supporto asta e coperchio, con lampeggiante integrato

Vandalresistant: designedforthebuilt-ininstallation ofphotocells Fonctionantieffraction: prédisposépourl'installationintégrée de photocellules Funzioneantiscasso: predisposizioneperilmontaggiointegrato dellefotocellule Cataphoresis paint finish case or stainless steel case Fûtenacieravecfinitiondeprotection encataphorèseetlaqué,oufûtenacierInox Contenitore in acciaio con trattamento protettivodicataforesieverniciato oconcontenitoreInox

Paris, November 16, 2010

More comfort and safety

Le confort et la tranquillité sont garantis

Più comfort e sicurezza

Thenewrangeofroadbarriersforaccess control,theidealsolutionifyouneed to control vehicle transit in public parking areas,carparks,privateandblockofflats entrances,evenwhenthetrafficisheavy. 3modelsizesavailable. 24Vdcgearmotor,electroniclimitswitch and encoder-controlled movement. Built-incontrolunitcompatible forallthemodelswithNiceBlueBUS technologyandledflashinglight. M-BarandL-Bararetheidealcomplements totheNiceParkSystemthankstothe possibilitytointegrateatrafficlight. CompatibleforoperationwithSolemyo andOperasystems. Easeofinstallation:twolengthbarversions, 3mand4m,tojoinasitisrequired with a new aluminium braket. Connectionofopticalandresistive sensitive edges.

Lanouvellegammedebarrièresroutières, idéale pour le contrôle du transit de véhicules dansleszonesdestationnement,lesparkings, lesvoiesprivéesetlesdessertesd'immeubles, ycomprisdanslescasdefréquencesélevées de passages. Disponiblesen3versions. Opérateur24Vcc,findecourseélectronique et contrôle du mouvement par encodeur. Logiquedecommandeuniquepour touslesmodèlesaveclatechnologieNice BlueBUSetclignotantàtechnologieLed. Possibilitéd'intégrerdesfeuxdesignalisation lumineusepourM-BaretL-Bar, cequienfaituncomplémentidéal àlaNiceParksystème.Prédisposé pourlessystèmesSolemyoetOpera. Simplicitépourcréerdesinstallations: deuxversionsseulementdelisse,de3m et4mmodulairesaumoyend'unnouveau raccord en aluminium pour créer toutes les configurations. Prévue pour la connexion des bords sensibles optiquesetrésistifs.

Lanuovagammadibarriere,lasoluzione ideale per il controllo dei transiti veicolari nelle aree di sosta, di parcheggio, nei passaggi privati e condominiali, anche ad alta intensità ditraffico. Disponibiliin3versioni. Motore24Vdc,controllodelmovimento a encoder e finecorsa elettromeccanici. Centrale di comando unica per tutte leversioni,contecnologiaNiceBlueBUS e luce lampeggiante a Led integrate. Possibilitàdiintegrarelalucesemaforica perM-BareL-Bar,diventandol'ideale complemento per il sistema NicePark. PredisposteperisistemiOperaeSolemyo. Massima semplicità per creare gli impianti: duesoleversionidiastada3e4m, componibiligraziealnuovogiunto in alluminio. Predisposizioneperilcollegamento dei bordi sensibili ottici e resistivi.

The Nice New Era

Designing a Nice World

ADI

2000 "International Design Gallery" Expo 2000 Hannover 2001 Best of Category "Design for the Environment" XIX Compasso d'Oro 2002 Permanent Collection at The Museum of Design 1999, 2003, 2005 "Intel Design Award" 1999, 2003, 2005 "ADI Design Index" 2005 "Trophée d'Argent" Trophée du Design Batimat 2006 "Innovation Prize" R+T Stuttgart 2007 "Innovation & Design Award" LivinLuce 2008 "Grandesign Etico International Award"

Paris, November 16, 2010

"Foreveryjobitisaquestion ofattention,alotofattention... inotherwordsitisaquestionoflove" "Pournous,chaquetravailestunequestion d'attention,beaucoupd'attention... end'autrestermes,c'estunequestiond'amour" "Pernoiognilavoroèunaquestione diattenzione,ditantaattenzione... insomma di amore"

Nicecaresfortheenvironment. Using natural paper it avoids excessive use ofrawmaterialsandforestexploitation. Wasteisreduced,energyissaved andclimatequalityisimproved.

Nice Product Design

byRobertoGherlenda/ Wurbs

The Nice New Era

Nice Headquarters

Nice is movement: humans have been placed inthecentreofthebuilding. Niceestmouvement:l'hommeontétéplacés danslecentredel'architecture. Niceèmovimento:alcentrodell'architettura abbiamomessol'uomo. byStudioCarloDalBo

Nice meets Art

Lightingsculpturesby/Sculpturesdelumièrepar/ ScultureluminosediJacopoFoggini

Multimediainstallationby/Installationmultimédiapar/ InstallazionemultimedialediLimiteazero+CristinaChiappini

Paris, November 16, 2010

Nice Centre for Technology

Mobile and automated expositive structure. Mobile et automatisé structure expositive. Strutturaespositivamobileeautomatizzata. byRobertoGherlenda

Nice Rider

Nice Feel

"Wewanttodosomething tangibleforthosewhoneed special attention" "Nousvoulonsfairequelque chose de tangible pourceuxquiontbesoin d'uneattentionparticulière" "Vogliamofarequalcosa di concreto per coloro che necessitano di particolare attenzione"

PhotobyLauraBot

The Nice New Era

Others Nice Products

Paris, November 16, 2010

Nice for Gates

Sliding gates

RoadKit upto300kg.

RobusKit upto350and400kg.

Robus* up to 600 and 1000 kg.

Run up to 1500, 1800 and 2500 kg.

Tub upto3500kg.

Swing gates with articulated arm

Walky* leave up to 1.8 m.

Pop* leave up to 2 m.

Hyppo leaveupto3m.

Hyke* leaveupto3.5m.

Swing gates with worm screw

WingoKit/Wingo5Kit leaveupto2mand3mor5m.

Toona* leaveupto3m,5mand7m.

Swing gates underground installation

X-Metro* leaveupto2.3m.

Metroplex leaveupto3.5m.

*also available in kit

The Nice New Era

Nice for Doors

Garage and industrial doors

Ten* Up-and-over garage doors upto9m²(upto16m² using 2 motors).

Spin* Up-and-over garage doors andsectionaldoorsupto9,8m2.

Spinbus* Up-and-over garage doors and sectional doors up to 11,8 m2.

Sumo Forslidingdoorstwo-wings upto35m2.

Soon Forsectionaldoorsandslidingdoors two-wings up to 20 m2.

Hyppo Forfoldingdoorstwo-wings.

Rondo Forbalancedrollingdoors upto130kgand180kg.

Neoplus MH Forrollingshutters 45mm.

Neoplus LH Forrollingshutters 58 mm.

Neo XLH Forrollingshutters 85 mm.

*also available in kit

Paris, November 16, 2010

Nice for Blinds and Shutters

The Max range

45 mm

One-Max Tubular motors with mechanical stopandmanualemergencyoverride mechanism (OneMax H).

To-Max Tubular motors with electronic limit switches and encoder-controlled movement.

Free-Max Tubular motors with built-in control unit and receiver, electronic limit switch and encoder-controlled movement.

For-Max Tubular motors with built-in control unit and receiver, electronic limit switch and encoder-controlled movementwithTTBustechnology.

The Neo range

Neo Tubularmotorswithmechanicalstop.SizeS 35mm,M 45mm, L 58 mm and XL 85mm,alsowithemergencyoverridemechanism.

Neoplus Tubular motors with integrated control unit and receiver and mechanical stop. SizeM 45mmandL 58mm,alsowithemergencyoverridemechanism.

Neostar Tubular motors with electronic limit switch and encoder-controlled movement. SizeS 35mmandM 45mm.

Neomat Tubular motors with integrated control unit and receiver, electronic limit switch andencoder-controlledmovement.SizeS 35mm,M 45mm, L 58mm,alsowithemergencyoverridemechanism.

Balanced rolling shutters

Rondo Fourversions,irreversiblewithbrakeandreversible without brake.

The Nice New Era

NiceHome System

Integrated management

Control units foralarmsystemsviaradio,DualBand and combined, wired and via radio, bidirectional withGSMtelephonediallingmodule. TheNiceHomecontrolunitscancontrolnotonly alarmsystemsbutalsoupto16automations orgroupsofautomations,assigningtherequired times and modes to each.

Local organisation

Remote organisation

Control key-pad, wall-hung or portable.

Transmitter 8-channeltransmitterwith4 programmablekeys:automations, lighting, irrigation etc.

Transmitter 4-channel.

Voice messaging and sms

Tele Service Modem

Deterrence and warning

Sirens for outdoors viaradioorwithwiredconnectiontotheDualBand control unit, with built-in flashing light. The voice deterrent models donotdisturbneighbours,butsurpriseandwarnoffintruders.

Siren for indoors via radio.

Safety and protection

Controlled indoor detector withmagneticcontactfordetection ofdoorandwindowopening.

Controlledinfrareddetector with volumetric lens.

Infrareddetectorwithvertical scanning lens, to protect doors and windows.

Volumetricinfrared/dualtechnology via radio detector.

Doubletechnologyvolumetric detector, via radio, to be used outdoors.

Volumetricdetector forwindowbreaking.

Controlled detector forvolatilefineparticles.

Waterdetection probe.

Paris, November 16, 2010

Nice Control Systems

Modular Control Systems

NiceWay Modular radio control systemformade-to-measure solutions. Mini cover

Portable, wall mounted and table-top supports

Portable and table-top supports

Wallmountedsupports

Wallmountedsupports

Control Systems for Gates and Doors

One Radio-control433.92MHzand868.46MHz, withmanagementofIdentityCodesand Certificates.CompatiblewithOperaSystem. 1,2,4and9channelversions.

FloR Radio-control433.92MHzrollingcode systemwithself-learningfunction. 1,2and4channelsversions.

Smilo Radio-control433.92MHz rollingcodesystemwith self-learningfunction. 2and4channelversions.

Very Miniaturised radio-control 433.92MHzrollingcode systemwithself-learning functionorprogrammablecode.

Control Systems for Blinds and Shutters

Planotime Radio-controlledweekprogrammable timer to manage up to 6 automation unitsfor100events/week.

Plano and Ergo Wall-mountedandportable controlsforthemanagementofup to 6 automation groups, also with separateactivationofclimaticsensors (Plano4,Ergo4).

NiceWay Sensor ViaradioLight and Light-Temperature sensors,forindooruse.

Nemo Wind-SunandWind-Sun-Rain sensor via radio, also in wireless versions,poweredbybuilt-in photovoltaiccells.Withadjustable mounting support.

Volo WindsensorandWind-Sunsensor viaradioandTTBus,withadjustable mounting support.

The Nice New Era

Nice Control Systems

Recessed control systems

Tag system Disappearing inside standard wall mounted plates and suitable to confined spaces, areidealforrestorationsandupgrades ofexistingsystemstocontrol home automations, lighting points andallloadsupto500W notdirectlyaccessiblefromcablecontrols. Allwithouttheneedtoreplacetheexisting systemorinvolvebuildingwork!

Control units

Moonclever and Mindy RangeofNicecontrolunits:allkinds ofmodelsforallkindsofautomations, fromthesimplesttothemostsophisticated, whichofferexclusive,fully-developed functionsbymeansofmagneticencoders. New Moonclever MC824H, the innovative control unit with magneticencoderformotors24Vdc, equippedwithBlueBUStechnology anddesignedforoperation withthesystemsSolemyoandOpera.

Accessories

Moon Rangeofdigitalandkeyswitches, proximitysensorreaderfortranspondercard.

Moon Fixedoradjustable, synchronisedphotocells withBlueBUStechnology (MoonBus).

F210 Synchronisedphotocells adjustableat210°horizontally, withrelayoutputorBlueBUS technology.

FT210 Optical device adjustable at210°horizontallyand30° vertically.Withrelayoutput orBlueBUStechnology.

Moonlight and Wallyght Modular flashing signal light andmulti-functionLedindicator.

Paris, November 16, 2010

Solemyo

Solemyo: energy in nature

Solemyo is the kit to use solar power for the automation of gates, garage doors and barrier gates. Installableanywherewithouttheneed forconnectionsorexcavations,even in the most remote locations or those difficulttoaccesswiththepowermains. Increasedsavingsandrespectforthe environmentthankstosolarenergy,free and clean: an ecological and intelligent choice with short term benefits.

Nice Opera System

Advanced management of automation

Innovative system to make easier installation and use of automation systems, also remotely.

Nice Motors designed for

Gates Garagedoors

Software "O-View Software Suite" OVBT

<<< BUS T4

O-View, multifunction display Unitforcontrol,programming anddiagnosticsfordevicesequipped withBUST4connection,onsite orremotelyviaGPRSthanks totheconnectionwithyourPDA, SmartphoneorPC.

Barriergates

Nice Motors not designed for

OVBTGSM Rollingshutters Garagedoors

<<< BUS T4

OX4T universal 4-channel receiver with built-in transmitter. Forremotecontrol ofanyautomation,irrigation andlightingsystems or other electrical circuits. One transmitters

+ GSM

Software "O-Box Software Suite" Gates Barriergates

Lightingsystems

Irrigationsystems

O-Box B O-Box (USB)

One Receivers

O-Box connection interface which, thankstothe"O-BoxSoftwareSuite",enables theconfigurationandprogrammingofallNice controldevices,fromthePCorPDA.

ADI

Ministry for Public Administration and Innovation

innovation selected for expo shanghai 2010

www.niceforyou.com

DEP32/00/11-10

Era Touch the new touch screen for home automation

Be Different Be Nice

Product Design Roberto Gherlenda

italia degli innovatori

2001 Best of Category "Design for the Environment" XIX Compasso d'Oro

Nice produces advanced systems for the home automation, very easy to install and use. Just a single transmitter to manage the alarm system and to control gates, garage doors, barriers, awnings and shutters. More savings and respect for the environment, thanks to the solar power. Nice, think different!

Concept Blu

Printed by AGCM

Information

60 pages

Find more like this

Report File (DMCA)

Our content is added by our users. We aim to remove reported files within 1 working day. Please use this link to notify us:

Report this file as copyright or inappropriate

52306