Read 1012715_Eng.indd text version

eSpringTM Water Purifier

OWNER'S

MANUAL

U.S. Patent Numbers: 4,753,728; 5,017,318; 5,529,689; 5,573,666; 5,738,780; 6,368,504; 6,436,299; 6,514,420; 6,673,250; 6,806,649; 6,825,620; 6,831,417; 6,917,163; 6,984,320 and other patents pending

CONTENTS

IMPORTANT SAFEGUARDS .....................................................................................................................................................................................................1

IMPORTANT NOTES ...............................................................................................................................................................................................................1

INTRODUCTION .....................................................................................................................................................................................................................2

INSTALLATION AND MAINTENANCE ........................................................................................................................................................................................2

ABOVE COUNTER INSTALLATION ............................................................................................................................................................................................2

BELOW COUNTER INSTALLATION ...........................................................................................................................................................................................6

ELECTRONIC DISPLAY ..........................................................................................................................................................................................................11

HOW TO READ THE ELECTRONIC DISPLAY ............................................................................................................................................................................11

TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................................................................................................12

CARTRIDGE REPLACEMENT .................................................................................................................................................................................................14

ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS............................................................................................................................................................................17

SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................................................................................................17

CUSTOMER SUPPORT ..........................................................................................................................................................................................................17

WARRANTY ........................................................................................................................................................................................................................17

SATISFACTION GUARANTEE..................................................................................................................................................................................................18

NSF PERFORMANCE DATA SHEET .........................................................................................................................................................................................19

IMPORTANT SAFEGUARDS

WHEN USING AN ELECTRIC APPLIANCE, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND/OR INJURY TO PERSONS INCLUDING THE FOLLOWING:

IMPORTANT NOTES

The eSpringTM Water Purifier is designed for use only with cold, bacteriologically suitable (potable) water. 1. System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standards 42, 53, 55. See Performance Data Sheet for individual contaminants and reductions performance. This Class B system conforms to NSF/ANSI 55 and contains an ultraviolet lamp that requires replacement at intervals in accordance with the manufacturer's instructions. The system is designed for the supplemental bactericidal treatment of either treated and disinfected public drinking water or other drinking water that has been tested and deemed acceptable for human consumption by the state and local health agency having jurisdiction. The system is designed to reduce normally occurring nonpathogenic or nuisance microorganisms only. Class B systems are not intended for treatment of contaminated water. Installation of the Water Purifier must comply with Federal, Provincial, State, Municipal and local laws and regulations. During normal operation, if the Water Purifier has not been used for several hours (e.g., overnight), run water through it for 30 seconds prior to use. DO NOT use with warm or hot water, as this may damage the Water Purifier. Except for lead and a few other compounds, the eSpring Water Purifier is NOT designed to remove soluble inorganic substances such as iron, calcium, magnesium, nitrates, arsenic or fluorides. Plumber's thread sealing compounds should NOT be used with the Water Purifier. DO NOT allow vegetable oil, petroleum jelly, or other lubricants, solvents, ammonia, alcohols, acids, or strong cleaning solutions to come into contact with the Water Purifier. They could cause permanent damage to the housing. When cleaning, use a mild liquid dishwashing detergent (such as DISH DROPSTM Dishwashing Liquid) and water. The Electronic Module will let you know when it is time to replace the Cartridge.

1.

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. If you still have questions concerning the installation or operation of your eSpringTM Water Purifier, contact Customer Support toll-free, p. 17. All wiring connections must comply with local electrical codes. Improper electrical connection can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the product is properly installed. To protect against electric shock, do not place cord, power adapter, base housing or electronic module in water or other liquids. Supervision is required when any appliance is used by or near children. To disconnect appliance from electrical power, remove power adapter from electrical outlet Remove power adapter from electrical outlet before cleaning or performing routine maintenance (i.e. replacing the cartridge). Do not operate any appliance with a damaged electrical cord or power adapter or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Use only factory authorized replacement parts. Any defect or diminished performance caused by the use of any unauthorized parts or accessories is not covered under the Limited Warranty. Do not use outdoors.

2.

2.

3. 4. 5. 6. 7. 8.

3. 4.

5. 6.

7. 8.

9.

10. Do not let power cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces. 11. For household use only. Do not use this appliance for other than the intended use. 12. WARNING: THE APPLIANCE MUST BE DRY BEFORE APPLYING ELECTRICAL POWER AND BE DRY AND FREE OF LEAKS DURING OPERATION. 13. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE ELECTRONIC MODULE. NO USER SERVICABLE PARTS ARE INSIDE THE ELECTRONIC MODULE. 14. DANGER: Improper connection of the power adapter can result in a risk of electric shock. Do not modify the power adapter. If it will not fit into the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. 15. CAUTION: Regularly inspect product and plumbing fittings for water leaks, as water leaks can cause property damage. 9.

10. THE CARTRIDGE (MODEL NO. 10-0186) MUST BE REPLACED AT LEAST ONCE A YEAR. In areas of very poor water quality, you may see a drop in the flow rate, indicating that Cartridge replacement may be needed more frequently. Even if water flow rate is not affected, the Cartridge must be replaced as soon as a year has passed or when it has filtered 1,320 gallons (5000 L) of water, whichever comes first. 11.

The UV lamp in the Cartridge contains mercury. Please dispose of according to local, state or federal laws.

Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. If your immune system is weakened or compromised and for medical reasons, you need water of exceptional purity, consult your healthcare provider before using.

REMEMBER: OPERATIONAL, MAINTENANCE AND REPLACEMENT REQUIREMENTS ARE ESSENTIAL FOR THIS PRODUCT TO PERFORM AS REPRESENTED. IT IS IMPORTANT THAT ONLY THOSE REPLACEMENT ELEMENTS THAT ARE IDENTIFIED IN THIS MANUAL ARE USED WITH THIS PRODUCT. THE LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY DEFECT OR DIMINISHED PERFORMANCE CAUSED BY THE USE OF ANY PART OR ACCESSORY THAT IS NOT COMPATIBLE WITH THE eSpring WATER PURIFIER.

The State of Massachusetts Plumbing Codes prohibit the use of saddle valves. Residents, please adhere to the State of Massachusetts Plumbing Codes. Use a licensed plumber for installation.

In the United States, call 1-800-253-6500 M-F 8 AM ­ 12 Mid. and Sat. 8:30 AM ­ 5 PM. In Canada, call 1-800-265-5470 M-F 8 AM ­ 12 Mid. and Sat. 8:30 AM ­ 5 PM. Information can also be accessed via the Internet at: www.espring.com

PLEASE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

1

INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of the eSpringTM Water Purifier. You have made a wise investment for you and your family and have taken an important step in improving the quality of your drinking water.

IN STAL L AT IO N AN D MAIN T EN AN C E

Before beginning installation, please review the owner's manual thoroughly to ensure proper performance of your eSpring Water Purifier.

Inside the box you will find the basic Water Purifier with parts shown, the manual with registration card, the Existing or Auxiliary Faucet and the plumbing accessories you will need to install the Water Purifier.

NOTE: You will need an electrical outlet to plug in the power adapter. If you need to install a new outlet, it must be installed by a licensed or certified electrician according to Federal, Provincial, State, Municipal and local laws. This outlet must be powered continuously for the Water Purifier to function properly. In case of a power outage see p. 13.

Refer to the exploded view below of the Water Purifier for assistance with part names.

Top Shroud

To maximize Water Purifier performance and maintain quality drinking water, the cartridge should be replaced once a year or as soon as you have filtered 1,320 gallons (5000 L) of water - whichever comes first. The Electronic Module monitors the amount of water filtered and keeps track of how long the Cartridge has been in service. When a year has passed or as soon as the Cartridge has treated 1,320 gallons (5000 L) of water the Electronic Module alerts you to replace the Cartridge.

Power Adapter

The Water Purifier is designed to have continuous power supplied to monitor Cartridge performance properly.

ABOVE COUNTER INSTALL ATI O N

The eSpring Water Purifier sits on the countertop with the Diverter and tubing attached directly to your faucet. The tubing should be replaced every two years.

Electronic Module

NOTE: Attach the Diverter to a faucet that will supply COLD WATER to the Water Purifier. DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE WATER PURIFIER.

Retaining Ring

Check to make sure you have all the correct components before you begin installation (Fig 1A).

Bracket

a. b. c. d. e.

Diverter Tubing 3 faucet adapters 2 tubing supports 2 tie straps

Fig. 1A

a b

Cartridge

c

d e

Base Housing

Removal Tool

2

AT TA CHING T H E DI V E R T E R

1. Unscrew to remove the aerator (wire screen) and washer from the end of your faucet (Fig. 2A).

AT TAC H IN G T H E T U B IN G T O T H E D IV ERT ER

1. Unscrew to remove the textured nuts (Fig. 6A).

Fig. 6A

Fig. 2A

2.

There are three options for attaching the Diverter to the faucet. a) Position the Diverter onto the faucet and hand tighten the textured collar counterclockwise until secure (Fig. 3A).

Fig. 3A

2.

With the threads facing out, push the large nut on the large tube and the small nut on the small tube (Fig. 7A).

Fig. 7A

b)

If that does not fit, attach the appropriate textured adapter with internal threads and washer to the end of your faucet (Fig. 4A).

Fig. 4A

3.

Firmly push the large tube onto the large barb and the small tube onto the small barb (Fig. 8A).

Fig. 8A

c)

If the threads on your faucet are internal, attach the appropriate adapter with external threads to the end of your faucet (Fig. 5A).

Fig. 5A

4.

Screw the nuts onto the barbs and hand tighten (Fig. 9A).

Fig. 9A

5.

Use the tie straps to secure the tubing to the faucet (Fig. 10A).

Fig. 10A

3

AT TA CHING T U B I N G T O WAT E R P U RIF IER AN D C H EC KIN G F O R L EAKS

**MAKE SURE THE UNIT IS NOT PLUGGED INTO AN ELECTRICAL OUTLET.

5.

1.

Position the eSpringTM Water Purifier in a desired location where the tubing from the faucet reaches the Water Purifier and the Power Adapter reaches an outlet with continuous power (Fig. 11A).

Fig. 11A

Lay the large tube on top of the diagram and the small tube on the bottom of the diagram and use a pen to mark a line across each tube at the arrows (Fig. 15A).

Fig. 15A

3 4

/ "(

)

5 8

/ "(

)

6.

Push tubing supports into their respective tubes (Fig. 16A).

Fig. 16A

2.

Remove the Top Shroud (Fig. 12A).

Fig. 12A

7.

Fig. 13A

Insert each tube into the proper locations on the Bracket until you meet the marks or the marks disappear (Fig. 17A & 18A).

Fig. 17A

3.

Remove the Electronic Module (Fig. 13A).

NOTE: You will feel resistance before the tube is fully installed.

Fig. 18A

4.

If the tubing is too long, use a sharp knife to cut the tubes at the same length where they are NOT BONDED TOGETHER. Make sure to make a straight cut to form a flat end on the tubes (Fig. 14A).

Fig. 14A

4

C O MP L ET IN G T H E IN STAL L ATI ON

8. The Diverter controls the flow of water according to the position of the pin. a) b) 9. Pin pulled out - Treated water (Fig. 19A). Pin pushed in - Untreated water (Fig. 20A). 1. Insert Power Adapter into Electronic Module (Fig. 22A).

Fig. 19A

Fig. 22A

Turn on cold water faucet and pull out the Diverter pin.

NOTE: It will take a short time for water to saturate the Cartridge and flow from the Diverter. Flush for 5 minutes to remove air pockets and carbon dust. It may take 5-15 minutes to clear.

2.

Replace the Electronic Module (Fig. 23A).

Fig. 23A

Fig. 20A

3.

Push cord strain relief into notch on Base Housing (Fig. 24A).

Fig. 24A

NOTE: Make sure the tubes are in the notches on the back of the Base Housing. 10. Check for any signs of leakage at the Diverter and at all tubing connections (Fig. 21A). If there is leaking or bubbling, refer to Troubleshooting (p. 12). 11. Push in the pin and turn off the water after each use.

Fig. 21A

5

4.

Store the removal tool for future use (Fig. 25A).

Fig. 25A

6. 7.

Plug the Power Adapter into wall outlet (Fig. 27A). Wait for monitor to signal with a beep. This may take 30 seconds.

Fig. 27A

8. 5. Place the Top Shroud onto Base Housing (Fig. 26A).

Fig. 26A

Turn on cold water faucet and pull out the Diverter pin to run water through the Water Purifier. Make sure the display has a blue cup (p. 11). If not, refer to Troubleshooting, Auditory Warnings (p.13).

6

BELO W CO UN T E R I N S TA LL AT I ON

This installation uses a separate, counter-mounted Auxiliary Faucet. With the eSpringTM Water Purifier below the counter, this installation allows maximum use of counter space, with no visible tubing.

REVIEW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS TO BE SURE YOU HAVE ALL PARTS AND TOOLS PRIOR TO INSTALLATION. Auxiliary Faucet Components (Fig. 2B): a. Auxiliary Faucet spout b. Auxiliary Faucet body with red, green and blue tubes, foam gasket and wing nut c. Connector with flow controller. NOTE: Connector must be used for all installations.

RED

Fig. 2B

a

NOTE: You will need an electrical outlet to plug in the power adapter. If you need to install a new outlet, it must be installed by a licensed or certified electrician according to Federal, Provincial, State, Municipal and local laws. This outlet must be powered continuously for the Water Purifier to function properly. In case of a power outage, see p. 13 in the manual.

b c

GREE

N

BEFO R E INS TA L L I N G T H E AU X IL IARY FA U C E T

Cold water plumbing must be modified to provide a 3/8" Outer Diameter (OD) x 1/4" Inner Diameter (ID) tubing (plastic or metal) for connection to the Auxiliary Faucet (Fig. 1B). RECOMMENDATIONS 1. Hire a plumber if you do not feel comfortable modifying the plumbing and installing the faucet. You will need to know what type and size of tubing or piping is between the cold water supply line and the kitchen faucet. Take a digital picture of your cold water supply plumbing to use as a guide in the hardware store to purchase the appropriate parts for installation. Install a tee in your cold water supply and a separate shut-off valve to the tee before connection of the Auxiliary Faucet (Fig.1B). This will allow rinsing and cleaning of the Water Purifier during Cartridge changes. a. All fittings and valves must be approved for use in drinking water applications. b. You must purchase plastic ferrules when connecting plastic tubes to metal compression fittings (which come with metal ferrules for connection to metal pipe). Residents of Massachusetts, please adhere to the State of Massachusetts Plumbing Codes. Use a licensed plumber for installation.

Fig. 1B

Tools Needed (not included): · Pen · Open-end wrenches 3/8" (10mm) and 7/8" (22mm) or an adjustable crescent wrench

BLUE

Optional Tools: · Drill · Hole Saw 1 ¼" (32mm) ­ 1 1/2" (38mm)

2.

3.

7

P R EPAR ING F OR I N S TA LL AT I ON

1. a. Lay the red tube and the green tube on the top of the diagram one at a time. Lay the blue tube on the bottom and use a pen to mark them at the arrows (Fig. 3B). b. Use a ruler or lay the tube from the cold water supply on the top of this diagram and mark a line at 3/4" (18mm) or at the arrow (Fig. 3B). 2.

IN STAL L IN G T H E FAU C ET

1. Remove the caps from both ends of the spout. (Fig. 4B).

Fig. 3B

3 4

/ "(

)

Fig. 4B

5 8

/ "(

) 2. Press faucet spout into the main body (Fig. 5B).

Select a location for the Auxiliary Faucet. There may already be an extra, capped hole in your sink's ledge for a sprayer, soap dispenser or extra faucet that can be used for mounting your Auxiliary Faucet. If you are removing the connected sprayer, it will need to be sealed properly. (See local plumbing store for assistance.) If you need to drill a new hole, it must be between 1 ¼" (32mm) and 1 1/2" (38mm) in diameter, less than 5 1/2" (140 mm) from the sink basin and at least 1 ¼" (32mm) from the wall. Before drilling, make sure that you have sufficient clearance below the sink or countertop to accommodate the faucet and allow you to make connections to the eSpringTM Water Purifer.

Fig. 5B

3.

NOTE: For solid countertops it is recommended to use a very sharp bi-blade hole saw and start by making a pilot hole. If you have a porcelain/ceramic sink or a tile countertop, it is recommended to seek professional assistance for proper drilling.

3.

WARNING: Due to the possibility of shock or electrocution, use extreme care when operating an electric power drill or other power tools around the sink. Make sure that no part of you or the drill comes into contact with water or moisture at any time.

Unscrew to remove the wing nut while keeping the foam gasket against the faucet body (Fig. 6B).

Fig. 6B

4.

Holding the foam gasket in place, lower the Auxiliary Faucet stem and tubes through the hole in the sink ledge or counter (Fig. 7B).

Fig. 7B

5.

With an assistant holding the faucet in place, reach up from below the counter and slide the wing nut onto the threaded faucet. Position the faucet in the desired orientation and tighten the wing nut to secure the faucet in place (Fig. 8B).

Fig. 8B

8

6.

Remove the Top Shroud (Fig. 9B).

Fig. 9B

9.

Connect the tube from the cold water supply to the screen side of the Connector (Fig. 13B).

Fig. 13B

NOTE: You must use the supplied Connector with flow controller (Fig. 2, part c) between the valve at the water supply and the eSpringTM Auxiliary Faucet.

7.

Remove the Electronic Module (Fig. 10B).

Fig. 10B

10. Insert the red tube attached to the Auxiliary Faucet into the opposite end of the Connector (Fig. 14B).

Fig. 14B

8.

Insert the green and blue tubes attached to the Auxiliary Faucet into their proper locations on the Bracket (Fig. 11B & 12B).

Fig. 11B

11. Open the Auxiliary Faucet (Fig. 15B).

Fig. 15B

NOTE: You may feel resistance before the tubes are fully installed. Ensure the tube is fully pushed in until it meets the mark or the marks disappear as a check on each of the tube connections in steps 8 -10.

12. Open the water supply shut-off valve to start water flowing through the Water Purifier. NOTE: It will take a short time for water to saturate the Cartridge and flow from the faucet. Flush for 5 minutes to remove air pockets and carbon dust. It may take 5-15 minutes to clear.

Fig. 12B

13. Turn off the Auxiliary Faucet and check for any signs of leakage at all tubing connections (Fig. 16B). If there is leaking or bubbling, refer to Troubleshooting in the manual (p. 12).

Fig. 16B

9

COM P L ETING T H E I N S TA L L AT I O N

1. Insert Power Adapter into Electronic Module (Fig. 17B). 4. Store the removal tool for future use (Fig. 20B).

Fig. 20B

Fig. 17B

2.

Replace the Electronic Module (Fig. 18B).

Fig. 18B

Fig. 21B

5.

Place the Top Shroud onto Base Housing (Fig. 21B).

3.

Push cord strain relief into notch on Base Housing (Fig. 19B).

Fig. 19B

6.

Plug the Power Adapter into the wall outlet (Fig. 22B).

Fig. 22B

NOTE: Make sure the tubes are in the notches on the back of the Base Housing.

7.

Wait for monitor to signal with a beep. This may take 30 seconds.

8.

Open the Auxiliary Faucet to run water through the Water Purifier. Make sure the display has a blue cup. If not, refer to Troubleshooting, Auditory Warnings (p. 13).

10

ELECTRONIC MODULE DISPLAY

The electronic display on the eSpringTM Water Purifier keeps track of actual water usage gallons/litres and when the cartridge was installed. When properly plugged into an electrical outlet, the water purifier will display its status via the electronic module LED display.

HO W T O R EAD TH E ELEC TRONIC MODULE DISPLAY

STATUS Normal display with water flow Top Shroud removed (Reseat for display) Cartridge not installed Lamp not lit (lamp problem) WATER DROPS On/Blue CUP ICON Blue FILTER ICON On/Blue LIFE INDICATOR On/Blue BEEPER No PHONE Off COMMENTS/ACTIONS Normal

On/Blue On/Blue On/Blue

Off Off Red

On/Blue Off On/Blue

On/Blue Off On/Blue Last segment flashing Off

Repeated Repeated Repeated

Off Off Red

Treated water flow ­ Cup icon On/Red ­ Do not operate, replace Top Shroud Install Cartridge ­ Light On/Red Cup icon On/Red Phone icon On/Red; Need replacement Cartridge

Early warning

On/Blue

Blue

On/Blue

Once at flow start Every 2 seconds Repeated Constant tone

Off

10% of life remaining

End of life Water Purifier needs servicing Water Purifier malfunction

On/Blue

Red

Flashing/ Blue Off Flashing/ Blue

Off

Replace Cartridge ­ Light On/Red Cup icon On/Red Phone Icon On/Red Need new Electronic Module Phone icon On/Red All other segments flashing Unplug immediately

On/Blue Flashing/ Blue

Off Flashing/ Blue

Off Flashing/ Blue

Red Flashing/ Red

11

TROUBLESHOOTING

CONCERN

CAUSE(S)

SOLUTION(S)

Water leakage around the tubing connections on the bracket for the Diverter tubing connections.

Tubing supports not installed. Tubing cut where it was bonded. Tubing is not cut evenly or thoroughly. Tubing damaged on the surface. Tubing not inserted far enough or not seated well in notches on the back of the unit. Tubing not pushed all the way onto the barbs.

- Remove tubing (p. 14, 5C). - Locate and install tubing supports in white tubing only (p. 4,16A). - Call Customer Support to order tubing supports.

- Remove tubing (p. 14, 5C) and supports. - Re-trim and install tubes (p. 4,14A-18A). NOTE: If tubing is too short call Customer Support to order replacement tubing.

Water leakage around the tubing connections on the Bracket or Auxiliary Faucet tubing connections at supply connector with flow controller.

WATER LEAKS

- Remove tubing (p. 14, 5C). - Mark tubing (p. 4, 15A and p.7, 2B). - Install tubing (p. 4, 17A & 18A and p. 9, 16B & 17B)

Water leaks at the Diverter.

Tubing needs to be pushed completely onto the barbs and nuts completely hand tightened (p. 3, 8A & 9A).

Nuts not tightened all the way. Connections at the faucet and/or adapter are loose. Tighten all connections between the faucet and the Diverter (p. 3, 3A or 4A or 5A). Call Customer Support to order replacement. Follow Diverter use instructions (p. 5, 20A). Call Customer Support to order replacement Diverter. Make sure shut off valve is completely opened.

Water leaks at the Diverter pin. Water flows simultaneously from the treated and untreated ports on the Diverter.

Damaged internal seal. Diverter pin not pushed in after each use. Damaged internal seal. Shut-off valve not fully opened.

REDUCED WATER FLOW RATE

Water flow rate out of the Auxiliary Faucet has reduced.

Screen on the flow controller may be clogged.

Turn off cold water supply and drain water from the line by opening the auxiliary faucet. Hold down each side of the connector and pull to remove the tube (p. 9, 13). Clean the screen with a brush and re-insert the tube (p. 9, 13).

Screen on inlet is clogged. Water flow rate out of the Diverter has reduced. Screen on the treated water port is clogged. If all above solutions did not help, Cartridge is clogged with dirt due to high particle content in the water.

Clean inlet screen with a brush. Inlet shown on p. 3, 3A. Unscrew treated water port and clean screen with a brush. (p. 5, 19A)

Water flow rate has reduced.

Call Customer Support to order replacement cartridge (follow instructions on pp. 14-16).

12

CONCERN

CAUSE(S) Water Purifier not used enough. Cartridge not dried out before storing outside the Water Purifier for more than 1 month. Cartridge in Water Purifier not used for more than 1 month.

SOLUTION(S) Flush for an additional 3 minutes prior to use. - If this does not work, call Customer Support to order a replacement Cartridge and disinfect the Base Housing of the unit: Put 5 ml or a teaspoon of household bleach into a cup of warm water. Put the solution into the Base Housing and fill it with warm water, let sit for 10 minutes. Empty and rinse before replacing the Cartridge (see replacement instructions on pp. 14-16). The Cartridge is not designed to remove iron. Use of an iron filter prior to the Water Purifier may extend the life of the Cartridge. NOTE: The Cartridge is not designed to remove sulfur, the following solution is only temporary: Disinfect the Cartridge and Base Housing of the unit: Put 5 ml or a teaspoon of household bleach into a cup of cold water. Put the solution into the Base Housing and fill one fourth of the way with cold water. Reinstall the Cartridge and tubing (see replacement instructions on pp. 14-16), let sit for 10 minutes. Run water through the Water Purifier for at least 5 minutes prior to use. If the problem is not resolved call Customer Support to order a replacement Cartridge.

Water tastes musty. SMELL, TASTE OR APPEARANCE OF TREATED WATER CHANGED

Water is orange.

High content of iron.

Water smells like rotten eggs.

Sulfur reducing bacteria are in the normal water supply.

Occasional white sediment or flakes in the water (cloudy ice cubes or white film on boiled water).

Calcium carbonate is in the normal water supply.

The Cartridge is not designed to remove calcium carbonate. The condition is normal and no action is needed.

For questions regarding changes in the display, please refer to the table on p. 11. Below are some common concerns regarding display changes or the Water Purifier beeping.

DISPLAY NOT WORKING PROPERLY Water Purifier is not plugged into an outlet with continuous power. Power outage. No lights on the display. Electronic Module is not working properly. Power Adapter not fully installed. Plug the Water Purifier into an outlet with continuous power. Plug in a nightlight to verify the outlet has power. Do not use the Water Purifier until the power returns. Refer to Electronic Module display chart on p. 11 or contact Customer Support for assistance. Make sure the Power Adapter is fully installed in the back of the Electronic Module and the plug is fully installed in the outlet. Make sure the cord strain relief is in the groove on the back of the Water Purifier and replace the Top Shroud (see instructions p. 6, 26A or p. 10, 26B or p. 16, 22C). Cartridge not threaded into position completely. Refer to install Cartridge on pp. 14-16 or contact Customer Support for assistance. Cartridge not working properly. Cartridge may need to be replaced ­ call Customer Support for assistance. Electronic Module is not working properly. Electronic Module may need to be replaced ­ call Customer Support for assistance.

Top Shroud is off or loose. AUDITORY WARNINGS

Water Purifier is beeping.

13

CARTRIDGE REPLACEMENT

Refer to the exploded view of the eSpringTM Water Purifier for assistance with part names (See pg 2). 6. Make sure the logo on the Removal Tool is facing out and the Tool is flat against the bracket. Firmly push the tool against the rings with your fingers and then pull the tubes out with the opposite hand while rings are depressed (Fig. 5C).

Fig. 5C

CARTR ID GE C H A N G E INSTR UCTIO N S

1. Unplug the Power Adapter (Fig. 1C).

Fig. 1C

2.

Turn off water to Water Purifier. a) If using the Diverter, turn off the kitchen faucet and place the Water Purifier in the sink. Pull the metal pin on the Diverter to drain water. b) If using the Auxiliary Faucet, turn off the cold water supply using the shut-off valve, turn on the Auxiliary Faucet and leave open. Place towels around the Base Housing of the Water Purifier.

NOTE: If you do not have the Removal Tool, remove each tube by pressing evenly with your fingertips on both sides of the rings that surround the tubing. Then, pull the tube out with the opposite hand. 7. Unscrew to remove the Retaining Ring (Fig. 6C).

Fig. 6C

8.

Fig. 2C

Lift the handle on the Bracket (Fig. 7C).

Fig. 7C

3.

Remove the Top Shroud (Fig. 2C).

9. 4. Remove the Electronic Module (Fig. 3C).

Fig. 3C

Pull straight up to remove the attached used Cartridge and Bracket (Fig. 8C).

Fig. 8C

5.

Draw a line with an ink pen across the top of each tube where it meets the rings on the Water Purifier (Fig. 4C).

Fig. 4C

10. Unscrew to remove and dispose of the Cartridge in accordance with local requirements (Fig. 9C).

Fig. 9C

NOTE: The UV lamp in the Cartridge contains mercury. Please dispose of according to local, state or federal laws.

14

INSTA L L ING T H E N E W C A R T R I D G E

1. Inspect seal and upper interior surface of Base Housing and remove any dirt (Fig. 10C).

REASSEMB LY O F T H E WAT ER P U RIF IER

1. Screw on the Retaining Ring until it hits a stop. No exposed threads should be visible below the Retaining Ring. If threads are exposed, the bracket is not pushed all the way down (Fig. 15C).

Fig. 15C

Fig. 10C

NOTE: Do not use any harsh cleaning chemicals; they may cause damage.

2.

Remove the protective plastic wrap from the new eSpring Cartridge (10-0186).

NOTE: The Retaining Ring is not meant to create a water seal and rotating past the stop may result in Water Purifier damage.

3.

Firmly press Cartridge and Bracket together (Fig. 11C).

Fig. 11C

2.

Reinsert each tube into the proper locations on the Bracket (Fig. 16C).

Fig. 16C

4.

Screw the Cartridge onto the Bracket until it comes to a stop (Fig. 12C).

Fig. 12C

3.

Insert tubes until you meet the marks or the marks disappear (Fig. 17C).

Fig. 17C

NOTE: You will feel resistance before the tube is fully installed. 4. Turning on the cold water to the Water Purifier. a) For the Existing Faucet, Turn on the cold water at the faucet and pull the Diverter pin 5. Reinsert the Bracket (with the attached Cartridge) into the base by aligning the notches of the Bracket with the tabs on the Base Housing (Fig. 13C).

Fig. 13C

b) For the Auxiliary Faucet: with the Auxiliary Faucet handle still in the open position, open the supply shut-off valve.

NOTE: It will take a short time for the water to saturate the Cartridge and flow from the Faucet. Flush for 5 minutes to remove air pockets and carbon dust. It may take 5-15 minutes to clear. 5. Check for any signs of leakage (Fig. 18C). Refer to Troubleshooting (p. 12). Turn off the water to the Water Purifier.

Fig. 18C

6.

With the handle down, firmly push down on the Bracket until it contacts the Base Housing (Fig. 14C).

Fig. 14C

6.

15

COM P L ETING I N S TA L L AT I ON

1. Replace the Electronic Module (Fig. 19C) 4. Place the Top Shroud over onto Base Housing (Fig. 22C).

Fig. 19C

Fig. 22C

2.

Push cord strain relief into notch on Base Housing (Fig. 20C).

Fig. 20C

5.

Plug the Power Adapter into the wall outlet (Fig. 23C).

Fig. 23C

NOTE; Make sure the tubes are in the notches on the back of the Base Housing.

NOTE: eSpringTM Water Purifier needs to be plugged into an outlet with continuous power. 6. Wait for monitor to signal new Cartridge with a beep. This may take 30 seconds. Turn on water to the Water Purifier and make sure that the display has a blue cup (p. 11). If not, refer to Troubleshooting, Auditory Warnings (p. 13).

7.

3.

Store the removal tool for future use (Fig. 21C).

Fig. 21C

16

ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS

Accessories and replacement parts no longer under warranty may be ordered from your Independent Business Owner (IBO). If you do not have an IBO, please call 1-800-253-6500 M-F 8 AM ­ 12 Mid. and Sat. 8:30 AM ­ 5 PM in the United States or 1-800-265-5470 M-F 8 AM ­ 12 Mid. and Sat. 8:30 AM ­ 5 PM in Canada to obtain information on an IBO near you.

WARRANTY

WHAT DOES THIS WARRANTY COVER? Quixtar Inc. ("Quixtar") warrants that the eSpringTM Water Purifier (except for the Cartridge) will not prove defective (as defined below) under normal use for two years from the date of purchase. An item will be considered "defective" if it is defective in materials or workmanship and if the defect materially impairs the performance or value of the eSpring Water Purifier to the original purchaser.

SPECIFICATIONS

eSpringTM Water Purifier: Model No. 10-0185 Housing Height: 12 7/8" (327mm) nominal. Diameter: 7" (178mm) nominal. Constructed of durable, high impact plastic Electrical Input Rating: 19 V DC, 3.16 A Cartridge (Model No. 10-0186): Pressed carbon block with internal UV lamp Materials: All wetted materials meet U.S. FDA requirements for use in transmitting fluids for human consumption. Maximum Operating Pressure: 125 psi (860 kPa) Minimum Operating Pressure: 15 psi (103 kPa) Maximum Operating Temperature: 75° F (24° C) Minimum Operating Temperature: 40° F (4.4° C) Rated Service Flow: 0.9 gal (3.4 L) per minute at 60 psi (415 kPa) of water pressure with a new Cartridge. (Actual flow rate will vary directly with water pressure and the length of time the Cartridge has been in service.) Rated Service Life: The Cartridge is designed to serve the average family's cooking and drinking water needs for one year or 1,320 gallons (5000 L), whichever comes first. NOTE: Actual Cartridge life will vary with the amount of use and quality of the water supply. Installation: Quick and easy. The Existing Faucet installation can be accomplished without tools in less than ten minutes. The Auxiliary Faucet installation takes somewhat longer, but can be accomplished without the services of a plumber and requires only ordinary hand tools.* Cartridge replacement: Also quick and easy. Can be handled by the user. Does not require returning the Water Purifier to the factory for Cartridge replacement. Testing: Tested and Certified under NSF/ANSI Standards 42, 53, and 55. See Performance Data Sheet for permissible claims. *If an electrical outlet is not located under sink ­ the Auxiliary Faucet kit will require the installation of an electrical outlet by a licensed or certified electrician according to Federal, Provincial, State, Municipal and local laws and regulations.

WHAT DOES THIS WARRANTY NOT COVER? This Limited Warranty does not cover: (a) Any eSpring Water Purifier that has been subjected to any use that is different than or inconsistent with the use instructions in the eSpring Water Purifier Owners Manual. Any eSpring Water Purifier that has been subjected to any abuse, accident, physical damage, improper installation or application, alteration, neglect, improper temperature, humidity or other environmental conditions (including, but not limited to, lightning, flood or fire). Any eSpring Water Purifier that has been damaged due to improper repair, modification, alteration or maintenance by anyone other than an authorized service warranty representative of Quixtar. Any defect or diminished performance caused by the use of any part or accessory that is not compatible with the eSpring Water Purifier, OR; Any eSpring Water Purifier that was not installed with an eSpring Auxiliary Faucet Kit or an eSpring Existing Faucet Kit.

(b)

(c)

(d) (e)

HOW WILL THE USE OF NON-AUTHORIZED PARTS OR ACCESSORIES AFFECT THE PERFORMANCE OF YOUR eSpring WATER PURIFIER? Performance claims relating to the eSpring Water Purifier were developed through testing of the complete Water Purifier as designed by the manufacturer, and as installed and operated as recommended by the manufacturer. The use of replacement parts or accessory attachments not recommended by the manufacturer may result in diminished Water Purifier performance. Quixtar does not warrant the performance of any non-eSpring Water Purifier parts or accessories, and is not responsible for any damage to the eSpring Water Purifier caused by any non-eSpring Water Purifier parts or accessories.

WHAT WILL QUIXTAR DO IF YOUR eSpring WATER PURIFIER IS DEFECTIVE? If any eSpring Water Purifier that has not been altered or subjected to tampering, misuse, or abuse proves to have been defective during the warranty period then, subject to timely notification of the claimed defect, Quixtar will, at its option, either repair or replace the defective item at its expense.

CUSTOMER SUPPORT

Please read the instructions in this manual carefully. After studying the manual, if you still have a question concerning the installation or operation of your eSpringTM Water Purifier, contact Customer Support toll-free. In the United States, call 1-800-253-6500 M-F 8 AM ­ 12 Mid. and Sat. 8:30 AM ­ 5 PM. In Canada, call 1-800-265-5470 M-F 8 AM ­ 12 Mid. and Sat. 8:30 AM ­ 5 PM. Information can also be accessed on the internet at www.espring.com

HOW AND WHEN MUST YOU MAKE A CLAIM UNDER THIS LIMITED WARRANTY? For service under this warranty in the United States, please contact Quixtar Inc. via telephone at 1-800-253-6500 M-F 8 AM ­ 12 Mid. and Sat. 8:30 AM ­ 5 PM. Eastern time, BEFORE you return anything, for shipping and handling instructions. Then return the claimed defective product to Quixtar Inc., HealthTech Returns, 7088 Spaulding Plaza, Ada, Michigan 49355, together with a copy of a sales receipt or other proof of purchase and a brief description of the product defect.

For service under this warranty in Canada, please contact Quixtar Canada Corporation at 1-800-265-5470 M-F 8 AM ­ 12 Mid. and Sat. 8:30 AM ­ 5 PM. Eastern time, BEFORE you return anything, for shipping and handling instructions. Then return the defective product to Quixtar Canada Corporation, Box 7780, London Station Main, London, Ontario N5Y 5W3, together with a copy of a sales receipt or other proof of purchase and a brief description of the product defect.

17

No warranty claim may be made unless the purchaser has notified Quixtar of the claimed defect by writing or telephoning Quixtar within 30 days after its discovery (but in all events no later than 30 days after the end of the applicable warranty period). Upon receipt of an eSpringTM Water Purifier that is claimed to be defective, Quixtar will determine, in its reasonable discretion, whether the eSpring Water Purifier is defective. By accepting a returned eSpring Water Purifier for inspection, Quixtar does not concede that the returned Water Purifier is defective. Quixtar will bear the expense of shipping, both ways, with respect to the repair or replacement of any defective eSpring Water Purifier within the warranty period. If, in Quixtar's opinion, the eSpring Water Purifier is not defective, it will be returned to the purchaser.

SATISFACTION GUARANTEE

We stand behind the quality of Quixtar products and guarantee your satisfaction. If you are not completely satisfied within 120 days of purchase or receipt of this product, please return it to the Quixtar IBO from whom you purchased it. The IBO will offer you the choice to have it replaced without charge, receive full credit toward the purchase of another Quixtar product, or receive a refund for the full purchase price. This guarantee does not apply to products that have been intentionally damaged or misused.

OTHER IM P OR TA N T L I M I TAT I O N S

If Quixtar fails to repair or replace any defective item within a reasonable time, its liability under this warranty will in all events be limited to the purchase price of the defective eSpring Water Purifier. Except as provided under Federal, State or Provincial laws, no person is authorized to or may modify or expand the warranty provided herein, waive any of the conditions and limitations of this warranty, or make any different or additional warranties with respect to the eSpring Water Purifier. Any statements to the contrary shall be of no effect unless made in writing and signed by an authorized officer of Quixtar.

Except as provided under Federal, State or Provincial laws, this limited warranty sets forth the purchaser's sole and exclusive remedies for any defect in the eSpring Water Purifier, and THE WARRANTIES STATED HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, EXCEPT FOR THE IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY, THE IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND ANY OTHER NON-DISCLAIMABLE WARRANTIES IMPOSED BY FEDERAL, STATE OR PROVINCIAL LAW. NO SUCH NON-DISCLAIMABLE WARRANTY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY AND THE WARRANTY OR CONDITION OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE FOR TERMS EXTENDING BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESS LIMITED WARRANTY DESCRIBED ABOVE. Notwithstanding the foregoing, some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. The laws of some jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of certain rights or remedies provided by such laws. As this warranty is subject to such laws, some of the limitations or restrictions contained in this warranty may not apply to you. The provisions of this warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties contained in state or provincial laws.

QUIXTAR, INC. SHALL HAVE NO LIABILITY TO THE ORIGINAL PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, INDIRECT, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT AND BASED UPON BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY. IN PARTICULAR, AND WITHOUT LIMITATION, QUIXTAR SHALL NOT BE LIABLE FOR PERSONAL INJURY OR DEATH, PROPERTY DAMAGE, LOST PROFITS, OR OTHER ECONOMIC INJURY, NOR UPON ANY CLAIM BASED ON ALLEGED NEGLIGENT DESIGN OR MANUFACTURE OF ANY GOODS, OR THE OMISSION OF ANY WARNING WITH RESPECT THERETO. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.

18

NSF PERFORMANCE DATA SHEET

The eSpringTM Water Purifier is listed with the NSF International. NSF International is an independent testing and certification agency established to set quality standards for a wide variety of home and industrial products. Many regulatory agencies, municipal water treatment officials and residential builders look for NSF International listing as certification that a product will meet high performance standards. The following product information is presented in compliance with NSF International disclosure requirements. eSpring Water Purifier No.: 10-0185 Replaceable Cartridge No.: 10-0186 Functional Description: The eSpring Water Purifier is comprised of a compressed activated carbon block filter, and an ultraviolet lamp. The filter is composed of two outer non-woven pre-filters, and a layer of immobilized activated carbon. This water treatment system is certified as a class B system in compliance with NSF/ANSI Standard 55 and is equipped with an ultraviolet (UV) lamp that requires replacement at intervals in accordance with the manufacturer's instructions. The system is designed for the supplemental bactericidal treatment of either treated and disinfected public drinking water or other drinking water which has been tested and deemed acceptable for human consumption by regional or local health authorities having jurisdiction. The system is designed to reduce normally occurring non-pathogenic or nuisance microorganisms only. Class B Systems are not intended for the treatment of contaminated water. This Water Purifier has been tested according to NSF/ANSI 42, and 53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI 42 and 53.

Average Influent Challenge Concentration

Required Particulates-Class I (#/mL at 0.5 to <1 micron) Chlorine Taste and Odor (mg/L as chlorine) Chloramine (mg/L) Actual

The following table sets forth allowable claims which can be made for drinking water treatment units that have met the requirements for VOC reduction. Organic Chemicals Included By Surrogate Testing

Substance

Alachlor Atrazine Benzene Carbofuran Carbon tetrachloride Chlorobenzene Chloropicrin 2,4-D Dibromochloropropane (DBCP) o-Dichlorobenzene p-Dichlorobenzene 1,2-Dichloroethane 1,1-Dichloroethylene cis-1,2-Dichloroethylene trans-1,2-Dichloroethylene 1,2-Dichloropropane cis-1,3-Dichloropropylene Dinoseb Endrin Ethylbenzene Ethylene dibromide (EDB) Haloacetonitriles (HAN): bromochloroacetonitrile dibromoacetonitrile dichloroacetonitrile trichloroacetonitrile Haloketones (HK): 1,1-dichloro-2-propanone 1,1,1-trichloro-2-propanone Heptachlor Heptachlor epoxide Hexachlorobutadiene Hexachlorocyclopentadiene Lindane Methoxychlor Pentachlorophenol Simazine Styrene 1,1,2,2-Tetrachloroethane Tetrachloroethylene Toluene 2,4,5-TP (Silvex) Tribromoacetic acid 1,2,4-Trichlorobenzene 1,1,1-Trichloroethane 1,1,2-Trichloroethane Trichloroethylene Trihalomethanes includes: Chloroform (surrogate chemical) Bromoform Bromodichloromethane Chlorodibromomethane Xylenes (total) 7.2 8.2 250 10.7 44 60 55 50 96 120 150 81 81 78 270 42 160 84 150 180 0.1 0.3 0.01 0.2 1.0 0.002 0.01 0.1 1.0 4.0 0.5 1.0 1.0 1.0 1.6 1.0 0.5 4.6 0.5 1.0 22 24 9.6 15 0.5 0.6 0.2 0.3

Influent Challenge Level (ppb)

50 100 81 190 78 77 15 110 52 80 40 88 83 170 86 80 79 170 53 88 44

Maximum Effluent Level (ppb)

1.0 3.0 1.0 1.0 1.8 1.0 0.2 1.7 0.02 1.0 1.0 4.8 1.0 0.5 1.0 1.0 1.0 0.2 0.59 1.0 0.02

Substance

Average Effluent Level (Product Water)

Reduction Requirements/ Max. Permissible Product Water % Concentration Reduction

NSF/ANSI Standard 42 Aesthetic Effects >10,000 12,000,000 68,100 >85% 50% 0.5 >99% 10 10 2.0 2.0 2.0 3.0 5.0 40 5.0 2.0 100 70.0 0.20 600 2.0 700 0.05 0.4 0.20 0.20 5.0 40.0 0.5 300 4 100 5 1000 80.0 3.0 50.0 5 95% 99.4 >97.5 97.6 >99.7 >99.3 >99.3 >96.5 96.5 >97.6 >94.7 >96.5 >98.8 >96.8 98.2 >99.9 99.9 >99.7 >99.94 >96.6 >99.95 >99.0 99.9 >99.5 >99.0 95.9 99.9 >97.0 99.99 >98.2 >99.9 >96.5 99.96 99.5 >93.1 87.0 >99.8 >99.8

2 ± 10% 2.0 <0.05 3 ± 10% 3.0 0.07 NSF/ANSI Standard 53 Health Effects Asbestos (fibers/mL >10 µm) 104-105 73,750 <170 Lead at pH 6.5 (µg/L) 150 ± 10% 150 <1.0 Lead at pH 8.5 (µg/L) 150 ± 10% 150 <1.0 Mercury at pH 6.5 (µg/L) 6.0 ± 10% 5.8 <0.2 Mercury at pH 8.5 (µg/L) 6.0 ± 10% 5.8 0.2 Alachlor (µg/L) 40 ± 10% 42 <1.0 Atrazine (µg/L) 9 ± 10% 9.5 <0.5 Benzene (µg/L) 15 ± 10% 14.67 <0.5 Carbofuran (µg/L) 80 ± 10% 86 <1 Carbon Tetrachloride (µg/L) 15 ± 10% 15.67 <0.5 Chlordane (µg/L) 40 ± 10% 40 0.7 Chlorobenzene (µg/L) 2000 ± 10% 1950 <0.5 2-4-D (µg/l) 210 ± 10% 215 0.18 Dibromochloropropane (µg/L) 4 ± 10% 3.6 <0.01 o-Dichlorobenzene(µg/L) 1800 ± 10% 1917 <1 Endrin (µg/L) 6 ± 10% 5.9 <0.2 Ethylbenzene (µg/L) 2100 ± 10% 2000 <1 Ethylene dibromide (µg/L) 1 ± 10% 1.0 <0.01 Heptachlor 80 ± 10% 77 0.06 Heptachlor epoxide (µg/L) 4 ± 10% 4.2 <0.02 Lindane (µg/L) 2 ± 10% 2.1 <0.02 Methyl-tert-butyl ether (MTBE) (µg/L) 15 ± 10% 14.7 0.6 Methoxychlor (µg/L) 120 ± 10% 120 0.1 PCBs (Aroclor 1260) (µg/L) 10 ± 10% 10.1 <0.3 Radon (pCi/L) 4000 ± 25% 4426 6.4 Simazine (µg/L) 12 ± 10% 11 <0.2 Styrene (µg/L) 2000 ± 10% 2016 <0.5 Tetrachloroehthylene (µg/L) 15 ± 10% 14.5 <0.5 Toluene (µg/L) 3000 ± 10% 3067 1.06 Total Trihalomethanes (TTHMs as chloroform) (µg/L) 450 ± 20% 478 2.1 Toxaphene (µg/L) 15 ± 10% 14.5 <1 2,4,5 TP (Silvex) (µg/L) 150 ± 10% 150 19.5 Trichloroethylene (µg/L) 300 ± 10% 298.3 <0.5 VOC's (µg/L) as chloroform 300 ± 10% 343 <0.5

300 70

15 1.0

Test Conditions: pH: 7.75, Pressure: 60 p.s.i., Flow Rate: 3.4 L/min

19

In addition, NSF International has verified the water treatment claims for this model for the reduction of specific substances which are not included in NSF/ ANSI Standard 53 or Standard 42 as follows: Additional Contaminants

Chemical % Reduction Influent Concentration Effluent (µg/L) Concentration (µg/l)

Additional Contaminants

Chemical % Reduction Influent Concentration Effluent (µg/L) Concentration (µg/l)

EPA Priority Pollutants

PCB-1232 PCB-1242 PCB-1248 PCB-1254 Phenanthrene Phenol Pyrene Strychnine TCDD 2,3,7,8Tetrachlorodibenzoparadioxin TCDF 2,3,7,8Tetrachlorodibenzofuran 2,4,6-Trichlorophenol 1,2,3-Trichloropropane Vinyl Chloride >98.4 >99.2 >99.4 >97.5 >99.0 >98.1 >98.1 >99.8 >99.9 >99.9 >98.7 >99.4 >93.9 30.9 35.5 35.6 40.3 0.0752 68.7 0.328 47.5 0.0131 0.0269 168 86.8 8.2 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <0.5

EPA Priority Pollutants

Acenaphthene Acenaphthylene Aldrin Anthracene Benzidine Benzo[a]anthracene Benzo[a]pyrene Benzo[b]fluoranthene Benzo[g,h,i]perylene Benzo[k]fluoranthene alpha-BHC beta-BHC delta-BHC gamma-BHC Bis(2-Chloroethoxy)methane Bis(2-chloroethyl) ether Bis(2-chloroisopropyl) ether Bis(2-ethyl-hexyl) phthalate 4-Bromophenyl phenyl ether Butyl benzyl phthalate 4-Chloro-3-methylphenol 2-Chloroethyl vinyl ether 2-Chlorophenol 4-Chlorophenyl phenyl ether Chrysene 4,4'-DDD Di-n-butyl phthalate Di-n-octyl phthalate Dibenzo[a,h]anthracene 1,3-Dichlorobenzene 3,3'-Dichlorobenzidine 2,4-Dichlorophenol trans-1,3-Dichloropropene Dieldrin Diethyl phthalate Dimethyl phthalate 2,4-Dimethylphenol 4,6-Dinitro-2-methyl phenol 2,4-Dinitrotoluene 2,6-Dinitrotoluene 1,2-Diphenylhydrazine alpha-Endosulfan beta-Endosulfan Endosulfan Sulfate Endrin Aldehyde Fluoranthene Fluorene Hexachlorobenzene Hexachloroethane Isophorone Naphthalene Nitrobenzene 2-Nitrophenol 4-Nitrophenol N-Nitroso-di-n-propylamine N-Nitrosodiphenylamine PCB-1016 PCB-1221 >99.7 >99.7 97.4 >99.6 >99.6 >99.3 92.5 98.7 91.0 98.1 >99.6 >99.6 >99.6 >99.6 >99.3 >99.0 >98.3 99.0 >99.1 >99.4 >99.1 >99.9 >98.1 >99.1 >97.8 97 >99.6 >98.8 93.4 >99.8 >99.6 >98.7 >99.9 99.7 >99.7 >99.8 >98.7 >99.3 >94.3 >95.1 >99.0 97.1 97.5 95.4 >99.0 >98.2 >99.7 >98.8 >96.6 >98.4 >99.7 >98.5 >99.5 >99.8 >99.2 >99.1 >98.8 >99.6 67.9 44.9 14.4 0.0106 2.54 0.224 0.0605 0.316 0.434 0.325 80.6 81.4 77.8 80.9 136 213 206 199 225 226 171 298 175 197 0.232 59.4 245 179 0.524 99.7 4.89 161 163 132 202 197 167 57.4 175 204 161 75.6 79.4 85.2 20.3 0.303 7.56 84.3 46.6 177 23.4 156 150 57.6 157 147 57.9 49.7 <DL <DL 0.38 <DL <DL <DL 0.00456 0.00416 0.0390 0.00611 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL 2 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL 1.7 <DL <DL 0.0345 <DL <DL <DL <DL 0.43 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL 2.20 1.95 3.95 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL

Non-EPA Priority Pollutant

Aldicarb Carbaryl Chlorpyrifos 4,4'-Dibromo-1,1'-biphenyl Guthion Hydrocarbons Malathion Parathion 99.8 >98.3 >99.9 95.7 >99.9 >91.3 >99.0 99.9 103 511 212 46.0 46.1 1150 217 212 0.21 <DL <DL 2.00 <DL <DL <DL <DL

Rated Flow Speed: 0.9 gallons per minute (3.4 L/min) Capacity of Filter Cartridge: 1320 gallons (5000 L) or one year service Maximum Working Pressure: 125 psi (862 kPa) Minimum Pressure: 15psi (103.5 kPa) Maximum Water Temperature: 75° F (24°C) Minimum Water Temperature: 40º F (4.4º C) Electrical Rating Input: 120 V~, 1.8 A/50-60Hz Output: 19V DC, 3.16A General Installation Conditions and Needs: See Owner's Manual General Operation and Maintenance Requirements: See Owner's Manual Explanation of Performance Indicator: See Owner's Manual Manufacturer's Limited Warranty: See Owner's Manual Installation must comply with local, regional, or national laws and regulations. The contaminants listed above for reduction by the eSpringTM Water Purifier are not necessarily in your water. The Water Purifier has been certified for the reduction of radon from drinking water and not for other potential radon sources. The water purifier should not be used on drinking water containing radon levels in excess of 4000 pCi/L. While testing of this system was performed under standard laboratory conditions, your actual performance may vary. CAUTION: Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality without adequate disinfection before or after the system.

System Tested and Certified against NSF/ANSI Standard 42, 53, and 55. Manufactured by Access Business Group LLC, Ada, MI 49355 Product Information Number: In the United States, call 1-616-787-6279 weekdays between 9 a.m. and 5 p.m. Eastern time. In Canada, call 1-519-685-7882 weekdays between 8 a.m. and 5 p.m. Eastern time.

20

Purificateur d'Eau eSpringTM

MANUEL

D'INSTRUCTIONS

Brevets américains numéros: 4,753,728; 5,017,318; 5,529,689; 5,573,666; 5,738,780; 6,368,504; 6,436,299; 6,514,420; 6,673,250; 6,806,649; 6,825,620; 6,831,417; 6,917,163; 6,984,320 et autres brevets en instance

TAB LE DE S MATIÈRES

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ............................................................................................................................................................................. 1

REMARQUES IMPORTANTES ................................................................................................................................................................................................ 1

AVANT-PROPOS .................................................................................................................................................................................................................... 2

INSTALLATION ET ENTRETIEN ................................................................................................................................................................................................ 2

INSTALLATION SUR LE COMPTOIR ......................................................................................................................................................................................... 2

INSTALLATION SOUS LE COMPTOIR ....................................................................................................................................................................................... 6

L'AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE............................................................................................................................................................................................... 11

LECTURE DE L'AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE ........................................................................................................................................................................... 11

DÉPANNAGE ...................................................................................................................................................................................................................... 12

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE .................................................................................................................................................................................. 14

ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE.............................................................................................................................................................................. 17

SPÉCIFICATIONS ................................................................................................................................................................................................................. 17

SOUTIEN-CLIENTÈLE ........................................................................................................................................................................................................... 17

GARANTIE.......................................................................................................................................................................................................................... 17

GARANTIE DE SATISFACTION .............................................................................................................................................................................................. 18

FEUILLE DE DONNÉES NSF RELATIVES À LA PERFORMANCE ................................................................................................................................................. 19

MESURES DE PROTECTION I M POR TA N TES

LORS DE TOUTE UTILISATION D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DEVRAIENT TOUJOURS ÊTRE RESPECTÉES AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET/OU DE BLESSURE CORPORELLE, Y COMPRIS CE QUI SUIT: 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. Si vous avez toujours des questions au sujet de l'installation de votre Purificateur d'Eau eSpringTM, veuillez composer le numéro d'appel sans frais de SoutienClientèle indiqué en page 17. Tous les raccords doivent être conformes aux codes électriques locaux. Tous les raccordements électriques incorrects peuvent entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien agréé si vous ne savez pas si l'appareil est correctement installé. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne placez pas le cordon, l'adaptateur de courant, le socle ou le module électronique dans l'eau ou tout autre liquide. Une surveillance est requise lorsque tout appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité. Pour déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique, débranchez l'adaptateur de courant de la prise de courant. Débranchez l'adaptateur de courant de la prise électrique avant de le nettoyer ou de procéder à un entretien de routine (remplacement de la cartouche, par exemple). Ne pas faire fonctionner d'appareil ayant un cordon électrique ou un adaptateur de courant endommagé ou après un défaut de fonctionnement de l'appareil ou si celui-ci a été endommagé de quelque manière que ce soit. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant. Tout défaut ou diminution de performance découlant de l'utilisation de toute pièce ou accessoire non autorisé n'est pas couvert en vertu de la Garantie Limitée. Ne pas utiliser à l'extérieur.

REMARQUES IMPORTANTES

Le Purificateur d'Eau eSpringTM est conçu pour être utilisé seulement avec de l'eau froide bactériologiquement convenable (potable). 1. Le Système a été testé et homologué par NSF International selon les normes NSF/ANSI 42, 53 et 55. Voir la Feuille de données relatives à la performance pour ce qui concerne la performance en matière de contaminants spécifiques et de leur réduction. Ce système de Classe B est conforme à la norme NSF/ANSI 55 et contient une lampe ultraviolette qui a besoin d'être changée régulièrement, conformément aux instructions du fabricant. Le système est conçu pour le traitement bactéricide supplémentaire de l'eau potable publique traitée et désinfectée ou d'autre eau potable ayant été testée et jugée acceptable pour la consommation humaine par l'organisme de santé étatique ou local compétent. Le système est conçu pour réduire seulement les microorganismes non-pathogènes ou nuisibles normalement présents. Les systèmes de Classe B ne sont pas conçus pour le traitement de l'eau contaminée. L'installation du Purificateur d'Eau doit être conforme aux lois et règlements fédéraux, provinciaux, étatiques, municipaux et locaux. Lors du fonctionnement normal, si le Purificateur d'Eau n'a pas été utilisé pendant plusieurs heures (toute la nuit, par exemple), faites couler l'eau pendant 30 secondes avant de l'utiliser. NE PAS utiliser avec de l'eau tiède ou chaude car cela risquerait d'endommager le Purificateur d'Eau. Mis à part le plomb et quelques autres composés, le Purificateur d'Eau eSpring N'EST PAS conçu pour enlever les substances inorganiques solubles comme le fer, le calcium, le magnésium, les nitrates, l'arsenic ou les fluorures. Les composés d'étanchéité de plombier pour joints filetés NE DEVRAIENT PAS être utilisés avec le Purificateur d'Eau. L'huile végétale, la gelée de pétrole ou tout autre lubrifiant, solvant, l'ammoniaque, les alcools, les acides ou les solutions puissantes de nettoyage NE DOIVENT PAS entrer en contact avec le Purificateur d'Eau. Ces matières pourraient endommager le boîtier de manière permanente. Pour le nettoyage, utilisez un détergent liquide doux pour vaisselle (comme le Détergent Liquide DISH DROPSTM) et de l'eau. Le module électronique signalera le moment de remplacer la cartouche.

2.

2.

3.

3. 4.

4. 5. 6.

5. 6.

7.

8.

7. 8.

9.

10. Ne pas laisser le cordon électrique pendre du rebord d'une table ou d'un comptoir ni toucher de surfaces chaudes. 11. À usage domestique seulement. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui qui est prévu. 12. AVERTISSEMENT: L'APPAREIL DOIT ÊTRE SEC AVANT DE LE BRANCHER ET IL DOIT ÊTRE SEC ET NE PAS AVOIR DE FUITE AU COURS DU FONCTIONNEMENT. 13. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ESSAYER D'OUVRIR LE MODULE ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE UTILISABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR DU MODULE ÉLECTRONIQUE. 14. DANGER: Un branchement inapproprié de l'adaptateur de courant peut entraîner un risque de choc électrique. Ne pas modifier l'adaptateur de courant. S'il ne rentre pas dans la prise, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise appropriée. ATTENTION: Inspectez régulièrement l'appareil et les raccords de tuyauterie pour les fuites car les fuites d'eau peuvent être la cause de dommages matériels. Ne pas utiliser avec de l'eau microbiologiquement insalubre ou de qualité non connue sans désinfection adéquate avant ou après passage dans le système. Si votre système immunitaire est affaibli ou compromis et si pour des raisons médicales vous avez besoin d'une eau d'une pureté exceptionnelle, veuillez consulter votre fournisseur de soins de santé avant toute utilisation. 9.

10. LA CARTOUCHE (MODÈLE No 10-0186) DOIT ÊTRE REMPLACÉE AU MOINS UNE FOIS PAR AN. Dans les régions où l'eau est particulièrement mauvaise, on constatera une diminution du débit de l'eau indiquant que la cartouche devrait être changée plus souvent. Même si le débit n'a pas diminué, la cartouche doit être remplacée après une année de service ou dès que le système a filtré 5000 L d'eau, selon ce qui survient en premier lieu. 11.

La lampe UV de la cartouche contient du mercure. S'en débarrasser conformément aux lois locales, étatiques ou fédérales.

RAPPEL: LES BESOINS OPÉRATIONNELS, D'ENTRETIEN ET DE RECHANGE SONT ESSENTIELS POUR QUE CE PRODUIT FONCTIONNE TEL QUE REPRÉSENTÉ. IL IMPORTE QUE SEULEMENT LES ÉLÉMENTS DE RECHANGE IDENTIFIÉS DANS CE MANUEL SOIENT UTILISÉS AVEC CE PRODUIT. LA GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS NI LA PERFORMANCE ATTÉNUÉE DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE TOUTE PIÈCE OU ACCESSOIRE N'ÉTANT PAS COMPATIBLE AVEC LE PURIFICATEUR D'EAU eSpring.

Au Canada, composez le 1-800-265-5470 du lundi au vendredi, entre 8 h 00 et minuit, et le samedi entre 8 h 30 et 17 h 00. L'accès à l'information peut aussi se faire par Internet au www.espring.com

V E UILLEZ LIR E ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1

AVA N T- P R OP O S

Félicitations pour votre achat d'un Purificateur d'Eau eSpringTM. Vous avez fait un investissement avisé pour vous et votre famille, et vous avez franchi une étape importante pour améliorer la qualité de votre eau potable.

INSTALLATION ET ENTRET I E N

Avant de procéder à l'installation, veuillez examiner entièrement le manuel d'instructions pour assurer une performance appropriée de votre Purificateur d'Eau eSpring.

Dans la boîte, vous trouverez le Purificateur d'Eau de base avec les pièces illustrées, le manuel avec la carte d'enregistrement, la trousse pour robinet existant ou auxiliaire et les accessoires de plomberie dont vous aurez besoin pour installer le Purificateur d'Eau.

REMARQUE: Vous aurez besoin d'une prise électrique pour y brancher l'adaptateur de courant. Si vous avez besoin d'installer une nouvelle prise, l'installation doit être faite par un électricien agréé ou certifié selon les lois fédérales, provinciales, étatiques, municipales et locales. Cette prise électrique doit avoir une puissance continue pour que le Purificateur d'Eau fonctionne correctement. En cas de panne d'électricité, voir page 13.

Consultez la perspective éclatée du Purificateur d'Eau ci-dessous pour les noms des pièces. Afin d'assurer la performance maximale du Purificateur d'Eau et maintenir la qualité de l'eau potable, la cartouche devrait être remplacée une fois par an ou après avoir filtré 5000 L d'eau - selon ce qui survient en premier lieu. Le module électronique surveille la quantité d'eau filtrée et tient compte de la durée de service de la cartouche. Lorsqu'une année s'est écoulée ou dès que la cartouche a traité 5000 L d'eau, le module électronique vous avertit que le moment est venu de changer la cartouche.

Boîtier supérieur

Adaptateur de courant

Le Purificateur d'Eau est conçu pour avoir une alimentation en puissance continue pour surveiller correctement la performance de la cartouche.

INSTALLATION SUR LE COMPTOIR

Module électronique

Le Purificateur d'Eau eSpring est posé sur le comptoir, la dérivation et le tubage étant directement attachés au robinet. Le tubage devrait être remplacé tous les deux ans.

Bague de blocage

REMARQUE: Attacher la dérivation au robinet qui fournit l'EAU FROIDE au Purificateur d'Eau. NE PAS FAIRE COULER L'EAU CHAUDE DANS LE PURIFICATEUR D'EAU.

Support de fixation

Schéma 1A

Avant d'entreprendre l'installation, vérifiez que vous avez bien toutes les pièces nécessaires (Schéma 1A). a) Dérivation b) Tubage

Cartouche b

a

c) 3 adaptateurs pour robinet d) 2 supports pour tuyau e) 2 attaches

c

d e

Socle

Outil d'extraction

2

BR ANCHEM E N T D E LA D É R IVATIO N

1. Dévissez et enlevez le brise-jet (tamis) et la rondelle se trouvant à l'extrémité du robinet (Schéma 2A).

Schéma 2A

B RAN C H EMEN T D U T U B AG E À L A D ÉRIVAT IO N

1. Dévissez les écrous texturés pour les enlever (Schéma 6A).

Schéma 6A

2.

Vous disposez de trois options pour connecter la dérivation au robinet. a) Positionnez la dérivation sur le robinet et serrez à la main le collet texturé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit sécurisé (Schéma 3A).

2.

Schéma 3A

Le filetage faisant face à vous, poussez le gros écrou sur le gros tuyau et le petit écrou sur le petit tuyau (Schéma 7A).

Schéma 7A

b)

Si cela ne marche pas, connectez l'adaptateur texturé approprié aux filetages internes et le brise-jet au bout du robinet (Schéma 4A).

Schéma 4A

3.

Poussez fermement le gros tuyau dans la grosse barbelure et le petit tuyau dans la petite barbelure (Schéma 8A).

Schéma 8A

4. c) Si le filetage du robinet est interne, connectez l'adaptateur approprié au filetage externe au bout du robinet (Schéma 5A).

Schéma 5A

Vissez les écrous aux barbelures et serrez à la main (Schéma 9A).

Schéma 9A

5.

Utilisez les attaches pour sécuriser le tubage au robinet (Schéma 10A).

Schéma 10A

3

CONNECTIO N DU T U B A G E A U P U RIF IC AT EU R D ' EAU ET VÉ R IFICAT I ON A N T I -F U I T E

**S'ASSURER QUE L'APPAREIL N'EST PAS BRANCHÉ À UNE PRISE ÉLECTRIQUE. 5. Posez le gros tube dessus le diagramme et le petit tube au bas du diagramme, et utilisez un stylo pour tracer un trait sur chaque tube au niveau des flèches (Schéma 15A).

Schéma 15A

1.

Placez le Purificateur d'Eau eSpringTM à l'endroit désiré où le tubage du robinet puisse arriver jusqu'au Purificateur d'Eau et où l'adaptateur de courant puisse atteindre la prise électrique à puissance continue (Schéma 11A).

Schéma 11A

6.

Poussez les supports de tuyau dans les tubes appropriés (Schéma 16A).

Schéma 16A

Schéma 12A

2.

Enlevez le boîtier supérieur (Schéma 12A).

7.

3.

Enlevez le module électronique (Schéma 13A).

Schéma 13A

Insérez chaque tube aux endroits appropriés sur le support de fixation jusqu'à ce que vous arriviez aux traits ou que les traits disparaissent (Schémas 17A et 18A).

Schéma 17A

REMARQUE: Vous sentirez une résistance avant que le tube soit entièrement installé.

Schéma 18A

4.

Si le tubage est trop long, utilisez un couteau affûté pour couper les tubes à la même longueur là où ils NE SONT PAS JOINTS ENSEMBLE. Veillez à couper bien droit pour former une extrémité plate au bout des tubes (Schéma 14A).

Schéma 14A

4

T ERMIN ER L' IN STAL L AT IO N

8. La dérivation contrôle le débit d'eau en fonction de la position de l'ergot. a) b) 9. Ergot tiré ­ Eau traitée (Schéma 19A). Ergot poussé ­ Eau non traitée (Schéma 20A). 1. Insérez l'adaptateur de courant dans le module électronique (Schéma 22A).

Schéma 19A

Schéma 22A

Ouvrez le robinet d'eau froide et tirez l'ergot de la dérivation.

REMARQUE: Il faut un peu de temps pour que l'eau sature la cartouche et commence à couler de la dérivation. Laissez couler l'eau pendant 5 minutes afin d'éliminer les poches d'air et la poussière de carbone. Il faut compter entre 5 et 15 minutes pour les dégager.

Schéma 20A

2.

Replacez le module électronique (Schéma 23A).

Schéma 23A

3.

Poussez la bride de cordon dans l'encoche du socle (Schéma 24A).

Schéma 24A

REMARQUE: Veillez à ce que les tubes soient dans les encoches au dos du socle.

10. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite au niveau de la dérivation et à tous les raccords de tubes (Schéma 21A). S'il y a des fuites ou des bulles d'eau, consultez la section Dépannage (p. 12). 11. Poussez l'ergot et arrêtez l'eau après chaque utilisation.

Schéma 21A

5

4.

Rangez l'outil d'extraction pour une utilisation ultérieure (Schéma 25A).

Schéma 25A

6. 7.

Branchez l'adaptateur de courant à la prise électrique (Schéma 27A). Attendez que le dispositif de contrôle émette un signal sonore. Ceci peut prendre 30 secondes.

Schéma 27A

8. 5. Mettez le boîtier supérieur sur le socle (Schéma 26A).

Schéma 26A

Ouvrez le robinet d'eau froide et tirez l'ergot de la dérivation pour faire passer l'eau à travers le Purificateur d'Eau. Vérifiez qu'il y a une tasse bleue sur l'affichage (page 11). Si ce n'est pas le cas, consultez la section Dépannage, Avertissements Sonores (p. 13).

6

INSTA L L ATION S O U S LE COM P TO IR

Cette installation se fait avec un robinet auxiliaire séparé monté sur le comptoir. Puisque le Purificateur d'Eau eSpringTM est monté sous le comptoir, cela permet une utilisation maximale du comptoir et aucun tuyau n'est visible.

AVANT D'ENTREPRENDRE L'INSTALLATION, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET ASSUREZ-VOUS D'AVOIR TOUTES LES PIÈCES ET OUTILS NÉCESSAIRES.

Schéma 2B

a

Pièces pour l'installation avec robinet auxiliaire (Schéma 2B) : a. Bec du robinet auxiliaire b. Corps du robinet auxiliaire avec tuyaux rouge, vert et bleu, joint d'étanchéité en mousse, écrou à oreilles c. Raccord avec régulateur de débit REMARQUE : Le raccord doit être utilisé pour toutes les installations.

RED

REMARQUE : Vous aurez besoin d'une prise électrique pour brancher l'adaptateur de courant. Si vous avez besoin d'installer une nouvelle prise, l'installation doit être faite par un électricien agréé ou certifié selon les lois fédérales, provinciales, étatiques, municipales et locales. Cette prise doit avoir une alimentation continue pour que le Purificateur d'Eau fonctionne correctement. En cas de panne d'électricité, voir page 13.

b c

GREE

N

BLUE

AVANT D 'INS TA LL E R LE R O BINET A U X I LI A I R E

La tuyauterie d'eau froide doit être modifiée pour fournir un tube (plastique ou métal) de 3/8" de diamètre extérieur (DE) x 1/4" de diamètre intérieur (DI) pour raccordement au robinet auxiliaire (Schéma 1B). RECOMMANDATIONS 1. 2. Engagez un plombier si vous n'êtes pas à l'aise pour installer le robinet. Vous aurez besoin de connaître le type et la taille du tube ou du tuyau se trouvant entre la canalisation d'alimentation en eau froide et le robinet de la cuisine. Prenez une photo numérique de la canalisation d'alimentation en eau froide en guise de guide lorsque vous irez à la quincaillerie pour acheter les pièces appropriées pour l'installation. Installez un té sur la canalisation d'alimentation en eau froide et une vanne d'arrêt séparée avant de connecter le robinet auxiliaire (Schéma 1B). Ceci permettra de rincer et de nettoyer le Purificateur d'Eau lors des changements de cartouche. a. Tous les raccords et les valves doivent être approuvés pour une utilisation dans les applications d'eau potable. b. Vous devez acheter des viroles en plastique pour raccorder les tubes de plastique aux raccords de compression en métal (assortis de viroles en métal pour un raccord à un tube en métal).

Schéma 1B

Outils nécessaires (non inclus): · Stylo · Clés à fourche de 3/8" (10 mm) et 7/8" (22 mm) ou une clef à mollette Crescent

Outils facultatifs : · Perceuse · Scie à trous 1 ¼" (32mm) ­ 1 1/2" (38mm)

3.

7

PRÉPARATION POUR L'INSTALLATION

1. Posez le tube rouge et le tube vert dessus le diagramme, un à la fois. Posez le tube bleu au bas et utilisez un stylo pour tracer un trait au niveau des flèches (Schéma 3B).

IN STAL L AT IO N D U RO B IN ET

1. Sortez les capuchons des extrémités du bec (Schéma 4B).

Schéma 3B

34

/ "(

)

Schéma 4B

2.

Choisissez où vous voulez mettre le robinet auxiliaire. Il se peut qu'il y ait déjà un orifice pour douchette, distributeur de savon ou robinet supplémen5/8"( ) taire sur le bord de l'évier et que vous puissiez l'utiliser pour installer le robinet auxiliaire. Si vous sortez la douchette, vous devrez faire un joint approprié. (Se renseigner dans un magasin de fournitures de plomberie pour obtenir de l'aide.) Si vous avez besoin de percer un nouveau trou, son diamètre doit être entre 11/4'' (32 mm) et 11/2'' (38 mm), à moins de 51/2'' (140 mm) du bac de l'évier et au moins à 11/4'' (32 mm) du mur. Avant de percer le trou, vérifiez d'avoir suffisamment d'espace libre sous l'évier ou le comptoir pour permettre l'installation du robinet et des raccords au Purificateur d'Eau eSpringTM.

2.

Insérez le bec du robinet dans le corps (Schéma 5B).

Schéma 5B

REMARQUE : Pour les comptoirs massifs, nous vous recommandons d'utiliser une scie à trous à bi-lame très affûtée et de commencer par un trou de guidage. Si vous avez un évier en porcelaine/céramique ou un comptoir en carrelage, nous vous recommandons de demander l'aide d'un professionnel pour percer le trou. 3. AVERTISSEMENT : En raison des risques de choc électrique ou d'électrocution, il est recommandé de faire très attention en se servant de la perceuse électrique ou de tout autre outil électrique à proximité de l'évier. Vous devez vous assurer en tout temps qu'aucune partie de vous-même ou de la perceuse n'est en contact avec de l'eau ou de l'humidité. Dévissez pour enlever l'écrou à oreilles tout en maintenant le joint d'étanchéité en mousse contre le corps du robinet (Schéma 6B).

Schéma 6B

4.

En tenant le joint d'étanchéité en mousse en place, faites passer la tige du robinet auxiliaire et les tubes dans le trou se trouvant sur le bord de l'évier ou du comptoir (Schéma 7B).

Schéma 7B

5.

Avec une autre personne tenant le robinet en place, passez la main par-dessous le comptoir et faites glisser l'écrou à oreilles sur le filetage du robinet. Mettez le robinet en position désirée et serrez l'écrou à oreilles pour sécuriser le robinet (Schéma 8B).

Schéma 8B

8

6.

Enlevez le boîtier supérieur (Schéma 9B).

Schéma 9B

9.

Connectez le tuyau d'alimentation en eau froide au côté à tamis du raccord (Schéma 13B).

Schéma 13B

REMARQUE : Vous devez utiliser le raccord fourni avec le régulateur de débit (Schéma 2, pièce c) entre la valve de l'alimentation en eau et le robinet auxiliaire eSpringTM.

Schéma 10B

7.

Enlevez le module électronique (Schéma 10B).

10. Insérez le tube rouge attaché au robinet auxiliaire dans l'extrémité fléchée du raccord avec le régulateur de débit (Schéma 14B).

Schéma 14B

Schéma 11B

8.

Insérez les tubes vert et bleu attachés au robinet auxiliaire dans les endroits appropriés du support de fixation (Schémas 11B et 12B).

11. Ouvrez le robinet auxiliaire (Schéma 15B).

Schéma 15B

REMARQUE : Vous sentirez une résistance avant que les tuyaux soient entièrement installés. Veillez à ce que le tubage soit poussé entièrement jusqu'au trait ou que le trait disparaisse en guise de vérification pour chaque raccord de tubage lors des étapes 8 à 10.

Schéma 12B

12. Ouvrez la valve d'arrêt d'eau pour que l'eau commence à passer dans le Purificateur d'Eau. REMARQUE : Il faut un peu de temps pour que l'eau sature la cartouche et commence à couler du robinet. Laissez couler l'eau pendant 5 minutes afin d'éliminer les poches d'air et la poussière de carbone. Il faut compter entre 5 et 15 minutes pour les dégager.

Schéma 16B

13. Fermez le robinet auxiliaire et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite à tous les raccords de tuyaux (Schéma 16B). S'il y a une fuite ou des bulles d'eau, consultez la section Dépannage (p. 12).

9

TER M INER L' I N S TA L L AT I ON

1. Insérez l'adaptateur de courant dans le module électronique (Schéma 17B). 4. Rangez l'outil d'extraction pour une utilisation ultérieure (Schéma 20B).

Schéma 17B

Schéma 20B

2.

Replacez le module électronique (Schéma 18B).

Schéma 18B

5.

Mettez le boîtier supérieur sur le socle (Schéma 21B).

Schéma 21B

Schéma 19B

6.

3.

Poussez la bride de cordon dans l'encoche du socle (Schéma 19B). 7.

Branchez l'adaptateur de courant à la prise électrique murale (Schéma 22B).

Schéma 22B

REMARQUE : Veillez à ce que les tubes soient dans les encoches au dos du socle.

Attendez que le dispositif de contrôle émette un signal sonore. Ceci peut prendre 30 secondes.

8.

Ouvrez le robinet auxiliaire pour faire passer l'eau à travers le Purificateur d'Eau. Vérifiez qu'il y a une tasse bleue sur l'affichage. Si ce n'est pas le cas, consultez la section Dépannage, avertissements sonores (p. 13).

10

L'AFFICHAGE DU MODULE ÉLECTRONIQUE

L'affichage du module électronique du Purificateur d'Eau eSpringTM tient compte de l'utilisation d'eau (L) et du temps écoulé depuis l'installation de la cartouche. Lorsqu'il est correctement branché à une prise de courant, l'état du Purificateur d'Eau apparaît sur l'affichage DEL du module électronique.

L EC T U R E D E L'AFFIC HAGE É LECTRONIQUE

GOUTTES D'EAU Allumé/ Bleu Allumé/ Bleu Allumé/ Bleu Allumé/ Bleu Allumé/ Bleu Allumé/ Bleu Allumé/ Bleu Clignote/ Bleu ICÔNE TASSE Bleu ICÔNE CARTOUCHE Allumé/ Bleu Allumé/ Bleu Éteint Allumé/ Bleu Allumé/ Bleu Clignote/ Bleu Éteint Clignote/ Bleu INDICATEUR DE DURÉE Allumé/ Bleu Allumé/ Bleu Éteint Allumé/ Bleu Dernier segment clignote Éteint SIGNAL SONORE Non COMMENTAIRES/ MESURES À PRENDRE Normal Débit d'eau traitée ­ Icône de de tasse allumé/Rouge ­ Ne pas faire fonctionner, remettre le boîtier supérieur Voyant Installer cartouche allumé/Rouge Voyant de tasse allumé/Rouge Icône de téléphone allumé/Rouge; Cartouche a besoin d'être remplacée

ÉTAT Affichage normal avec débit d'eau Boîtier supérieur enlevé (Remettre en place pour affichage) Cartouche pas installée Lampe pas allumée (problème de lampe)

TÉLÉPHONE Éteint

Éteint Éteint Rouge

Répétitif Répétitif Répétitif Une fois quand l'eau commence à couler Toutes les 2 secondes Répétitif Signal constant

Éteint Éteint Rouge

Avertissement précoce

Bleu

Éteint

Reste 10% de durée de vie

Fin de durée de vie Entretien requis pour le Purificateur d'Eau Mauvais fonctionnement du Purificateur d'Eau

Rouge

Éteint

Voyant Remplacer cartouche allumé/Rouge Icône de tasse allumé/Rouge Icône de téléphone allumé/Rouge Besoin d'un nouveau module électronique Icône de téléphone allumé/Rouge Tous les autres segments clignotent Débrancher immédiatement

Éteint Clignote/ Bleu

Éteint Clignote/ Bleu

Rouge Clignote/ Rouge

11

DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE(S)

SOLUTION(S) - Enlevez le tubage (p. 14, 5C). - Localisez et installez les supports de tubage uniquement pour le tuyau blanc (p. 4, 16A). - Communiquez avec Soutien-Clientèle pour commander les supports de tubage.

Fuite d'eau autour des raccords de tuyaux au niveau du support de fixation pour les raccords au tubage de la dérivation.

Supports de tubage pas installés.

Tubage coupé là où il est joint. Fuite d'eau autour des raccords de tuyaux au niveau du support de fixation ou des raccords de tubage du robinet auxiliaire au niveau du raccord d'alimentation avec le régulateur de débit. Tubage pas coupé uniformément ou entièrement. Tubage abîmé au niveau de la surface. Tubage pas inséré assez loin ou pas bien mis dans les encoches au dos de l'appareil. Tubage n'a pas été entièrement poussé dans les barbelures. L'eau fuit au niveau de la dérivation. Écrous pas complètement serrés. Raccords au robinet et/ou à l'adaptateur sont lâches. L'eau fuit au niveau de l'ergot de la dérivation. L'eau coule simultanément des sorties Eau Traitée et Eau Non Traitée de la dérivation. Sceau interne abîmé. Ergot de dérivation pas poussé après chaque utilisation. Sceau interne abîmé. Robinet d'arrêt pas ouvert entièrement. Réduction du débit d'eau du robinet auxiliaire. RÉDUCTION DU DÉBIT DE L'EAU

- Enlevez le tubage (p. 14, 5C) et les supports. - Recoupez et installez les tuyaux (p. 4, 14A-18A). REMARQUE: Si le tubage est trop court, communiquez avec SoutienClientèle pour commander un tubage de rechange.

FUITES D'EAU

- Enlevez le tubage (p. 14, 5C). - Marquez le tubage (p. 4, 15A et p. 7, 2B) - Installez le tubage (p. 4, 17A & 18A et p. 9, 16B & 17B)

Tubage doit être entièrement poussé dans les barbelures et les écrous doivent être serrés complètement à la main (p. 3, 8A & 9A).

Resserrez tous les raccords entre le robinet et la dérivation (p. 3, 3A ou 4A ou 5A). Communiquez avec Soutien-Clientèle pour commander un remplacement. Suivez les instructions d'utilisation de la dérivation (p. 5, 20A). Communiquez avec Soutien-Clientèle pour commander une dérivation de rechange. Vérifiez que le robinet d'arrêt est entièrement ouvert. Arrêtez l'arrivée d'eau froide et purgez l'eau en ouvrant le robinet auxiliaire. Appuyez sur chaque côté du raccord et tirez pour enlever le tuyau raccordé (p. 9, 13). Nettoyez le tamis avec une brosse et insérez à nouveau le tubage (p. 9, 13). Nettoyez le tamis de l'arrivée de l'eau avec une brosse (p. 3, 3A). Dévissez le tamis de l'orifice de l'eau traitée et nettoyez-le avec une brosse (p 5, 19A).

Tamis du régulateur de débit est peut-être obstrué.

Réduction du débit d'eau de la dérivation.

Tamis de l'arrivée d'eau est obstrué. Tamis de l'orifice de l'eau traitée est obstrué. Si toutes les solutions ci-dessus n'ont pas résolu le problème, la cartouche est obstruée par des impuretés en raison du taux élevé de particules dans l'eau.

Réduction du débit d'eau.

Communiquez avec Soutien-Clientèle pour commander une cartouche de rechange (suivez les instructions en p. 14-16).

12

PROBLÈME

CAUSE(S) Purificateur d'Eau pas utilisé assez souvent.

SOLUTION(S) Faites couler l'eau pendant 3 minutes de plus avant l'utilisation. - Si ça ne marche pas, communiquez avec Soutien-Clientèle pour commander une cartouche de rechange et désinfectez le socle de l'appareil: versez 5 ml ou une cuillerée à thé de javellisant ménager dans une tasse d'eau tiède. Versez la solution dans le socle et remplissez d'eau tiède, laissez agir pendant 10 minutes. Videz et rincez avant de remettre la cartouche (voir les instructions de remplacement en p. 14-16). La cartouche n'est pas conçue pour éliminer le fer. L'utilisation d'un filtre à fer avant le Purificateur d'Eau peut prolonger la durée de vie de la cartouche. REMARQUE: La cartouche n'est pas conçue pour éliminer le soufre, la solution suivante est seulement temporaire: Désinfectez la cartouche et le socle de l'appareil: versez 5 ml ou une cuillerée à thé de javellisant ménager dans une tasse d'eau froide. Versez la solution dans le socle et versez de l'eau froide à un quart du socle. Réinstallez la cartouche et le tubage (voir les instructions de remplacement en p. 14-16) : laissez agir pendant 10 minutes. Faites couleur l'eau à travers le Purificateur d'Eau pendant au moins 5 minutes avant utilisation. Si le problème n'est pas résolu, communiquez avec Soutien-Clientèle pour commander une cartouche de rechange.

L'eau a un goût de moisi. CHANGEMENT D'ODEUR, DE GOÛT OU D'APPARENCE DE L'EAU TRAITÉE

Cartouche pas séchée avant de la ranger hors du Purificateur d'Eau pendant plus d'un mois. Cartouche du Purificateur d'Eau pas utilisée depuis plus d'un mois.

L'eau est orange

Haute teneur en fer.

L'eau a un goût d'oeufs pourris.

Bactéries réductrices de soufre présentes dans l'approvisionnement normal en eau.

Présence occasionnelle de sédiments ou flocons blancs dans l'eau (glaçons troubles ou pellicule blanche sur l'eau bouillie).

Présence de carbonate de calcium dans l'approvisionnement normal en eau.

La cartouche n'est pas conçue pour enlever le carbonate de calcium. Cet état est normal et aucune action n'est nécessaire.

Pour des questions en rapport avec les changements de l'affichage, veuillez vous reporter au tableau en page 11. Ci-dessous, vous trouverez les problèmes les plus courants en ce qui concerne les changements d'affichage ou les signaux sonores du Purificateur d'Eau.

Purificateur d'Eau pas branché à une prise électrique à puissance continue. Pas de voyants lumineux sur le panneau d'affichage. Panne d'électricité. Module électronique ne fonctionne pas correctement. Adaptateur de courant pas installé correctement. Branchez le Purificateur d'Eau à une prise électrique à puissance continue. Branchez une veilleuse pour vérifier que la prise est bien alimentée. N'utilisez pas le Purificateur d'Eau jusqu'à ce que l'électricité revienne. Reportez-vous au tableau d'affichage du module électronique en p. 11 ou contactez Soutien-Clientèle pour obtenir de l'aide. Vérifiez que l'adaptateur de courant est correctement installé au dos du module électronique et que la fiche est correctement mise dans la prise de courant. Vérifiez que la bride du cordon est bien dans l'encoche au dos du Purificateur d'Eau et remettez le boîtier supérieur en place (voir les instructions en p. 6, 26A ou p. 10, 26B ou p. 16, 22C). Cartouche pas bien mise dans le filetage. Consultez les instructions d'installation de la cartouche en p. 14-16 ou communiquez avec Soutien-Clientèle pour obtenir de l'aide. Cartouche a peut-être besoin d'être remplacée, communiquez avec Soutien-Clientèle pour obtenir de l'aide. Module électronique ne fonctionne pas correctement. Le module électronique a peut-être besoin d'être remplacé, communiquez avec Soutien-Clientèle pour obtenir de l'aide.

AFFICHAGE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT

AVERTISSEMENTS SONORES

Boîtier supérieur sorti ou lâche.

Purificateur d'Eau émet un signal sonore.

Cartouche ne fonctionne pas correctement.

13

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE

Reportez-vous à la perspective éclatée du Purificateur d'Eau eSpringTM pour le nom des pièces (voir p. 2). 6. Vérifiez que le logo de l'outil d'extraction fait face vers l'extérieur et que l'outil est à plat contre le support de fixation. Appuyez fermement sur l'outil contre les rondelles à l'aide des doigts puis tirez le tubage avec l'autre main tandis que les rondelles sont surbaissées (Schéma 5C).

Schéma 5C

INSTR UCTIO N S PO U R R E M PL AC ER LA CA R TO UC H E

1. Débranchez l'adaptateur de courant (Schéma 1C).

Schéma 1C

2.

Fermez l'arrivée d'eau au Purificateur d'Eau. a) Si vous utilisez la dérivation, fermez le robinet de la cuisine et mettez le Purificateur d'Eau dans l'évier. Tirez l'ergot en métal de la dérivation pour évacuer l'eau. b) Si vous utilisez le robinet auxiliaire, fermez l'arrivée d'eau froide en utilisant le robinet d'arrêt, ouvrez le robinet auxiliaire et laissez-le ouvert. Mettez des serviettes autour du socle du Purificateur d'Eau.

REMARQUE: Si vous n'avez pas d'outil d'extraction, enlevez chaque tube en exerçant une pression uniforme du bout des doigts des deux côtés des rondelles autour du tubage. Puis, tirez le tubage avec l'autre main.

Schéma 6C

7.

Dévissez la bague de blocage pour l'enlever (Schéma 6C).

8. 3. Sortez le boîtier supérieur (Schéma 2C).

Schéma 2C

Soulevez la poignée du support de fixation (Schéma 7C).

Schéma 7C

9. 4. Sortez le module électronique (Schéma 3C).

Schéma 3C

Tirez droit vers le haut pour enlever la cartouche et le support de fixation (Schéma 8C).

Schéma 8C

5.

Tracez un trait avec un stylo en travers de chaque tube au niveau de rencontre avec les rondelles du Purificateur d'Eau (Schéma 4C).

Schéma 4C

10. Dévissez pour sortir la cartouche et s'en débarrasser conformément aux exigences locales (Schéma 9C).

Schéma 9C

REMARQUE : La lampe UV de la cartouche contient du mercure. S'en débarrasser conformément aux lois locales, étatiques ou fédérales.

14

INSTA L L ATION D E L A NOU VEL L E C A R T OU C H E

1. Inspectez le joint et la surface intérieure supérieure du socle, et enlevez toute saleté pouvant s'y trouver (Schéma 10C).

Schéma 10C

RÉASSEMB L AG E D U P U RIF IC AT EU R D ' EAU

1. Vissez la bague de blocage jusqu'à son arrêt. Aucun filetage exposé ne doit être visible sous la bague de blocage. Si le filetage est visible, le support de fixation n'a pas été poussé entièrement (Schéma 15C).

Schéma 15C

REMARQUE : Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs car ils peuvent causer des dommages. 2. Enlevez l'emballage protecteur en plastique du nouveau cartouche eSpring (10-0186). Poussez fermement sur la cartouche et le support de fixation ensemble (Schéma 11C).

REMARQUE: La bague de blocage n'est pas conçue pour créer un joint d'eau et si vous vissez au-delà de l'arrêt vous risquez d'endommager le Purificateur d'Eau.

3.

Schéma 11C

2.

Réinsérez ch aque tuyau à l'endroit approprié sur le support de fixation (Schéma 16C).

Schéma 16C

4.

Vissez la cartouche au support de fixation jusqu'à ce que vous ne puissiez pas aller plus loin (Schéma 12C).

Schéma 12C

3.

Insérez les tuyaux jusqu'aux traits ou jusqu'à ce que les traits disparaissent (Schéma 17C).

Schéma 17C

REMARQUE : Vous sentirez une résistance avant que le tubage soit entièrement installé. 4. Ouvrez l'eau froide au Purificateur d'eau. a) Pour le robinet existant, ouvrez le robinet d'eau froide et tirez l'ergot de la dérivation. 5. Réinsérez le support de fixation (avec cartouche) dans le socle en alignant les encoches du support de fixation avec les onglets du socle (Schéma 13C).

Schéma 13C

b) Pour le robinet auxiliaire : la poignée du robinet auxiliaire étant toujours en position ouverte, ouvrez le robinet d'arrêt.

REMARQUE: Il faut un peu de temps pour que l'eau sature la cartouche et commence à couler du robinet. Laissez couler l'eau pendant 5 minutes afin d'éliminer les poches d'air et la poussière de carbone. Il faut compter entre 5 et 15 minutes pour les dégager. 6. La poignée vers le bas, appuyez fermement sur le support de fixation jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le socle (Schéma 14C). 5.

Schéma 14C

Schéma 18C

Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite (Schéma 18C). Consultez la section Dépannage (p. 12). Fermez l'arrivée d'eau au Purificateur d'Eau.

6.

15

TER M INER L' I N S TA L L AT I ON

1. Replacez le module électronique (Schéma 19C). 4. Mettez le boîtier supérieur sur le socle (Schéma 22C).

Schéma 19C

Schéma 22C

5.

Branchez l'adaptateur de courant à la prise électrique (Schéma 23C).

2.

Poussez la bride de cordon dans l'encoche du socle (Schéma 20C).

Schéma 20C

REMARQUE : Le Purificateur d'Eau eSpringTM doit être branché à une prise avec puissance continue. 6. Attendez que le dispositif de contrôle émette un signal sonore pour la nouvelle cartouche. Ceci peut prendre 30 secondes. Ouvrez l'eau allant au Purificateur d'Eau. Vérifiez qu'il y a une tasse bleue sur l'affichage (p. 11). Si ce n'est pas le cas, consultez la section Dépannage, Avertissements Sonores (p. 13).

Schéma 23C

REMARQUE : Veillez à ce que les tubes soient dans les encoches au dos du socle. 7.

3.

Rangez l'outil d'extraction pour une utilisation ultérieure (Schéma 21C).

Schéma 21C

16

ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE

Les accessoires et pièces de rechange qui ne sont plus couverts par la garantie peuvent être commandés auprès de votre Propriétaire de Commerce Indépendant (PCI). Si vous ne connaissez pas de PCI, veuillez composer le 1-800-2655470 si vous résidez au Canada, afin d'obtenir des informations sur un PCI résidant près de chez vous.

GARANTIE

QU'EST-CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE? Quixtar Inc. («Quixtar») garantit le Purificateur d'Eau eSpringTM (à l'exception de la cartouche) contre tout défaut (tel que défini ci-dessous) dans des conditions d'utilisation normales pendant deux ans à partir de la date d'achat. Un article sera considéré comme étant «défectueux» s'il s'avère défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication et si le défaut compromet matériellement la performance ou la valeur du Purificateur d'Eau eSpring pour l'acheteur initial.

SPÉCIFICATIONS

Purificateur d'Eau eSpringTM: modèle 10-0185 Hauteur du boîtier: 327 mm nominal. Diamètre: 178 mm nominal. Fabriqué en plastique durable, hautement résistant Caractéristiques électriques: 19 V DC, 3,16 A Cartouche (10-0186): Bloc de carbone comprimé avec lampe UV interne Matériaux: Toutes les surfaces humides satisfont aux exigences de la FDA des É.U. pour utilisation dans la transmission de fluides pour consommation humaine. Pression maximale de fonctionnement: 860 kPa Pression minimale de fonctionnement: 103 kPa Température maximale de fonctionnement: 24°C. Température minimale de fonctionnement: 4,4°C Débit nominal: 3,4 L par minute à 415 kPa de pression d'eau avec une nouvelle cartouche. (Le débit actuel varie selon la pression d'eau et la durée de temps pendant laquelle la cartouche est en service.) Durée de vie nominale: La cartouche est conçue pour répondre aux besoins en eau potable et de cuisson d'une famille moyenne pendant un an ou 5000 L, selon ce qui survient en premier lieu. REMARQUE: La durée de vie actuelle de la cartouche varie selon la quantité utilisée et la qualité de l'approvisionnement en eau. Installation: Rapide et facile. L'installation sur robinet existant peut se faire sans outils en moins de 10 minutes. L'installation avec robinet auxiliaire prend un peu plus de temps mais peut se faire sans avoir recours à un plombier, en se servant d'outils à main ordinaires.* Remplacement de la cartouche: Tout aussi rapide et facile. Peut être effectué par l'utilisateur. Pas besoin de retourner le Purificateur d'Eau à l'usine pour remplacer la cartouche. Essai: Testé et homologué selon les normes NSF/ANSI 42, 53 et 55. Voir la Feuille de données relatives à la performance pour les affirmations permises. *Si vous n'avez pas de prise électrique sous l'évier et que vous utilisez la Trousse pour robinet auxiliaire, vous devrez faire installer une prise électrique par un électricien certifié ou agréé conformément aux lois et règlements fédéraux, provinciaux, étatiques, municipaux et locaux.

QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE? Cette Garantie Limitée ne couvre pas: (a) Tout Purificateur d'Eau eSpring ayant été sujet à tout usage autre que, ou incompatible avec les instructions d'utilisation décrites dans le Manuel d'instructions du Purificateur d'Eau eSpring. Tout Purificateur d'Eau eSpring ayant été sujet à tout usage abusif, accident, dommage physique, installation ou application incorrecte, altération, négligence, température incorrecte, humidité ou autre condition environnementale (y compris, mais sans s'y limiter, foudre, inondation ou incendie). Tout Purificateur d'Eau eSpring ayant été endommagé suite à une réparation, une modification, une altération ou une maintenance irrégulière par qui que ce soit autre qu'un représentant autorisé de Quixtar pour le service. Tout défaut ou diminution de performance résultant de l'utilisation de toute pièce ou accessoire qui n'est pas compatible avec le Purificateur d'Eau eSpring, OU; Tout Purificateur d'Eau eSpring qui n'a pas été installé avec une Trousse pour robinet auxiliaire eSpring ou une Trousse pour robinet existant eSpring.

(b)

(c)

(d)

(e)

COMMENT EST-CE QUE L'UTILISATION DE PIÈCES OU ACCESSOIRES NON AUTORISÉS AFFECTERA LA PERFORMANCE DE VOTRE PURIFICATEUR D'EAU eSpring? Les affirmations de performance liées au Purificateur d'Eau eSpring ont été développées suite à des essais du Purificateur d'Eau complet tel que mis au point par le fabricant avec une installation et un fonctionnement tels que recommandés par le fabricant. L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant peut entraîner une diminution de performance du Purificateur d'Eau. Quixtar ne garantit pas la performance de toute pièce ou accessoire n'appartenant pas au Purificateur d'Eau eSpring et n'est pas responsable de tout dommage au Purificateur d'Eau eSpring causé par toute pièce ou accessoire n'appartenant pas au Purificateur d'Eau eSpring.

QUE FERA QUIXTAR SI VOTRE PURIFICATEUR D'EAU eSpring S'AVÈRE DÉFECTUEUX? Si tout Purificateur d'Eau eSpring qui n'a pas été modifié ou sujet à une manipulation abusive, un mauvais usage ou une utilisation abusive s'avère défectueux au cours de la période de garantie, sous réserve d'avis en temps opportun du défaut revendiqué, Quixtar, à son gré, réparera ou remplacera l'article défectueux à ses frais.

S O UT I E N - C LIENTÈLE

Veuillez lire attentivement les instructions figurant dans ce manuel. Si vous avez toujours des questions au sujet de l'installation ou du fonctionnement du Purificateur d'Eau eSpringTM après avoir lu ce manuel, veuillez composer le numéro d'appel sans frais de Soutien-Clientèle. Au Canada, composez le 1-800-265-5470 du lundi au vendredi, entre 8 h 00 et minuit, et le samedi entre 8 h 30 et 17 h 00, heure de l'Est. Vous pouvez également accéder à l'information via Internet au site www.espring.com

COMMENT ET QUAND DOIS-JE FAIRE UNE RÉCLAMATION EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE? Pour tout service au Canada en vertu de cette garantie, veuillez communiquer avec la Compagnie Quixtar Canada par téléphone au 1-800-265-5470 du lundi au vendredi, entre 8 h 00 et minuit, et le samedi entre 8 h 30 et 17 h 00. (heure de l'Est) AVANT de retourner quoi que ce soit, afin d'obtenir des instructions pour l'envoi et la manutention. Ensuite, retournez le produit signalé défectueux à la Compagnie Quixtar Canada, C.P. 7780, Succursale Bureau Chef, London, Ontario N5Y 5W3 avec une copie de la facture ou autre preuve d'achat et une brève description du défaut du produit.

Aucune réclamation au titre de la garantie ne peut être faite à moins que l'acheteur ait avisé Quixtar par écrit ou par téléphone du défaut revendiqué dans

17

les 30 jours après sa découverte (mais dans tous les cas pas plus tard que 30 jours après la fin de la période de garantie applicable.) Dès réception d'un Purificateur d'Eau eSpring signalé comme étant défectueux, Quixtar déterminera, à son propre gré raisonnable, si le Purificateur d'Eau eSpring est défectueux. En acceptant le retour d'un Purificateur d'Eau eSpring pour inspection, Quixtar ne reconnaît pas que le Purificateur d'Eau retourné est défectueux. Quixtar prendra en charge les frais d'expédition, aller et retour, pour ce qui concerne la réparation ou le remplacement de tout Purificateur d'Eau eSpring défectueux durant la période de garantie. Si, selon Quixtar, le Purificateur d'Eau eSpring n'est pas défectueux, il sera retourné à l'acheteur.

GARANTIE DE SATISFACTION

Nous répondons de la qualité des produits Quixtar et garantissons votre satisfaction.

Si vous n'êtes pas entièrement satisfait dans les 120 jours suivant l'achat ou la réception de ce produit, veuillez le retourner au PCI Quixtar qui vous l'a vendu. Le PCI vous offrira le choix entre un remplacement sans frais, un crédit total sur l'achat d'un autre produit Quixtar ou un remboursement du prix d'achat total.

AU TR ES R EST R I C T I ON S IM P O R TANTE S

Si Quixtar ne répare pas ou ne remplace pas tout article défectueux dans une période de temps raisonnable, sa responsabilité en vertu de cette garantie sera en tout cas limitée au prix d'achat du Purificateur d'Eau eSpring défectueux. Sauf tel que prévu au titre des lois fédérales, étatiques ou provinciales, aucune personne n'est autorisée à ou ne peut modifier ou prolonger la garantie fournie dans la présente, renoncer à toute condition et restriction que ce soit de cette garantie ou émettre toute autre garantie ou garantie additionnelle que ce soit pour ce qui concerne le Purificateur d'Eau eSpring. Tout énoncé contraire n'aura aucun effet à moins qu'il ne soit fait par écrit et signé par un représentant autorisé de Quixtar.

Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été endommagés délibérément ou soumis à un usage abusif.

Sous réserve des dispositions des lois fédérales, étatiques ou provinciales, cette garantie limitée énonce les recours exclusifs de l'acheteur pour tout défaut du Purificateur d'Eau eSpring et LES GARANTIES ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES, IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, SAUF LA GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ, LA GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER ET TOUTE AUTRE GARANTIE DE NON-EXONÉRATION IMPOSÉE PAR LA LOI FÉDÉRALE, ÉTATIQUE OU PROVINCIALE. AUCUNE GARANTIE DE NON-EXONÉRATION DE LA SORTE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER À LA GARANTIE OU CONDITION DE COMMERCIABILITÉ ET LA GARANTIE OU CONDITION D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DEVRA ÊTRE POUR LES MODALITÉS S'ÉTENDANT AU-DELÀ DE LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE DÉCRITE CI-DESSUS. Néanmoins, certains états ou certaines provinces n'autorisent pas les restrictions au sujet de la durée de la garantie implicite et donc les restrictions citées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre. Les lois de certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction de certains droits ou recours fournis par de telles lois. Comme cette garantie est sujette à de telles lois, certaines restrictions comprises dans cette garantie peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Les conditions de cette garantie sont en sus des garanties statutaires contenues dans les lois étatiques ou provinciales et ne représentent pas de modification ni de diminution de leur portée.

QUIXTAR, INC. NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE ENVERS L'ACHETEUR D'ORIGINE OU TOUTE AUTRE PERSONNE DE TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE, PARTICULIER, EXEMPLAIRE, INDIRECT OU PUNITIF INHÉRENT À TOUT DÉFAUT ET BASÉ SUR LA VIOLATION DE GARANTIE, VIOLATION DE CONTRAT, NÉGLIGENCE, DÉLIT STRICT OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. EN PARTICULIER, ET SANS S'Y LIMITER, QUIXTAR NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE BLESSURES CORPORELLES OU MORT, DE DOMMAGES MATÉRIELS, DE PERTE DE PROFITS OU AUTRE DOMMAGE ÉCONOMIQUE, NI DE TOUTE RÉCLAMATION BASÉE SUR UNE CONCEPTION OU FABRICATION PRÉSUMÉE NÉGLIGENTE DE TOUTE MARCHANDISE NI D'OMISSION DE TOUT AVERTISSEMENT À CET ÉGARD. Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.

18

F EU I LLE DE D O NN ÉES N S F R EL AT I V E S À LA P ERFO RMANCE

Le Purificateur d'Eau eSpringTM est homologué par NSF International. NSF International est un organisme indépendant d'essai et d'homologation qui établit des normes de qualité pour une grande variété de produits ménagers et industriels. Un grand nombre d'agences de régulation, de cadres d'usines de traitement d'eau et de constructeurs de maisons exigent le sceau d'homologation de NSF International car il indique un haut niveau de performance. Les renseignements suivants sont présentés conformément aux obligations d'information de NSF International. Purificateur d'Eau eSpring numéro: 10-0185 Filtre de rechange numéro: 10-0186 Description fonctionnelle: Le Purificateur d'Eau eSpring se compose d'un filtre au bloc de carbone compressé activé et d'une lampe ultraviolette. Le filtre est composé de deux pré-filtres extérieurs non tissés et d'une couche de carbone activé immobilisé. Ce système de filtrage d'eau est homologué en tant que système de classe B conformément à la norme NSF/ANSI 55 et il est équipé d'une lampe ultraviolette (UV) qui a besoin d'être remplacée régulièrement en respectant les instructions du fabricant. Le système est conçu pour le traitement bactéricide supplémentaire de l'eau potable publique traitée et désinfectée ou de toute autre eau potable ayant été testée et jugée acceptable pour la consommation humaine par les autorités compétentes de santé régionales ou locales. Le système est conçu pour réduire seulement les micro-organismes non pathogènes ou nuisibles naturels. Les systèmes de classe B ne sont pas conçus pour le traitement de l'eau contaminée. Ce Purificateur d'Eau a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour ce qui concerne la réduction des substances figurant ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau qui entre dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à ce qui est admissible pour l'eau qui sort du système tel que spécifié par les normes NSF/ANSI 42 et 53.

Le tableau suivant indique les affirmations admissibles pour les systèmes de filtrage d'eau conformes aux normes établies pour la réduction des COV. Substances chimiques organiques comprises dans les tests indirects

Substance

Alachlore Atrazine Benzène Carbofuran Tétrachlorure de carbone Chlorobenzène Chloropicrine 2,4-D Dibromochloropropane (DBCP) o-dichlorobenzène p-dichlorobenzène 1,2-dichloroéthane 1,1-dichloroéthylène cis-1,2-dichloroéthylène trans-1,2-dichloroéthylène 1,2-dichloropropane cis-1,3-dichloropropylène Dinosèbe Endrine Éthylbenzène Dibromure d'éthylène (EDB) Haloacétonitriles (HAN): bromochloroacétonitrile dibromoacétonitrile dichloroacétonitrile trichloroacétonitrile Halokétones (HK): 1,1-dichloro-2-propanone 1,1,1-trichloro-2-propanone Heptachlore Époxyde d'heptachlore Hexachlorobutadiène Hexachlorocyclopentadiène Lindane Méthoxychlore Pentachlorophénol Simazine Styrène 1,1,2,2-tétrachloroéthane Tétrachloroéthylène Toluène 2,4,5-TP (Silvex) Acide tribromoacétique 1,2,4-trichlorobenzène 1,1,1-trichloroéthane 1,1,2-trichloroéthane Trichloroéthylène Trihalométhanes comprenant: Chloroforme (composé chimique auxiliaire) Bromoforme Bromodichlorométhane Chlorodibromométhane Xylènes (total)

Taux moyen à l'arrivée (ppb)

50 100 81 190 78 77 15 110 52 80 40 88 83 170 86 80 79 170 53 88 44 22 24 9,6 15 7,2 8,2 250 10,7 44 60 55 50 96 120 150 81 81 78 270 42 160 84 150 180

Taux maximum à la sortie (ppb)

1,0 3,0 1,0 1,0 1,8 1,0 0,2 1,7 0,02 1,0 1,0 4,8 1,0 0,5 1,0 1,0 1,0 0,2 0,59 1,0 0,02 0,5 0,6 0,2 0,3 0,1 0,3 0,01 0,2 1,0 0,002 0,01 0,1 1,0 4,0 0,5 1,0 1,0 1,0 1,6 1,0 0,5 4,6 0,5 1,0

Substance

Concentration d'essai moyenne à l'arrivée

Taux moyen à la sortie (produit-eau)

Exigences de réduction/Concentration Pourcentage max. admissible de (produit-eau) réduction

Requise Réelle Norme NSF/ANSI 42 sur les effets esthétiques Particules-classe I (#/ml à 0.5 <1 micron) Goût et odeur de chlore (mg/L comme chlore) Chloramine (mg/L) Amiante (fibres/ml >10 µm) Plomb au pH 6,5 (µg/L) Plomb au pH 8,5 (µg/L) Mercure au pH 6,5 (µg/L) Mercure au pH 8,5 (µg/L) Alachlore (µg/L) Atrazine (µg/L) Benzène (µg/L) Carbofuran (µg/L) Tétrachlorure de carbone (µg/L) Chlordane (µg/L) Chlorobenzène (µg/L) 2-4-D (µg/L) Dibromochloropropane (µg/L) o-dichlorobenzène (µg/L) Endrine (µg/L) Éthylbenzène (µg/L) Dibromure d'éthylène (µg/L) Heptachlore (µg/L) Époxyde d'heptachlore (µg/L) Lindane (µg/L) Éther méthyltertiobutylique (MTBE) (µg/L) Méthoxychlore (µg/L) PCB (Aroclore 1 260) (µg/L) Radon (pCi/L) Simazine (µg/L) Styrène (µg/L) Tétrachloroéthylène (µg/L) Toluène (µg/L) Total Trihalométhanes (TTHM comme chloroforme) (µg/L) Toxaphène (µg/L) 2,4,5 TP (Silvex) (µg/l) Trichloroéthylène (µg/L) COV (µg/L) comme chloroforme >10 000 12 000 000 68 100 >85% 50% 0,5 >99% 10 10 2,0 2,0 2,0 3,0 5,0 40 5,0 2,0 100 70,0 0,20 600 2,0 700 0,05 0,4 0,20 0,20 5,0 40,0 0,5 300 4 100 5 1 000 80,0 3,0 50,0 5 95% 99,4 >97,5 97,6 >99,7 >99,3 >99,3 >96,5 96,5 >97,6 >94,7 >96,5 >98,8 >96,8 98,2 >99,9 99,9 >99,7 >99,94 >96,6 >99,95 >99,0 99,9 >99,5 >99.0 95,9 99,9 >97,0 99,99 >98,2 >99,9 >96,5 99,96 99,5 >93,1 87,0 >99,8 >99,8

2 ± 10% 2,0 <0,05 3 ± 10% 3,0 0,07 Norme NSF/ANSI 53 sur les effets sur la santé 104-105 73 750 <170 150 ± 10% 150 <1,0 150 ± 10% 150 <1,0 6,0 ± 10% 5,8 <0,2 6,0 ± 10% 5,8 0,2 40 ± 10% 42 <1,0 9 ± 10% 9,5 <0,5 15 ± 10% 14,67 <0,5 80 ± 10% 86 <1 15 ± 10% 15,67 <0,5 40 ± 10% 40 0,7 2 000 ± 10% 1 950 <0,5 210 ± 10% 215 0,18 4 ± 10% 3,6 <0,01 1 800 ± 10% 1 917 <1 6 ± 10% 5,9 <0,2 2 100 ± 10% 2 000 <1 1 ± 10% 1,0 <0,01 80 ± 10% 77 0,06 4 ± 10% 4,2 <0,02 2 ± 10% 2,1 <0,02 15 ± 10% 120 ± 10% 10 ± 10% 4 000 ± 25% 12 ± 10% 2 000 ± 10% 15 ± 10% 3 000 ± 10% 450 ± 20% 15 ± 10% 150 ± 10% 300 ± 10% 300 ± 10% 14,7 120 10,1 4 426 11 2 016 14,5 3 067 478 14,5 150 298,3 343 0,6 0,1 <0,3 6,4 <0,2 <0,5 <0,5 1,06 2,1 <1 19,5 <0,5 <0,5

Conditions d'essai: pH: 7,75, Pression: 60 lb/po2, Débit: 3,4 L/mn

300 70

15 1,0

19

De plus, NSF International a vérifié les affirmations de traitement de l'eau de ce modèle pour ce qui concerne la réduction de substances spécifiques qui ne sont pas comprises dans les normes NSF/ANSI 53 ou 42: Autres polluants

Composé chimique Pourcentage de réduction Concentration à l'arrivée (µg/L) Concentration à la sortie (µg/L)

Autres polluants

Composé chimique Pourcentage de réduction Concentration à l'arrivée (µg/L) Concentration à la sortie (µg/L)

Polluants d'intérêt prioritaire pour l'EPA

Phénanthrène Phénol Pyrène Strychnine TCDD 2,3,7,8Tétrachlorodibenzoparadioxine TCDF 2,3,7,8Tétrachlorodibenzofuran 2,4,6-trichlorophénol 1,2,3-trichloropropane Chlorure de vinyle >99,0 >98,1 >98,1 >99,8 >99,9 >99,9 >98,7 >99,4 >93,9 0,0752 68,7 0,328 47,5 0,0131 0,0269 168 86,8 8,2 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <0,5

Polluants d'intérêt prioritaire pour l'EPA

Acénaphthène Acénaphthylène Aldrine Anthracène Benzidine Benzo[a]anthracène Benzo[a]pyrène Benzo[b]fluoranthène Benzo[g,h,i]pérylène Benzo[k]fluoranthène alpha-BHC bêta-BHC delta-BHC gamma-BHC Bis(2-chloroéthoxy) de méthane Bis(2-chloroéthyle) d'éther Bis(2-chloroisopropyle) d'éther Bis(2-éthyl-hexyle) de phtalate 4-bromophényle d'éther phénylique Phtalate de butyle benzylique 4-chloro-3-méthylphénol 2-chloroéthyl d'éther vinylique 2-chlorophénol 4-chlorophényl d'éther phénylique Chrysène 4,4'-DDD Di-n-butyle phtalate Di-n-octyle phtalate Dibenzo[a,h]anthracène 1,3-dichlorobenzène 3,3'-dichlorobenzidine 2,4-dichlorophénol trans-1,3-dichloropropène Dieldrine Phtalate de diéthyle Phtalate de diméthyle 2,4-diméthylphénol 4,6-dinitro-2-méthyl phénol 2,4-dinitrotoluène 2,6-dinitrotoluène 1,2-diphénylhydrazine alpha-Endosulfan bêta-Endosulfan Sulfate d'endosulfan Aldhéhyde d'endrine Fluoranthène Fluorène Hexachlorobenzène Hexachloroéthane Isophorone Naphthalène Nitrobenzène 2-nitrophénol 4-nitrophénol N-nitroso-di-n-propylamine N-nitrosodiphénylamine BPC-1016 BPC-1221 BPC-1232 BPC-1242 BPC-1248 BPC-1254 >99,7 >99,7 97,4 >99,6 >99,6 >99,3 92,5 98,7 91,0 98,1 >99,6 >99,6 >99,6 >99,6 >99,3 >99,0 >98,3 99,0 >99,1 >99,4 >99,1 >99,9 >98,1 >99,1 >97,8 97 >99,6 >98,8 93,4 >99,8 >99,6 >98,7 >99,9 99,7 >99,7 >99,8 >98,7 >99,3 >94,3 >95,1 >99,0 97,1 97,5 95,4 >99,0 >98,2 >99,7 >98,8 >96,6 >98,4 >99,7 >98,5 >99,5 >99,8 >99,2 >99,1 >98,8 >99,6 >98,4 >99,2 >99,4 >97,5 67,9 44,9 14,4 0,0106 2,54 0,224 0,0605 0,316 0,434 0,325 80,6 81,4 77,8 80,9 136 213 206 199 225 226 171 298 175 197 0,232 59,4 245 179 0,524 99,7 4,89 161 163 132 202 197 167 57,4 175 204 161 75,6 79,4 85,2 20,3 0,303 7,56 84,3 46,6 177 23,4 156 150 57,6 157 147 57,9 49,7 30,9 35,5 35,6 40,3 <DL <DL 0,38 <DL <DL <DL 0,00456 0,00416 0,0390 0,00611 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL 2 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL 1,7 <DL <DL 0,0345 <DL <DL <DL <DL 0,43 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL 2,20 1,95 3,95 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL

Polluants n'étant pas d'intérêt prioritaire pour l'EPA

Aldicarbe Carbaryl Chlorpyrifos 4,4'-dibromo-1,1'-biphényle Guthion Hydrocarbures Malathion Parathion 99,8 >98,3 >99,9 95,7 >99,9 >91,3 >99,0 99,9 103 511 212 46,0 46,1 1 150 217 212 0,21 <DL <DL 2,00 <DL <DL <DL <DL

Débit nominal: 0,9 gallon par minute (3,4 L/mn) Capacité du filtre au carbone: 1320 gallons (5000 L) ou une année de service Pression maximale de fonctionnement: 125 lb/po2 (862 kPa) Pression minimale: 15 lb/po2 (103,5 kPa) Température maximale de l'eau: 75° F (24° C) Température minimale de l'eau: 40º F (4,4º C) Tension du courant: 19 V DC, 3,16 A Conditions et exigences générales d'installation: Voir le Manuel d'instructions Exigences générales de fonctionnement et d'entretien: Voir le Manuel d'instructions Fonctionnement de l'indicateur de performance: Voir le Manuel d'instructions Garantie limitée du fabricant: Voir le Manuel d'instructions L'installation doit être conforme aux lois et règlements locaux, régionaux ou nationaux. Les contaminants indiqués ci-dessus, et qui sont réduits par le Purificateur d'Eau eSpringTM, ne sont pas nécessairement présents dans votre eau. Le Purificateur d'Eau a été certifié pour sa capacité à réduire le radon de l'eau potable mais pas pour d'autres sources potentielles de radon. Le Purificateur d'Eau ne devrait pas être utilisé si l'eau potable a une teneur en radon supérieure à 4000 pCi/L. L'essai de ce système a été effectué dans des conditions normales en laboratoire, mais la performance réelle peut varier. ATTENTION: Ne pas utiliser avec de l'eau microbiologiquement insalubre ou avec de l'eau de qualité non connue sans désinfection adéquate avant ou après passage de l'eau dans l'appareil.

SYSTÈME TESTÉ ET HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NSF/ANSI 42, 53 ET 55.

Fabriqué par Access Business Group LLC, Ada, MI 49355 Info-Produits de Quixtar: Composez 1-800-265-5470 du lundi au vendredi, entre 8 h 00 et minuit, et le samedi entre 8 h 30 et 17 h 00. heure de l'Est.

20

Purificador de agua eSpringTM

MANUAL

DE

P R O P I E TA R I O

Números de patentes en EE.UU.: 4,753,728; 5,017,318; 5,529,689; 5,573,666; 5,738,780; 6,368,504; 6,436,299; 6,514,420; 6,673,250; 6,806,649; 6,825,620; 6,831,417; 6,917,163; 6,984,320 y otras patentes pendientes.

CONTENIDO

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............................................................................................................................................................................... 1

NOTAS IMPORTANTES .......................................................................................................................................................................................................... 1

INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................................................................................................... 2

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO .......................................................................................................................................................................................... 2

INSTALACIÓN SOBRE LA SUPERFICIE DEL MOSTRADOR .......................................................................................................................................................... 2

INSTALACIÓN DEBAJO DEL MOSTRADOR ............................................................................................................................................................................... 6

PANTALLA ELECTRÓNICA .................................................................................................................................................................................................... 11

CÓMO LEER LA PANTALLA ELECTRÓNICA ............................................................................................................................................................................ 11

REPARACIÓN DE AVERÍAS................................................................................................................................................................................................... 12

CAMBIO DE CARTUCHO ...................................................................................................................................................................................................... 14

ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO ................................................................................................................................................................................. 17

ESPECIFICACIONES............................................................................................................................................................................................................. 17

APOYO AL CLIENTE ............................................................................................................................................................................................................ 17

GARANTÍA ......................................................................................................................................................................................................................... 17

GARANTÍA DE SATISFACCIÓN .............................................................................................................................................................................................. 18

HOJA DE DATOS DE RENDIMIENTO NSF ............................................................................................................................................................................... 19

MEDIDAS DE SEGURIDAD I M POR TA N TES

CUANDO USE UN APARATO ELÉCTRICO, SIEMPRE DEBE SEGUIR LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD BÁSICAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SACUDIDAS ELÉCTRICAS Y/O LESIONES A PERSONAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

NOTAS IMPORTANTES

El Purificador de agua eSpring está diseñado para usarse únicamente con agua fría y bacteriológicamente adecuada (potable). 1. El sistema ha sido probado y certificado por la NSF International (Fundación nacional de salubridad internacional) contra los estándares 42, 53 y 55 de NSF/ANSI. Vea la Hoja de datos sobre rendimiento para verificar dicho rendimiento respecto a reducciones y contaminantes individuales. Este sistema Clase B se ajusta a la norma 55 de la NSF/ANSI y contiene lámparas ultravioleta que se deben cambiar a intervalos en conformidad con las instrucciones del fabricante. El sistema está diseñado para el tratamiento bactericida complementario de agua potable pública, tratada y desinfectada, o de otros tipos de agua potable que la oficina estatal o local a la cual le corresponda jurisdicción haya examinado y considerado aceptables para el consumo humano. El sistema está diseñado para reducir microorganismos molestos, no patogénicos de ocurrencia normal solamente. Los sistemas Clase B no tienen como finalidad el tratamiento de agua contaminada. La instalación del Purificador de agua debe cumplir con las leyes y reglamentos federales, provinciales, estatales, municipales y locales. Durante la operación normal, si el Purificador de agua no se ha utilizado durante varias horas (por ejemplo, durante la noche), deje correr el agua por el sistema durante 30 segundos antes de usar. NO lo utilice con agua tibia ni caliente, ya que ello puede dañar el Purificador de Agua. A excepción del plomo y unos cuantos compuestos más, el Purificador de agua eSpring NO está diseñado para eliminar sustancias inorgánicas solubles como hierro, calcio, magnesio, nitratos, arsénico ni fluoruros. NO se deben usar compuestos de sellado de rosca de plomería con el Purificador de agua. NO permita que aceites vegetales, vaselina u otros lubricantes, disolventes, amoníaco, alcoholes, ácidos o soluciones de limpieza fuertes, entren en contacto con el Purificador de agua. Podrían causar daños permanentes a la cubierta. Al limpiar, utilice un detergente lavaplatos líquido suave (como el Líquido lavaplatos DISH DROPSTM) y agua. El Módulo electrónico le avisará cuándo es tiempo de cambiar el Cartucho.

2. 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL SISTEMA. Si aún tiene preguntas sobre la instalación u operación de su Purificador de agua eSpringTM, comuníquese gratis a Apoyo al cliente, página 17. Todas las conexiones de cables deben cumplir con los códigos eléctricos locales. Las conexiones eléctricas inadecuadas pueden dar como resultado un riesgo de sacudida eléctrica. Si tiene duda sobre si el producto está instalado adecuadamente, consulte a un electricista calificado. Para protegerse contra sacudidas eléctricas, no coloque el cable, el adaptador de energía, la base ni el módulo electrónico en agua ni en otros líquidos. Es necesaria la supervisión cuando se use cualquier aparato eléctrico cerca de los niños. Para desconectar el aparato de la alimentación eléctrica, desenchufe el adaptador de energía de la salida eléctrica. Desenchufe el adaptador de energía de la salida eléctrica antes de limpiar o dar mantenimiento de rutina (por ejemplo, cambiar el cartucho). No opere ningún aparato eléctrico con un cable o adaptador de energía dañado, ni después de que el aparato haya fallado o haya sido dañado de alguna forma. Use sólo las piezas de repuesto autorizadas por la fábrica. Cualquier defecto o disminución del rendimiento causado por el uso de alguna pieza no autorizada o accesorio no está cubierto bajo la Garantía limitada. No use el sistema en el exterior. 3. 4.

2.

3.

4. 5. 6. 7.

5. 6.

7. 8.

8.

9.

10. No permita que el cable eléctrico cuelgue sobre el extremo de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. 11. Sólo para uso doméstico. No utilice este aparato para una finalidad diferente a la prevista. 12. ADVERTENCIA: EL APARATO DEBE ESTAR SECO ANTES DE RECIBIR ENERGÍA ELÉCTRICA Y, ASIMISMO, DEBE ESTAR SECO Y NO TENER GOTERAS DURANTE LA OPERACIÓN. 13. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO INTENTE ABRIR EL MÓDULO ELECTRÓNICO. NO HAY NINGUNA PIEZA DENTRO DEL ARMAZÓN DEL MÓDULO ELECTRÓNICO A LA QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. 14. PELIGRO: La conexión eléctrica inadecuada del adaptador de energía puede dar como resultado un riesgo de sacudida eléctrica. No modifique el adaptador de energía. Si no se enchufa bien a la salida eléctrica, pida a un electricista calificado que instale una salida eléctrica adecuada. PRECAUCIÓN: Inspeccione el producto y los aditamentos de plomería con regularidad en busca de fugas de agua, ya que el agua puede causar daños a la propiedad. No use con agua microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin desinfección adecuada antes o después del sistema. Si su sistema inmunológico está debilitado o comprometido por razones médicas y necesita agua de pureza excepcional, consulte a su proveedor de cuidados médicos antes de usar el sistema.

9.

10. EL CARTUCHO (MODELO NO. 10-0186) SE DEBE CAMBIAR POR LO MENOS UNA VEZ AL AÑO. En áreas en las que la calidad del agua es muy mala, es posible que vea una disminución en la velocidad de flujo, lo cual indica que puede ser necesario cambiar el Cartucho con más frecuencia. Aun cuando la velocidad de flujo no se vea afectada, el Cartucho se debe cambiar tan pronto como haya pasado un año o cuando haya filtrado 1,320 galones (5000 litros) de agua, lo que ocurra primero. 11.

La lámpara ultravioleta del Cartucho contiene mercurio. Por favor deseche en conformidad con las leyes locales, estatales o federales.

RECUERDE: LOS REQUISITOS OPERACIONALES, DE MANTENIMIENTO Y DE REEMPLAZO SON ESENCIALES PARA QUE ESTE PRODUCTO RINDA COMO SE DECLARA. ES IMPORTANTE QUE SÓLO LOS ELEMENTOS DE REPUESTO IDENTIFICADOS EN ESTE MANUAL SE UTILICEN CON ESTE PRODUCTO. LA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE NINGÚN DEFECTO O RENDIMIENTO REDUCIDO A CAUSA DEL USO DE ALGUNA PIEZA O ACCESORIO NO COMPATIBLE CON EL PURIFICADOR DE AGUA eSpring. Los códigos de plomería del Estado de Massachusetts prohíben el uso de válvulas de silla. Residentes de este estado, por favor cumplan con los códigos de plomería de Massachusetts. Pida a un plomero certificado que haga la instalación.

En los Estados Unidos, llame al 1-800-253-6500, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 de la medianoche y sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. En Canadá, llame al 1-800-265-5470, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 de la medianoche y sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. La información se puede también acceder vía Internet en: www.eSpring.com

POR FAVO R LEA Y C ONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1

INTRODUCCIÓN

Felicidades por su compra del Purificador de agua eSpringTM. Ha hecho una inversión inteligente para usted y su familia, y ha dado un paso importante para mejorar la calidad de su agua potable.

INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

Antes de iniciar la instalación, por favor revise completamente el manual del propietario para asegurarse de obtener el rendimiento adecuado de su Purificador de agua eSpring.

Dentro de la caja encontrará las piezas básicas del Purificador de agua que se muestran, el manual con la tarjeta de registro, el grifo existente o auxiliar y los accesorios de plomería que necesitará para instalar el Purificador de agua.

Consulte el siguiente dibujo ampliado del Purificador de agua para obtener asistencia con los nombres de las piezas.

NOTA: Necesitará una salida eléctrica para conectar el adaptador de energía. Si necesita instalar una nueva salida eléctrica, la instalación la debe hacer un electricista autorizado o certificado en conformidad con las leyes federales, provinciales, estatales, municipales y locales. Esta salida eléctrica debe tener corriente continua para que el Purificador de agua funcione correctamente. En caso de haber un apagón eléctrico, vea la página 13.

Recubrimiento superior

Para optimizar el rendimiento del Purificador de agua y mantener la calidad del agua potable, el cartucho se debe cambiar una vez al año o tan pronto haya filtrado 1,320 galones (5000 litros) de agua, lo que ocurra primero. El Módulo electrónico supervisa la cantidad de agua filtrada y mantiene un récord del tiempo en que el Cartucho ha estado en servicio. Al transcurrir un año, o tan pronto como el Cartucho haya filtrado 1,320 galones (5000 litros) de agua, el Módulo electrónico le alerta para que cambie el Cartucho.

Adaptador de energía

El Purificador de agua está diseñado para tener una alimentación de corriente continua para poder supervisar de manera adecuada el rendimiento del Cartucho.

Módulo electrónico

INSTALACIÓN SOBRE LA SUPERFICIE DEL MOSTRADOR

El Purificador de agua eSpring se acomoda en la superficie del mostrador con el desviador y la tubería montados directamente al grifo. La tubería se debe cambiar cada dos años.

Anillo de retención

Soporte

NOTA: Instale el desviador a un grifo con suministro de AGUA FRÍA al Purificador de agua. NO DEJE PASAR AGUA CALIFig. 1A ENTE POR EL PURIFICADOR DE AGUA.

a

Asegúrese de tener todos los componentes correctos antes de iniciar la instalación (Fig. 1A).

Cartucho

b

a. b. c. d. e.

Desviador Tubería 3 adaptadores de grifo 2 soportes de la tubería 2 correas de amarre

c d e

Armazón de la base

Herramienta de remoción

2

INSTA L A CIÓ N DE L D E S V I A DO R

1. Destornille para quitar el aerador (rejilla metálica) y la arandela del extremo del grifo (Fig. 2A).

MO N TAJ E D E L A T U B ERÍA AL D ESV IAD O R

1. Destornille para quitar las tuercas texturizadas (Fig. 6A).

Fig. 6A

Fig. 2A

2.

Hay tres opciones para instalar el Desviador al grifo. a) Acomode el Desviador en el grifo y apriete a mano el collarín texturizado en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que quede fijo (Fig. 3A).

2.

Fig. 3A

Con las roscas hacia fuera, empuje la tuerca grande sobre el tubo grande y la tuerca pequeña sobre el tubo pequeño (Fig. 7A).

Fig. 7A

b)

Si no se adapta bien, monte el adaptador texturizado adecuado con roscas internas y la arandela al extremo del grifo (Fig. 4A).

Fig. 4A

3.

Oprima firmemente el tubo grande sobre la púa grande y el tubo pequeño sobre la púa pequeña (Fig. 8A).

Fig. 8A

c)

Si las roscas del grifo son internas, monte el adaptador adecuado con las roscas externas al extremo del grifo (Fig. 5A).

4.

Fig. 5A

Atornille las tuercas en las púas y apriete a mano (Fig. 9A).

Fig. 9A

5.

Use las correas de amarre para asegurar la tubería al grifo (Fig. 10A).

Fig. 10A

3

M ONTAJE D E LA T U B E R Í A A L P U RIF IC AD O R D E AG UA Y R EV I S I Ó N D E F U G A S

**ASEGÚRESE DE QUE LA UNIDAD NO ESTÉ CONECTADA A UNA SALIDA ELÉCTRICA. 5. Coloque el tubo largo en la parte superior del diagrama y el tubo pequeño en la parte inferior del diagrama y use una pluma para marcar una línea a través de cada tubo en las flechas (Fig. 15A).

Fig. 15A

34

/ pulg. (

)

1.

Acomode el Purificador de agua eSpringTM en un sitio deseado donde la tubería del grifo alcance el Purificador de agua y el Adaptador de energía alcance una salida eléctrica con corriente continua (Fig. 11A).

Fig. 11A

58

/ pulg. (

)

Fig. 16A

6. 2. Quite el Recubrimiento superior (Fig. 12A).

Empuje los soportes de la tubería a sus respectivos tubos (Fig. 16A).

Fig. 12A

Fig. 17A

7. 3. Quite el Módulo electrónico (Fig. 13A).

Fig. 13A

Introduzca cada tubo en los sitios correspondientes del soporte hasta que coincida con las marcas o éstas desaparezcan (Figuras 17A y 18A).

NOTA: Sentirá resistencia antes de que el tubo esté completamente instalado.

Fig. 18A

4.

Si la tubería es demasiado larga, use un cuchillo afilado para cortar los tubos a la misma longitud de manera que NO SE ENREDEN. Asegúrese de hacer un corte recto para formar un extremo plano en los tubos (Fig. 14A).

Fig. 14A

4

F IN AL IZAR L A IN STAL AC IÓ N

8. El Desviador controla el flujo de agua según la posición de la clavija. a) b) 9. Clavija sacada ­ Agua purificada (Fig. 19A). Clavija metida ­ Agua no purificada (Fig. 20A). 1. Introduzca el Adaptador de energía al Módulo electrónico (Fig. 22A).

Fig. 19A

Fig. 22A

Abra el grifo del agua fría y tire de la clavija del desviador.

NOTA: Transcurrirá un período corto para que el agua sature el Cartucho y fluya del Desviador. Deje pasar el agua 5 minutos para eliminar bolsas de aire y polvo de carbono. Puede tardar de 5 a 15 minutos para despejarse.

Fig. 20A

2.

Coloque nuevamente el Módulo electrónico (Fig. 23A).

Fig. 23A

3.

Oprima la liberación del cable en la muesca del Armazón de la base (Fig. 24A)

Fig. 24A

NOTA: Asegúrese de que los tubos estén en las muescas en la parte posterior del Armazón de la base. 10. Revise si hay señales de fuga al Desviador y a las conexiones de la tubería (Fig. 21A). Si hay fugas o burbujas, consulte la sección de Reparación de averías (pág. 12). 11. Empuje la clavija y cierre el agua después de cada uso.

Fig. 21A

5

4.

Guarde la herramienta de remoción para uso futuro (Fig. 25A).

Fig. 25A

6.

Enchufe el Adaptador de energía a la salida eléctrica de la pared (Fig. 27A). Espere a que el monitor dé una señal con un sonido. Esto puede tardar 30 segundos.

Fig. 27A

7.

5.

Coloque el Recubrimiento superior en el Armazón de la base (Fig. 26A).

Fig. 26A

8.

Abra el grifo de agua fría y estire la clavija del desviador para que el agua corra por el Purificador de agua. Asegúrese de que la pantalla tenga un vaso azul (pág. 11). Si no tiene, consulte la sección de Reparación de averías, Advertencias Audibles (pág. 13).

6

INSTA L A CIÓ N DE B A J O D E L M OS TR A D O R

Esta instalación utiliza un Grifo auxiliar independiente montado en el mostrador. Con el Purificador de agua eSpringTM debajo del mostrador, esta instalación permite el uso máximo del espacio del gabinete y no queda ninguna tubería visible.

REVISE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA ASEGURARSE DE TENER TODAS LAS PIEZAS Y HERRAMIENTAS ANTES DE LA INSTALACIÓN. Componentes del grifo auxiliar (Fig. 2B): a. Canaleta del grifo auxiliar b. Armazón del grifo auxiliar con tubos rojo, verde y azul, empaque de hule espuma, tuerca de mariposa. c. Conector con controlador de flujo. NOTA: El conector se debe usar para todas las instalaciones.

RED

Fig. 2B

a

NOTA: Necesitará una salida eléctrica para conectar el adaptador de energía. Si necesita instalar una nueva salida eléctrica, la instalación la debe hacer un electricista autorizado o certificado en conformidad con las leyes federales, provinciales, estatales, municipales y locales. Esta sal ida eléctrica debe tener corriente continua para que el Purificador de agua funcione correctamente. En caso de haber un apagón eléctrico, vea la página 13.

b c

GREE

N

AN TE S D E IN S TA LA R E L GR IFO A UX ILI A R

Se deben modificar las instalaciones de plomería para proporcionar una tubería de plástico o de metal con diámetro externo de 3/8" pulg. y diámetro interno de 1/4" pulg. para la conexión del Grifo auxiliar (Fig. 1B). RECOMENDACIONES 1. 2. Contrate a un plomero si no se considera capaz de instalar el grifo. Necesitará saber qué tipo y tamaño de tubería hay entre la línea de suministro de agua fría y el grifo de la cocina. Tome una fotografía digital de la línea de suministro de agua fría para guiarse en la ferretería al comprar las piezas adecuadas para la instalación. Instale una T en la línea de suministro de agua fría y una válvula de cierre separada antes de hacer la conexión del Grifo auxiliar (Fig. 1B). Esto permitirá elevar y limpiar el

Fig. 1B

Herramientas necesarias (no incluidas): · Pluma · Llaves con extremo abierto de 3/8 pulg. (10 mm) y 7/8 pulg. (22 mm), o una llave de lúnula ajustable.

BLUE

Herramientas opcionales: · Taladro · Sierra perforadora de 1¼ pulg. (32mm) ­ 11/2 pulg. (38mm)

3.

Purificador de agua cuando cambie el cartucho. a. Todos los aditamentos y las válvulas deben ser aprobados para usarse en aplicaciones de agua potable. b. Debe comprar casquillos de plástico cuando conecte tubos de plástico aaditamentos de compresión de metal (los cuales vienen con los casquillos metálicos para hacer conexiones a tubos de metal).

7

P R EPAR ACIÓ N PA R A LA INSTA L A CIÓ N

1. Coloque el tubo rojo y el tubo verde en la parte superior del diagrama, uno a la vez. Coloque el tubo azul en la parte inferior y use una pluma para marcarlos en las flechas (Fig. 3B). b. Use a ruler or lay the tube from the cold water supply on the top of this diagram and mark a line at 3/4 pulg. (18mm) or at the arrow (Fig. 3B). 2.

Fig. 3B

34

IN STAL AC IÓ N D EL G RIF O

1. Quite los tapones de ambos extremos de la canaleta. (Fig. 4B).

/ pulg.(

)

Fig. 4B

58

/ pulg. (

) 2. Oprima la canaleta del grifo en el armazón principal (Fig. 5B).

Seleccione un sitio para el Grifo auxiliar. Quizá ya haya un agujero adicional con tapa en el borde del fregadero para un rociador, distribuidor de jabón o un grifo extra que se pueda usar para montar el Grifo auxiliar. Si desmontará el rociador conectado, deberá sellarse de manera adecuada. (Consulte a una persona en una plomería para obtener asistencia). Si necesita taladrar un nuevo agujero, éste debe medir de 1¼ pulg. (32mm) a 11/2 pulg. (38mm) de diámetro, debe estar a menos de 5 1/2 pulg. (140 mm) del fregadero y a por lo menos 1¼ pulg. (32mm) de la pared. Antes de taladrar, asegúrese de tenersuficiente espacio libre debajo del fregadero o mostrador para acomodar el grifo y poder hacer las conexiones al Purificador de agua eSpringTM.

Fig. 5B

3.

NOTA: Para los mostradores sólidos se recomienda usar una sierra perforadora de doble hoja muy afilada y empezar haciendo un agujero piloto. Si su fregadero es de porcelana o cerámica, o tiene un mostrador de azulejo, se recomienda contratar a un profesional para hacer el taladrado.

Fig. 6B

3.

Destornille para quitar la tuerca de mariposa mientras que mantiene el empaque de hule espuma contra el armazón del grifo (Fig. 6B).

ADVERTENCIA: Debido a la posibilidad de sacudida eléctrica o electrocución, tenga cuidado extremo cuando opere un taladro eléctrico u otras herramientas eléctricas cerca del fregadero. Asegúrese de que en ningún momento, ninguna pieza del taladro entre en contacto con el agua o con humedad.

4.

Sujetando el empaque de hule espuma en su lugar, baje la espiga y los tubos del Grifo auxiliar a través del agujero del borde del fregadero o mostrador (Fig. 7B).

Fig. 7B

Fig. 8B

5.

Mientras que otra persona sujeta el grifo en su lugar, estírese desde abajo del mostrador y deslice la tuerca de mariposa sobre el grifo roscado. Acomode el grifo en la orientación deseada y apriete la tuerca de mariposa para fijar el grifo en su lugar (Fig. 8B).

8

6.

Quite el Recubrimiento superior (Fig. 9B).

Fig. 9B

9.

Conecte el tubo del suministro de agua fría al lado de la rejilla del conector (Fig. 13B).

Fig. 13B

NOTA: Debe usar el Conector provisto con el controlador de flujo (Fig. 2, parte c) entre la válvula en el suminist ro de agua y el Grifo auxil iar eSpringTM.

Fig. 10B

7.

Quite el Módulo electrónico (Fig. 10B).

10. Introduzca el tubo rojo montado al Grifo auxiliar en el extremo de la flecha del Conector con controlador de flujo (Fig. 14B).

Fig. 14B

Fig. 11B

8.

Introduzca los tubos verde y azul montados al Grifo auxiliar en sus sitios correspondientes en el Soporte (Fig. 11B y 12B).

Fig. 15B

11. Abra el Grifo auxiliar (Fig. 15B).

NOTA: Sentirá resistencia antes de que los tubos estén completamente instalados. Asegúrese de que el tubo esté completamente empujado hacia adentro hasta que llegue a la marca, o verifique que las marcas desaparezcan en cada una de las conexiones del tubo de los pasos 8-10.

Fig. 12B

12. Abra the water supply shut-off valve to start water flowing through the Water Purifier. NOTA: Transcurrirá un período corto para que el agua sature el Cartucho y fluya del grifo. Deje pasar el agua 5 minutos para eliminar bolsas de aire y polvo de carbono. Puede tardar de 5 a 15 minutos para despejarse.

Fig. 16B

13. Cierre el Grifo auxiliar y revise si hay señales de fugas en todas las conexiones de la tubería (Fig. 16B). Si hay fugas o burbujas, consulte la sección de Reparación de averías, Advertencias Audibles (página 12).

9

FINA L IZA R L A I N S TA L A C I ÓN

1. Introduzca el Adaptador de energía al Módulo electrónico (Fig. 17B). 4. Guarde la herramienta de remoción para uso futuro (Fig. 20B).

Fig. 17B

Fig. 20B

2.

Coloque nuevamente el Módulo electrónico (Fig. 18B).

Fig. 18B

Fig. 21B

5.

Coloque el Recubrimiento superior en el Armazón de la base (Fig. 21B).

3.

Oprima la liberación del cable en la muesca del Armazón de la base (Fig. 19B).

Fig. 19B

6.

Enchufe el Adaptador de energía a la salida eléctrica de la pared (Fig. 22B).

Fig. 22B

NOTA: Asegúrese de que los tubos estén en las muescas en la parte posterior del Armazón de la base.

7.

Espere a que el monitor dé una señal con un sonido. Esto puede tardar 30 segundos.

8.

Abra el Grifo auxiliar para que el agua pase por el purificador de agua. Asegúrese de que la pantalla tenga un vaso azul (pág. Si no tiene, consulte la sección de Reparación de averías, Advertencias Audibles (página 13).

10

PANTALLA DEL MÓDULO ELECTRÓNICO

La pantalla del Módulo electrónico en el Purificador de agua eSpringTM mantiene un récord del uso de agua real (galones/litros) y de cuándo se instaló el Cartucho. Cuando se conecta correctamente a una salida eléctrica, el Purificador de agua muestra su condición a través de la pantalla LED del Módulo electrónico.

CÓ M O LE E R LA PANTALLA DEL MÓDULO ELECTRÓNICO

GOTAS DE AGUA Encendido/ Azul Encendido/ Azul Encendido/ Azul Encendido/ Azul Encendido/ Azul Encendido/ Azul Encendido/ Azul Parpadeando/ Azul ÍCONO DE VASO Azul ÍCONO DE CARTUCHO Encendido/ Azul Encendido/ Azul Apagado Encendido/ Azul Encendido/ Azul Parpadeando/ Azul Apagado Parpadeando/ Azul INDICADOR DE VIDA Encendido/ Azul Encendido/ Azul Apagado Encendido/ Azul Último segmento parpadeando Apagado

CONDICIÓN Pantalla normal con flujo de agua Sin recubrimiento superior (coloque nuevamente para la pantalla) Cartucho no instalado La lámpara no enciende (problema con la lámpara)

ALARMA No

TELÉFONO Apagado

COMENTARIOS / ACCIONES Normal Flujo de agua purificada ­ Ícono de vaso Encendido/Rojo ­ No operar, colocar el recubrimiento superior Instalar Cartucho. Luz encendida/roja Ícono de vaso encendido/rojo Ícono de teléfono encendido/rojo; necesita cambiar el Cartucho

Apagado Apagado Rojo

Repetida Repetida Repetida Una vez al inicio del flujo Cada 2 segundos Repetida Tono constante

Apagado Apagado Rojo

Advertencia anticipada

Azul

Apagado

Queda 10% de vida

Fin de vida El Purificador de agua necesita reparación Mal funcionamiento del Purificador de agua

Rojo

Apagado

Cambiar cartucho. Luz encendida/roja Ícono de vaso encendido/rojo. Ícono de teléfono encendido/rojo. Necesita nuevo Módulo electrónico Ícono de teléfono encendido/rojo. Todos los demás segmentos parpadeando. Desconecte inmediatamente

Apagado Parpadeando/ Azul

Apagado Parpadeando/ Azul

Rojo Parpadeando/ Rojo

11

REPARACIÓN DE AVERÍAS

PROBLEMA

CAUSA(S)

SOLUCIÓN(ES) - Quite la tubería (pág. 14, 5C). - Acomode e instale los soportes de la tubería en la tubería blanca solamente (pág. 4, 16A). - Llame a Apoyo al cliente para ordenar soportes de tubería. - Quite la tubería (pág. 14, 5C) y los soportes. - Recorte e instale los tubos (pág. 4, 14A-18A). NOTA: Si la tubería es demasiado corta, llame a Apoyo al cliente para ordenar tubería de repuesto.

Fuga de agua alrededor de las conexiones de la tubería en el soporte para las conexiones de la tubería del Desviador.

No están instalados los soportes de la tubería. Tubería cortada donde estaba unida. La tubería no está cortada uniforme o completamente. Tubería dañada en la superficie. La tubería no está insertada lo suficiente o no está bien asentada en las muescas en la parte posterior de la unidad. La tubería no está empujada completamente en las púas.

FUGA DE AGUA

Fuga de agua alrededor de las conexiones de la tubería en el soporte o conexiones de la tubería del grifo auxiliar en el conector de suministro con el controlador de flujo.

- Quite la tubería (pág. 14, 5C). - Marque la tubería (pág. 4, 15A y pág. 7, 2B). - Instale la tubería (pág. 4, 17A y pág. 9, 16B y 17B).

Fuga de agua en el Desviador.

Las tuercas no están bien apretadas. Las conexiones en el grifo y/o adaptador están flojas.

La tubería necesita empujarse completamente en las púas y las tuercas deben estar apretadas completamente a mano (pág. 3, 8A y 9A). Apriete todas las conexiones entre el grifo y el desviador (pág. 3, 3A o 4A o 5A). Llame a Apoyo al cliente para ordenar un repuesto. Siga las instrucciones de uso del desviador (pág. 5, 20A). Llame a Apoyo al cliente para ordenar un desviador de repuesto. Asegúrese de que la válvula de cierre esté completamente abierta. Cierre el suministro de agua y drene el agua de la línea abriendo el grifo auxiliar. Sujete cada lado del conector y estire para retirar el tubo (pág. 9, 13). Limpie la rejilla con un cepillo y reintroduzca el tubo (pág. 9, 13). Limpie la rejilla de la toma con un cepillo. (pág. 3, 3A). Destornille el puerto de agua purificada y limpie la rejilla con un cepillo. (pág. 5, 19A).

Fuga de agua en la clavija del Desviador. El agua fluye simultáneamente de los puertos de agua purificada y no purificada en el desviador.

Sello interno dañado. La clavija del desviador no se empuja después de cada uso. Sello interno dañado. La válvula de cierre no está completamente abierta.

VELOCIDAD DE AGUA REDUCIDA

La velocidad del flujo de agua del grifo auxiliar se ha reducido

La rejilla en el controlador de flujo puede estar tapada.

La velocidad del flujo de agua del Desviador se ha reducido

La rejilla de la toma está tapada. La rejilla del puerto de agua purificada está tapada. Si todas las soluciones anteriores no fueron útiles, el Cartucho está tapado con mugre debido al alto contenido de partículas en el agua.

La velocidad del flujo de agua se ha reducido.

Llame a Apoyo al cliente para ordenar un cartucho de repuesto (siga las instrucciones en la páginas 14-16).

12

PROBLEMA

CAUSA(S) El Purificador de agua no se utiliza lo suficiente.

SOLUCIÓN(ES) Deje correr el agua 3 minutos adicionales antes de usar. - Si esto no funciona, comuníquese a Apoyo al cliente para ordenar un Cartucho de repuesto y desinfecte el armazón de la base de la unidad: Vierta 5 ml o una cucharadita de cloro casero en una taza de agua tibia. Ponga la solución en el armazón de la base y llénela con agua tibia. Deje reposar 10 minutos. Vacíe y enjuague antes de colocar nuevamente el Cartucho (vea las instrucciones de cambio en la página 14-16). El Cartucho no está diseñado para eliminar hierro. El uso de un filtro de hierro previamente al Purificador de agua puede prolongar la vida del Cartucho. NOTA: El Cartucho no está diseñado para eliminar sulfuro, la solución siguiente es sólo temporal: Desinfecte el Cartucho y el armazón de la base de la unidad: Vierta 5 ml o una cucharadita de cloro casero en una taza de agua tibia. Ponga la solución en el armazón de la base y llene una cuarta parte con agua fría. Instale nuevamente el Cartucho y la tubería (vea las instrucciones de colocación en la página 14-16): deje reposar 10 minutos. Deje correr agua por el Purificador de agua por lo menos 5 minutos antes de usar. Si el problema no se resuelve, comuníquese a Apoyo al cliente para ordenar un Cartucho de repuesto.

El agua tiene sabor a óxido. CAMBIO EN EL OLOR, SABOR O APARIENCIA DEL AGUA PURIFICADA

El cartucho no se secó antes de guardarse fuera del purificador de agua durante más de un mes. El Cartucho en el Purificador de agua no se usó más de un mes.

El agua está anaranjada.

Alto contenido de hierro.

El agua huele a huevo podrido.

Las bacterias reductoras de sulfuro están en el suministro normal de agua.

Sedimento o partículas blancas ocasionales en el agua (cubos de hielo opacos o película blanca en el agua hervida).

Hay carbonato de calcio en el suministro normal de agua.

El Cartucho no está diseñado para eliminar carbonato de calcio. La condición es normal y no se requiere ninguna acción.

Si tiene preguntas referentes a los cambios en la pantalla, sírvase consultar la tabla en la página 11. A continuación se presentan algunos problemas comunes con respecto a los cambios en la pantalla o los sonidos de la alarma del Purificador de agua.

LA PANTALLA NO ESTÁ FUNCIONANDO CORRECTAMENTE El Purificador de agua no está conectado a una salida eléctrica de corriente continua. Apagón eléctrico. No hay luces en la pantalla. El Módulo electrónico no funciona correctamente. El Adaptador de energía no está completamente instalado. Enchufe el Purificador de agua a una salida eléctrica de corriente continua. Enchufe una luz nocturna para verificar que la salida tiene energía. No use el Purificador de agua hasta que regrese la electricidad. Consulte el cuadro de la pantalla del Módulo electrónico en la pág. 11 o comuníquese a Apoyo al cliente para obtener asistencia. Asegúrese de que el Adaptador de energía esté completamente instalado en la parte posterior del Módulo electrónico y que la clavija esté completamente conectada a la salida eléctrica. Asegúrese de que la liberación del cable esté en la ranura de la parte posterior del Purificador de agua y coloque nuevamente el recubrimiento superior (vea las instrucciones en la pág. 6, 26A, o pág. 10, 26B o pág. 16, 22C). El Cartucho no está roscado completamente en su lugar. Consulte la instalación del Cartucho en la pág. 14-16 o comuníquese a Apoyo al cliente para obtener asistencia. Es posible que deba cambiar el Cartucho ­ llame a Apoyo al cliente para obtener asistencia. El Módulo electrónico no funciona correctamente. Es posible que deba cambiar el Módulo electrónico ­ llame a Apoyo al cliente para obtener asistencia.

ADVERTENCIAS AUDIBLES

El recubrimiento superior no está puesto o está flojo.

La alarma del purificador de agua está sonando.

El Cartucho no funciona correctamente.

13

CAMBIO DE CARTUCHO

Consulte el siguiente dibujo ampliado del Purificador de agua eSpringTM para obtener asistencia con los nombres de las piezas (Vea la pág. 2). 6. Asegúrese de que el logotipo en la herramienta de remoción esté hacia fuera y que ésta esté plana contra el soporte. Oprima firmemente la herramienta contra los anillos, con los dedos, y enseguida estire los tubos hacia fuera con la otra mano mientras que los anillos están oprimidos (Fig. 5C).

Fig. 5C

INSTR UCCIO N E S DE C A M B I O DEL CAR TUC H O

1. Desenchufe el Adaptador de energía (Fig. 1C).

Fig. 1C

2.

Cierre el agua al Purificador de agua. a) Si utiliza el Desviador, cierre el grifo de agua y coloque el Purificador de agua en el fregadero. Estire la clavija metálica en el Desviador para drenar el agua. b) Si utiliza el grifo auxiliar, cierre el agua fría usando la válvula de cierre, abra el grifo auxiliar y déjelo abierto. Coloque toa-llas alrededor del armazón de la base del Purificador de agua.

NOTA: Si no tiene la herramienta de remoción, quite cada tubo oprimiendo uniformemente con los dedos en ambos lados de los anillos que rodean la tubería. Enseguida estire el tubo hacia fuera con la otra mano. 7. Destornille para quitar el Anillo de retención (Fig. 6C).

Fig. 6C

8. 3. Quite el Recubrimiento superior (Fig. 2C).

Fig. 2C

Levante la asidera en el Soporte (Fig. 7C).

Fig. 7C

4.

Quite el Módulo electrónico (Fig. 3C).

Fig. 3C

9.

Estire hacia arriba para quitar el Cartucho usado y el Soporte (Fig. 8C).

Fig. 8C

5.

Trace una línea con una pluma a través de la parte superior de cada tubo donde se unen con los anillos del Purificador de agua (Fig. 4C).

Fig. 4C

10. Destornille para quitar y desechar el Cartucho en conformidad con las leyes locales (Fig. 9C).

Fig. 9C

NOTA: La lámpara ultravioleta del Cartucho contiene mercurio. Por favor deseche en conformidad con las leyes locales, estatales o federales.

14

INSTA L A CIÓ N DE L N U E V O CARTUCHO

1. Inspeccione el sello y la superficie interior de la parte de arriba del armazón de la base y quite cualquier residuo de mugre (Fig. 10C).

Fig. 10C

REC O L O C AC IÓ N D EL P U RIF IC AD O R D E AG U A

1. Atornille el Anillo de retención hasta que tope. No debe quedar ninguna rosca visible debajo del Anillo de retención. Si las roscas están visibles significa que el soporte no está empujado completamente hacia abajo (Fig. 15C).

Fig. 15C

NOTA: No use ninguna sustancia limpiadora fuerte ya que puede dañar la unidad.

2.

Retire la envoltura protectora de plástico del nuevo Cartucho del filtro eSpring (10-0186). Oprima firmemente el Cartucho junto con el Soporte (Fig. 11C).

Fig. 11C

NOTA: El Anillo de retención no tiene la finalidad de crear un sello de agua, de manera que si se gira más allá del tope puede ocasionar daño al Purificador de agua. 2. Reintroduzca cada tubo en sus lugares correspondientes en el Soporte (Fig. 16C).

Fig. 16C

3.

4.

Destornille el Cartucho en el Soporte hasta que tope (Fig. 12C).

Fig. 12C

3.

Introduzca los tubos hasta que coincida con las marcas o que éstas desaparezcan (Fig. 17C).

Fig. 17C

NOTA: Sentirá resistencia antes de que el tubo esté completamente instalado. 4. Abra el agua fría al Purificador de agua. a) Para el Grifo existente, Abra el agua fría en el grifo y estire la clavija del desviador. 5. Reinserte el Soporte (con el Cartucho montado) en la base alineando las ranuras del Soporte con los salientes del armazón de la base (Fig. 13C). b) Para el Grifo auxiliar: con la asidera del Grifo auxiliar todavía en posición abierta, abra la válvula de cierre de suministro.

Fig. 13C

NOTA: Transcurrirá un período corto para que el agua sature el Cartucho y fluya del Grifo. Deje pasar el agua 5 minutos para eliminar bolsas de aire y polvo de carbono. Puede tardar de 5 a 15 minutos para despejarse. 5. Revise si hay alguna señal de fuga (Fig. 18C). Consulte la sección de Reparación de averías (pág. 12). Cierre el agua al Purificador de agua.

Fig. 18C

6.

Con la asidera hacia abajo, empuje firmemente hacia abajo sobre el Soporte hasta que tenga contacto con el armazón de la base (Fig. 14C).

Fig. 14C

6.

15

FINA L IZA R L A I N S TA L A C I ÓN

1. Coloque nuevamente el Módulo electrónico (Fig. 19C). 4. Coloque el Recubrimiento superior en el Armazón de la base (Fig. 22C).

Fig. 19C

Fig. 22C

2.

Oprima la liberación del cable en la muesca del Armazón de la base (Fig. 20C).

Fig. 20C

5.

Enchufe el Adaptador de energía a la salida eléctrica de la pared (Fig. 23C).

Fig. 23C

NOTA: Asegúrese de que los tubos estén en las muescas en la parte posterior del Armazón de la base.

NOTA: el Purificador de agua eSpringTM necesita enchufarse a una salida con energía corriente continua. 6. Espere a que el monitor dé una señal de nuevo Cartucho con un sonido. Esto puede tardar 30 segundos. Abra el agua al Purificador de agua y asegúrese de que la pantalla tenga un vaso azul (pág. 11). Si no tiene, consulte la sección de Reparación de averías, Advertencias Audibles (pág. 13).

7.

3.

Guarde la herramienta de remoción para uso futuro (Fig. 21C).

Fig. 21C

16

ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

Los accesorios y piezas de repuesto se pueden ordenar del empresario independiente (IBO) que le vendió su Sistema. Si no tiene un IBO, sírvase llamar al 1-800-253-6500 en Estados Unidos o al 1-800-265-5470 en Canadá para obtener información sobre un Empresario independiente cerca de usted.

GARANTÍA

¿QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA? Quixtar Inc. (en lo sucesivo, "Quixtar") garantiza que el Purificador de agua eSpringTM (excepto el Cartucho) no tendrá ningún defecto (según lo definido a continuación) bajo el uso normal durante dos años a partir de la fecha de compra. Un artículo se considerará "defectuoso" si tiene defectos en materiales o mano de obra y si el defecto material perjudica el rendimiento o el valor del Purificador de agua eSpring al comprador original.

ESPECIFICACIONES

Purificador de agua eSpringTM: Modelo No. 10-0185 Altura del armazón: 12 7/8 pulg. (327 mm) nominal. Diámetro: 7 pulg. (178 mm) nominal. Construido de plástico duradero de alto impacto Índice de toma eléctrica: 19 V DC, 3,16 A Cartucho (Modelo No. 10-0186): Bloque de carbono comprimido con luz ultravioleta interna Materiales: Todos los materiales mojados deben cumplir con los requisitos de la FDA de EE.UU. para uso en transferencia de fluidos para consumo humano. Presión máxima de operación: 125 ppc (860 kPa) Presión mínima de operación: 15 ppc (104 kPa) Temperatura máxima de operación: 75°F (24°C) Temperatura mínima de operación: 40°F (4,4°C) Flujo evaluado de servicio: 0,9 gal (3,4 litros) por minuto a 60 ppc (415 kPa) de presión de agua con un Cartucho nuevo. (La velocidad de flujo real varía en proporción directa a la presión de agua y a la cantidad de tiempo que el Cartucho ha estado en servicio.) Vida útil evaluada: El Cartucho está diseñado para satisfacer las necesidades de agua potable para cocinar y para beber de la familia promedio durante un año o para purificar 1,320 galones (5000 litros) de agua, lo que ocurra primero. NOTA: La vida real del Cartucho varía dependiendo de la cantidad de uso y de la calidad del suministro de agua. Instalación: Rápida y fácil. La instalación del Grifo existente se puede lograr sin herramientas en menos de diez minutos. La instalación del Grifo auxiliar tarda un poco más, pero se puede lograr sin el servicio de un plomero y sólo requiere herramientas manuales comunes*. Cambio del Cartucho: También rápido y fácil. Lo puede hacer el usuario. No requiere enviar el Purificador de agua a la fábrica para cambiar el Cartucho. Prueba: Probado y certificado bajo los Estándares 42, 53 y 55 de NSF/ANSI. Vea las reclamaciones permisibles en la Hoja de datos de rendimiento. *Si no hay una salida eléctrica debajo del fregadero ­ el juego del Grifo auxiliar requerirá la instalación de una salida eléctrica hecha por un electricista certificado en conformidad con las leyes y reglamentos federales, provinciales, estatales, municipales y locales.

¿QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA? Esta garantía limitada no cubre: (a) Cualquier Purificador de agua eSpring que haya estado sujeto a cualquier uso diferente o incoherente con las instrucciones de uso del Manual de propietario del Purificador de agua eSpring; Cualquier Purificador de agua eSpring que haya estado sujeto a algún abuso, accidente, daño físico, instalación o aplicación inadecuada, alteración, negligencia, temperatura inadecuada, humedad u otra condición del medio ambiente (incluyendo, entre otros, rayos, inundación o incendio); Cualquier Purificador de agua eSpring que se haya dañado debido a una reparación, modificación, alteración o mantenimiento inadecuado por alguna persona que no sea representante autorizado de garantía de servicio de Quixtar; Cualquier defecto o rendimiento reducido a causa del uso de alguna pieza o accesorio no compatible con el Purificador de agua eSpring, O; Cualquier Purificador de agua eSpring que no se haya instalado con un Juego de grifo auxiliar eSpring o con un Juego de grifo existente eSpring.

(b)

(c)

(d) (e)

¿CÓMO AFECTARÁ EL USO DE PIEZAS O ACCESORIOS NO AUTORIZADOS AL RENDIMIENTO DE SU PURIFICADOR DE AGUA eSpring? Las reclamaciones de rendimiento relacionadas con el Purificador de agua eSpring se desarrollaron a través de pruebas del Purificador de agua completo de acuerdo a lo diseñado por el fabricante y según la instalación y operación recomendada por el mismo. El uso de piezas de repuesto o aditamentos no recomendados por el fabricante puede dar como resultado el mal rendimiento del Purificador de agua. Quixtar no garantiza el rendimiento de ninguna pieza o accesorio que no sea del Purificador de agua eSpring, y no es responsable de ningún daño al Purificador de agua eSpring causado por piezas o accesorios que no son del Purificador de agua eSpring. ¿QUÉ HARÁ QUIXTAR SI SU PURIFICADOR DE AGUA eSpring ESTÁ DEFECTUOSO? Si algún Purificador de agua eSpring que no se haya alterado ni sometido a contrariedades, mal uso o abuso, prueba ser defectuoso durante el período de garantía, entonces, sujeto a la notificación oportuna del defecto demandado, Quixtar, a opción suya, reparará o reemplazará el artículo defectuoso a costa suya. ¿CÓMO Y CUÁNDO DEBE HACER UNA RECLAMACIÓN BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA? Para obtener servicio bajo esta garantía en los Estados Unidos, sírvase comunicarse a Quixtar Inc. llamando al 1-800-253-6500, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 de la medianoche y sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m, hora del Este, ANTES de devolver algún artículo, para obtener instrucciones de manejo y envío. Enseguida envíe el producto defectuoso a Quixtar Inc., HealthTech Returns, 7088 Spaulding Plaza, Ada, Michigan 49355, junto con una copia del recibo de venta u otra prueba de compra, y una breve descripción del defecto del producto. Para obtener servicio bajo esta garantía en Canadá, sírvase comunicarse a Quixtar Canada Corporation llamando al 1-800-265-5470, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 de la medianoche y sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, ANTES de devolver algún artículo, para obtener instrucciones de manejo y envío. Enseguida envíe el producto defectuoso a Quixtar Canada Corporation, Box 7780, London Station Main, London, Notario N5Y 5W3, junto con una copia del recibo de venta u otra prueba de compra, y una breve descripción del defecto del producto.

APOY O A L CLIEN TE

Por favor lea con atención las instrucciones en este manual. Si aún tiene preguntas sobre la instalación u operación de su Purificador de agua eSpringTM después de estudiar el manual, comuníquese gratis a Apoyo al cliente al número gratuito. En los Estados Unidos, llame al 1-800-253-6500, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 de la medianoche y sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. En Canadá, llame al 1-800-265-5470, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 de la medianoche y sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. También se puede obtener información mediante la Internet en: www.espring.com.

17

Ninguna reclamación de garantía se puede hacer a menos que el comprador haya notificado a Quixtar sobre el defecto demandado por escrito o llamando a Quixtar vía telefónica en los próximos 30 días después de haber descubierto el defecto (pero en ningún caso después de 30 días después del término del período de garantía correspondiente). Al recibir el Purificador de agua eSpring que se declara defectuoso, Quixtar determinará, a su discreción razonable, si dicho Purificador de agua eSpring está defectuoso. Al aceptar un Purificador de agua eSpring para inspección, Quixtar no asiente que el Purificador de agua devuelto está defectuoso. Quixtar será responsable del gasto de envío de ida y vuelta, con respecto a la reparación o reemplazo de cualquier Purificador de agua eSpring defectuoso dentro del período de garantía. Si a opinión de Quixtar, el Purificador de agua eSpring no está defectuoso, se regresará al comprador.

GARANTÍA DE SATISFACC I Ó N

Respaldamos la calidad de los productos Quixtar y garantizamos su satisfacción. Si Ud. no estuviese totalmente satisfecho dentro de los 120 días contados a partir de la fecha de compra o recibo de este producto, por favor devuélvalo al Empresario Independiente (IBO) de Quixtar a quien se lo compró. El IBO le ofrecerá su elección de reemplazo sin cargos, crédito total para la compra de otro producto Quixtar o un reembolso por el precio total de compra. Esta garantía no es aplicable a productos que han sido intencionalmente dañados o mal usados.

OT R A S L IM ITA C I O N E S IMP O R TA NTE S

Si Quixtar no repara ni reemplaza algún artículo defectuoso dentro de un tiempo razonable, su responsabilidad bajo esta garantía en todos los casos estará limitada al precio de compra del Purificador de agua eSpring defectuoso. Salvo lo dispuesto por las leyes federales, estatales o provinciales, ninguna persona está autorizada ni puede modificar ni prolongar la garantía dispuesta en éste, renunciar a ninguna de las condiciones y limitaciones de esta garantía, ni hacer ninguna garantía adicional o diferente con respecto al Purificador de agua eSpring. Ninguna declaración a lo contrario será válida a menos que sea por escrito y esté firmada por un ejecutivo autorizado de Quixtar. Salvo lo dispuesto por las leyes federales, estatales o provinciales, esta garantía limitada establece los únicos y exclusivos remedios del comprador para algún defecto en el Purificador de agua eSpring y LAS GARANTÍAS AQUÍ ESTABLECIDAS SOBRESEEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS, IMPLÍCITAS, OBLIGATORIAS Y OTRAS, A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, LA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL Y CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS NO RENUNCIABLES IMPUESTAS POR LAS LEYES FEDERALES, ESTATALES O PROVINCIALES. NINGUNA GARANTÍA NO RENUNCIABLE TAL, INCLUSO PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O LA GARANTÍA O CONDICIÓN DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, EXISTIRÁ POR UN TÉRMINO MÁS LARGO QUE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA, DESCRITA ANTERIORMENTE. No obstante lo anterior, algunos estados o provincias no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo puede durar una garantía implícita, así que, la limitación anterior puede no serle aplicable a Ud. La presente garantía le otorga derechos jurídicos específicos y, es posible que Ud. tenga otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Las leyes de algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de ciertos derechos o recursos establecidos por dichas leyes. Como esta garantía está sujeta a dichas leyes, es posible que algunas de las limitaciones o restricciones contenidas en la presente garantía no le sean aplicables a usted. Las disposiciones de la presente garantía constituyen una adición a, y no una modificación o sustracción de, las garantías obligatorias contenidas en las leyes estatales o provinciales. QUIXTAR, INC. NO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR ORIGINAL NI ANTE NINGUNA OTRA PERSONA DE INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES NI PUNITIVOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO Y ESTÉN BASADOS EN VIOLACIÓN A LA GARANTÍA, VIOLACIÓN AL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA NI NINGUNA OTRA TEORÍA LEGAL. EN PARTICULAR, Y SIN LIMITACIÓN, QUIXTAR NO SERÁ RESPONSABLE DE LESIONES PERSONALES O MUERTE, DAÑOS A LA PROPIEDAD, PÉRIDA DE GANANCIAS NI OTRAS LESIONES ECONÓMICAS, NI DE NINGUNA RECLAMACIÓN BASADA EN LA PRESUNTA NEGLIGENCIA EN EL DISEÑO O LA FABRICACIÓN DE CUALQUIER PRODUCTO, O LA OMISIÓN DE CUALQUIER ADVERTENCIA AL RESPECTO. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o incidentales, así que, es posible que la limitación anterior no le sea aplicable a usted.

18

Hoja de Datos sobre el Rendimiento según la NSF (Fundación Nacional de Salubridad)

El Purificador de agua eSpringTM está registrado con la NSF International, una agencia independiente de análisis y certificación creada para establecer estándares de calidad para una amplia variedad de productos de uso doméstico e industrial. Muchas agencias reglamentarias, los administradores municipales de tratamiento de aguas y los constructores residenciales recurren al listado de la NSF International como certificación de que un producto satisface altos estándares de rendimiento. La siguiente información sobre productos se presenta en cumplimiento con los requisitos de revelación de la NSF International. Purificador de agua eSpring Nº: 10-0185 Cartucho de Filtro reemplazable Nº: 10-0186 Descripción funcional: El Purificador de agua eSpringTM consta de un filtro de bloque de carbón comprimido activado y una lámpara ultravioleta. El filtro está compuesto de dos pre filtros externos no tejidos y una capa de carbón activado inmovilizado. Este sistema de filtración de agua está certificado como un sistema clase B de conformidad con el Estándar 55 de NSF/ANSI y está equipado con una lámpara ultravioleta (UV) que requiere de reemplazo a intervalos según las indicaciones del fabricante. El sistema está diseñado para el tratamiento bactericida suplementario

Requisitos de reducción/Concentración Nivel efluente máxima permisible promedio (Agua del agua del % de del producto) producto (%) reducción

de agua potable pública tratada y desinfectada u otra agua potable que haya sido probada y considerada aceptable para el consumo humano por las autoridades regionales o locales de jurisdicción competente. El sistema está diseñado para reducir solamente los microorganismos molestos o no patogénicos. Los Sistemas de Clase B no están diseñados para el tratamiento de agua contaminada. Este Purificador de agua ha sido probado de conformidad con los estándares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducción de sustancias listadas abajo. La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a una concentración menor o igual a la permisible para el agua que sale del sistema como se especifica en los estándares 42 y 53 de NSF/ANSI.

La siguiente tabla establece las declaraciones permitidas que pueden hacerse para las unidades de tratamiento de agua potable que han cumplido con los requisitos para reducción de COV (compuestos orgánicos volátiles). Químicos orgánicos incluidos por pruebas sustitutivas

Sustancia Alacloro Atrazina Benceno Carbofurano Tetracloruro de carbono Clorobenceno Cloropicrina 2,4-D Dibromocloropropano (DBCP) o-Diclorobenceno p-Diclorobenceno 1,2-Dicloroetano 1,1-Dicloroetileno cis-1,2-Dicloroetileno trans-1,2-Dicloroetileno 1,2-Dicloropropano cis-1,3-Dicloropropileno Dinoseb Endrina Etilbenceno Dibromuro de etileno (EDB) Haloacetonitrilos (HAN): bromocloroacetonitrilo dibromoacetonitrilo dicloroacetonitrilo tricloroacetonitrilo Halocetonas (HK): 1,1-dicloro-2-propanona 1,1,1-tricloro-2-propanona Heptacloro Heptaclorepóxido Hexaclorobutadieno Hexaclorociclopentadieno Lindano Metoxicloro Pentaclorofenol Simazina Estireno 1,1,2,2-Tetracloroetano Tetracloroetileno Tolueno 2,4,5-TP (Silvex) Ácido tribromoacético 1,2,4-Triclorobenceno 1,1,1-Tricloroetano 1,1,2-Tricloroetano Tricloroetileno Trihalometanos incluyen: Cloroformo (químico sustituto) Bromoformo Bromodiclorometano Clorodibromometano Xilenos (total) 7,2 8,2 250 10,7 44 60 55 50 96 120 150 81 81 78 270 42 160 84 150 180 0,1 0,3 0,01 0,2 1,0 0,002 0,01 0,1 1,0 4,0 0,5 1,0 1,0 1,0 1,6 1,0 0,5 4,6 0,5 1,0 22 24 9,6 15 0,5 0,6 0,2 0,3 Nivel del reto afluente (ppmm) 50 100 81 190 78 77 15 110 52 80 40 88 83 170 86 80 79 170 53 88 44 Nivel máximo efluente (ppmm) 1,0 3,0 1,0 1,0 1,8 1,0 0,2 1,7 0,02 1,0 1,0 4,8 1,0 0,5 1,0 1,0 1,0 0,2 0,59 1,0 0,02

Sustancia

Promedio del Reto de Concentración Influente

Requerida Real Normativa 42 de la NSF/ANSI: Efectos estéticos Partículas Clase I (#/mL a 0,5 <1 micrón) Gusto y olor a cloro (mg/l como cloro) Cloramina (mg/l) Asbesto (fibras/ml >10 µm) Plomo en pH 6,5 (µg/l)) Plomo en pH 8,5 (µg/l) Mercurio en pH 6,5 (µg/l) Mercurio en pH 8,5 (µg/l) Alacloro (µg/l) Atrazina (µg/l) Benceno (µg/l) Carbofurán (µg/l) Tetracloruro de carbono (µg/l) Clordano (µg/l) Clorobenceno (µg/l) 2-4-D (µg/l) Dibromocloropropano (µg/l) o-diclorobenceno (µg/l) Endrina (mg/l) Etilbenceno (µg/l) Dibromuro de etileno (µg/l) Heptaclor (µg/l) Heptaclorepóxido (µg/l) Lindano (µg/l) Éter-metil-tert-butílico (MTBE) (µg/l) Metoxicloro (µg/l) PCB (Aroclor 1260) (µg/l) Radón (µg/l) Simacina (µg/l) Estireno (µg/l) Tetracloroetileno (µg/l) Tolueno (µg/l) Total Trihalometanos (TTHM) como cloroformo (µg/l) Toxafeno (µg/l) 2,4,5 TP (Silvex) (µg/l) Tricloroetileno (µg/l) COV (µg/l) como cloroformo >10.000 12.000.000 68.100 >85% 50% 0,5 >99% 10 10 2,0 2,0 2,0 3,0 5,0 40 5,0 2,0 100 70,0 0,20 600 2,0 700 0,05 0,4 0,20 0,20 5,0 40,0 0,5 300 4 100 5 1000 80,0 3,0 50,0 5 95% 99,4 >97,5 97,6 >99,7 >99,3 >99,3 >96,5 96,5 >97,6 >94,7 >96,5 >98,8 >96,8 98,2 >99,9 99,9 >99,7 >99,94 >96,6 >99,95 >99,0 99,9 >99,5 >99,0 95,9 99,9 >97,0 99,99 >98,2 >99,9 >96,5 99,96 99,5 >93,1 87,0 >99,8 >99,8

2 ± 10% 2,0 <0,05 3 ± 10% 3,0 0,07 Normativa 53 de la NSF/ANSI: Efectos en la salud 104-105 73.750 <170 150 ± 10% 150 <1,0 150 ± 10% 150 <1,0 6,0 ± 10% 5,8 <0,2 6,0 ± 10% 5,8 0,2 40 ± 10% 42 <1,0 9 ± 10% 9,5 <0,5 15 ± 10% 14,67 <0,5 80 ± 10% 86 <1 15 ± 10% 15,67 <0,5 40 ± 10% 40 0,7 2000 ± 10% 1950 <0,5 210 ± 10% 215 0,18 4 ± 10% 3,6 <0,01 1800 ± 10% 1917 <1 6 ± 10% 5,9 <0,2 2100 ± 10% 2000 <1 1 ± 10% 1,0 <0,01 80 ± 10% 77 0,06 4 ± 10% 4,2 <0,02 2 ± 10% 2,1 <0,02 15 ± 10% 120 ± 10% 10 ± 10% 4000 ± 25% 12 ± 10% 2000 ± 10% 15 ± 10% 3000 ± 10% 450 ± 20% 15 ± 10% 150 ± 10% 300 ± 10% 300 ± 10% 14,7 120 10,1 4426 11 2016 14,5 3067 478 14,5 150 298,3 343 0,6 0,1 <0,3 6,4 <0,2 <0,5 <0,5 1,06 2,1 <1 19,5 <0,5 <0,5

Condiciones de prueba: pH: 7.75, Presión: 60 ppc (415 kPa), Índice de flujo: 0,9 gal. (3,4 L/min.)

300 70

15 1,0

19

Asimismo, la NSF International ha verificado las declaraciones sobre la filtración del agua para este modelo en cuanto a reducción de sustancias específicas que no están incluidas en el Estándar 53 ni en el Estándar 42 de la NSF/ANSI como sigue: Contaminantes adicionales

Químico % de reducción Concentración afluente (µg/l) Concentración efluente (µg/l)

PCB-1232 PCB-1242 PCB-1248 PCB-1254 Fenantreno Fenol Pireno Estricnina TCDD 2,3,7,8Tetraclorodibenzoparadioxina TCDF 2,3,7,8Tetraclorodibenzofurán 2,4,6-Triclorofenol 1,2,3-Tricloropropano Cloruro de vinilo

>98,4 >99,2 >99,4 >97,5 >99,0 >98,1 >98,1 >99,8 >99,9 >99,9 >98,7 >99,4 >93,9

30,9 35,5 35,6 40,3 0,0752 68,7 0,328 47,5 0,0131 0,0269 168 86,8 8,2

<DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <0,5

Contaminantes prioritarios de la EPA (Agencia de Protección del Medio Ambiente de EE.UU.)

Acenafteno Acenaftileno Aldrina Antraceno Bencidino Benzo[a]antraceno Benzo[a]pireno Benzo[b]fluoranteno Benzo[g,h,i]perileno Benzo[k]fluoranteno alfa-BHC beta-BHC delta-BHC gamma-BHC Bis(2-Cloroetoxi)metano Bis(2-cloroetil) éter Bis(2-cloroisopropil) éter Bis(2-etil-hexil) ftalato 4-Bromofenil (éter fenílico) Butilbencilftalato 4-Cloro-3-metilfenol 2-Cloroetilo vinil éter 2-Clorofenol 4-Clorofenil fenil éter Criseno 4,4'-DDD Di-n-butilftalato Di-n-octilftalato Dibenzo[a,h]antraceno 1,3-Diclorobenceno 3,3'-Diclorobencidina 2,4-Diclorofenol trans-1,3-Dicloropropeno Dieldrina Ftalato de dietilo Ftalato de dimetilo 2,4-Dimetilfenol 4,6-Dinitro-2-metil fenol 2,4-Dinitrotolueno 2,6-Dinitrotolueno 1,2-Difenilhidracina alfa-endosulfán beta-endosulfán Sulfato de endosulfán Endrinaldehído Fluoranteno Fluoreno Hexaclorobenceno Hexacloroetano Isoforona Naftaleno Nitrobenceno 2-Nitrofenol 4-Nitrofenol N-Nitroso-di-n-propilamina N-Nitrosodifenilamina PCB-1016 PCB-1221 >99,7 >99,7 97,4 >99,6 >99,6 >99,3 92,5 98,7 91,0 98,1 >99,6 >99,6 >99,6 >99,6 >99,3 >99,0 >98,3 99,0 >99,1 >99,4 >99,1 >99,9 >98,1 >99,1 >97,8 97 >99,6 >98,8 93,4 >99,8 >99,6 >98,7 >99,9 99,7 >99,7 >99,8 >98,7 >99,3 >94,3 >95,1 >99,0 97,1 97,5 95,4 >99,0 >98,2 >99,7 >98,8 >96,6 >98,4 >99,7 >98,5 >99,5 >99,8 >99,2 >99,1 >98,8 >99,6 67,9 44,9 14,4 0,0106 2,54 0,224 0,0605 0,316 0,434 0,325 80,6 81,4 77,8 80,9 136 213 206 199 225 226 171 298 175 197 0,232 59,4 245 179 0,524 99,7 4,89 161 163 132 202 197 167 57,4 175 204 161 75,6 79,4 85,2 20,3 0,303 7,56 84,3 46,6 177 23,4 156 150 57,6 157 147 57,9 49,7 <DL <DL 0,38 <DL <DL <DL 0,00456 0,00416 0,0390 0,00611 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL 2 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL 1,7 <DL <DL 0,0345 <DL <DL <DL <DL 0,43 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL 2,20 1,95 3,95 <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL <DL

Contaminantes no prioritarios de la EPA

Aldicarb Carbarilo Clorpirifos 4,4'-Dibromo-1,1'-bifenil Gutiona Hidrocarburos Malationa Parationa 99,8 >98,3 >99,9 95,7 >99,9 >91,3 >99,0 99,9 103 511 212 46,0 46,1 1150 217 212 0,21 <DL <DL 2,00 <DL <DL <DL <DL

Velocidad establecida de flujo: 0,9 galones por minuto (3,4 L/min) Capacidad Cartucho del Filtro: 1,320 galones (5,000 L) o un año de servicio. Presión máxima de trabajo: 125 ppc (862 kPa) Presión mínima: 15 ppc (104 kPa) Temperatura máxima del agua: 75º F (24º C) Temperatura mínima del agua: 40º F (4,4º C) Voltaje del servicio: 19 V DC, 3,16 A Condiciones y necesidades generales de la instalación: Consultar los requisitos generales de operación y mantenimiento del Manual del propietario: Consultar la Explicación sobre el Indicador de Rendimiento del Manual del Propietario: Consultar la Garantía limitada del Fabricante en el Manual del Propietario: Consultar el Manual del Propietario. La instalación debe cumplir con las leyes y los reglamentos locales, regionales o nacionales. Los contaminantes listados anteriormente en cuanto a reducción por el Purificador de agua eSpringTM no necesariamente están presentes en su agua. El Purificador de aire ha sido certificado por la reducción de radón del agua potable, y no por otras fuentes potenciales de radón. El Purificador de agua no debe utilizarse con agua potable que contenga niveles de radón superiores a 4000 pCi/L. Aunque las pruebas a este sistema se ejecutaron bajo condiciones normales de laboratorio, su rendimiento real puede variar. PRECAUCIÓN: No debe utilizarse en donde el agua sea microbiológicamente dañina o con agua de calidad desconocida sin la desinfección adecuada antes de entrar a la unidad o después de salir de la misma.

SISTEMA PROBADO Y CERTIFICADO SEGÚN LOS ESTÁNDARES 42, 53 Y 55 DE LA NSF/ANSI. Fabricado por Access Business Group LLC, Ada, MI 49355 Información sobre el Producto: En los Estados Unidos, llame al 1-800-2536500, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 de la medianoche y sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. En Canadá llame al 1-800-265-5470, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 12:00 de la medianoche y sábados de 8:30 a.m. a 5:00 p.m., Hora del Este.

20

21

Manufactured by Access Business Group LLC, Ada, 49355 U.S.A., ©2002, 2006 Access Business Group LLC TM /trademark licensed by Alticor Inc./marque de commerce utilisée sous licence par Alticor Inc.

1012715

Information

1012715_Eng.indd

68 pages

Report File (DMCA)

Our content is added by our users. We aim to remove reported files within 1 working day. Please use this link to notify us:

Report this file as copyright or inappropriate

725715


Notice: fwrite(): send of 203 bytes failed with errno=104 Connection reset by peer in /home/readbag.com/web/sphinxapi.php on line 531