Read RT78.indd text version

ReporTangoTM Issue n° 78

Sara & Ivan Terrazas

July - August 2009

RT STAFF: Publisher / Editor: Carlos Quiroga [email protected] Contributing Writers: Pamela Saichann, Lexa Roséan Correspondent in Buenos Aires: Sergio Soldati [email protected] Translation & Proofreading: Jennifer Wesnousky Layout Design: Pamela Saichann Webmaster: Carcu [email protected] Contact Us for Advertising In the US: (646) 431.0644 En Argentina: Perla Schlosman (15) 5114-2917 [email protected] Printed by PUBLIMAX PRINTING 66-15 Traffic Ave., Ridgewood, NY 11385 Tel. (718) 366-7133 Fax (718) 366-7136 www.publimaxprinting.com ReporTango PO Box 8122, JAF Station New York, NY 10116-8122 Phone-Fax: (212) 244-7720 www.reportango.com [email protected] ReporTango, The Tango Magazine, Your Premier Source for Tango in North America and reportango.com are trademarks of REPORTANGO LTD. All rights reserved. Copyright © 2000-2009 ReporTango

Inside

4 8 10 14 20 22 29 30 32 36 37 38 Tango News Tango Lyrics Bajo un cielo de Cristal Queer as Tango Photo Gallery Tango Stars Ultima Copa NYC Tango Eastern Tango Central Tango Mountain Tango Pacific Tango

ReporTango, The Tango Magazine is distributed bi-monthly free-of-charge. No part of this publication may be reproduced or transmited in any form or by any means without written permission from the editor. All the information in this magazine is correct at the time of going to press. Please be advised that some events are subject to change. ReporTango recommends to contact the event's organizers to confirm the information on these pages. Don't forget to visit us on line at www.reportango.com for the most up-to-date information about Tango in the US. ReporTango, The Tango Magazine and reportango.com are trademarks of ReporTango LTD. All rights reserved. Copyright © 2000/2009 ReporTango

Lola Mora, Buenos Aires

Tango News

TANGO COMES CLOSER TO BEING DESIGNATED "WORLD HERITAGE" Tango has come a step closer to becoming World Heritage. Buenos Aires and Montevideo had made a joint presentation to UNESCO (The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) this past November. Along with another 114 candidates, tango met the criteria for integration into the representative list of nonphysical things classified as World Heritage, explained the Expert Committee. The final decision will be made next September in the United Arab Emirates when the State Committee meets. A recently released document justifies the possibility of tango being designated World Heritage as it is one of the people of the River Plate's main expressions of identity. And, they explain, its distinction will commit both Buenos Aires and Montevideo to preserving its origins through different actions, focusing on the milongas of River Plate. EL TANGO, MÁS CERCA DE SER ELEGIDO PATRIMONIO DE LA HUMANIDAD El tango dio un nuevo paso para convertirse en patrimonio cultural de la humanidad. Buenos Aires y Montevideo habían hecho una presentación conjunta ante la UNESCO en noviembre último. Junto a otras 114 candidaturas, la del tango, satisfizo los criterios para integrar la lista representativa de patrimonios inmateriales de la humanidad, señalaron desde el Comité de Expertos. La decisión final se tomará en septiembre próximo en Emiratos Árabes cuando se reúna el Comité de Estados. En el documento que se dio a conocer ahora, se justifica la posibilidad de que el tango sea patrimonio cultural al considerarlo una de las principales expresiones de identidad para los rioplatenses. Y se explica que su distinción comprometería tanto a Buenos Aires como a Montevideo a preservar sus orígenes a través de distintas acciones, haciendo foco en la milonga rioplatense.

T. A . N . G . O

DON'T TALK TO STRANGERS! DANCE WITH THEM!

BOOK ABOUT PIAZZOLLA HONORED The Argentinean Chamber of Publications awarded Hermenegildo Sábat's "Que No Se Entere Piazzolla ("Don't Let Piazzolla Find Out") (2008) as last year's best book. Sábat's book, published by the Universidad Nacional de Quilmes (Quilmes National University) and the Economic Culture Fund, made its mark in both the categories of "art, design, architecture and photography" and in the general category.

PREMIAN LIBRO SOBRE PIAZZOLLA La Cámara Argentina de Publicaciones premió a "Que No Se Entere Piazzolla" (2008), de Hermenegildo Sábat, como el mejor libro del año pasado. El libro de Sábat, publicado por la Universidad Nacional de Quilmes y el Fondo de Cultura Económica, se impuso tanto en la categoría de "arte, diseño, arquitectura y fotografía" como en la categoría general. En Que no se entere Piazzolla, Sábat ilustra y escribe breves pasajes de una biografía apócrifa (con guiños a la biografía real) del genial compositor marplatense: desde una infancia dura en el Harlem de Nueva York, donde conoció a Gardel, al emblemático concierto que dio en el Teatro Colón en 1972. El libro reúne 41 dibujos inspirados por el gran bandoneonísta y compositor, desde dibujos infantiles a otros

NYC's most extensive group class Tango program NYC's largest Tango Salon (Luna) Mon 9:30pm Practicas: Tue 8-10pm, Thu 3-6pm, Sat 11-2pm & 2-4pm p ,

M Monthly special events & Guest Artists. See website for details. Se

Pablo Pugliese & Noel Strazza, and Jr. Cervila Guest Artists in July and August

4. ReporTango

In "Que No Se Entere Piazzolla," Sábat illustrates and writes brief passages of a fake biography (with traces of his true biography) of the fantastic composer from Mar de Plata, from his difficult childhood in Harlem, New York, where he met Gardel, to his emblematic concert at the Teatro Colón (Colón Theater) in 1972.

NEW STUDENTS: $15 Group class discount

*bring in this ad/some restrictions apply Ballroom Swing and Latin Dance Studio 39 West 19th St 5th Fl NYC dancemanhattan.com 212.807.0802

The book compiles forty-one drawings inspired by the great bandoneón player and composer, from childhood drawings to others which recreate the look of old photographs. Among these are one which miraculously appears to have survived the airline accident in which Carlos Gardel died as well as some shots from the movie, "El día que me quieras," in which Piazzolla appeared as a child playing a newspaper seller alongside Gardel.

que recrean la estética de viejas fotografías, entre ellas alguna que parece haber sobrevivido milagrosamente al accidente aéreo en el que murió Carlos Gardel y fotogramas de la película "El día que me quieras", en la que Piazzolla apareció de niño interpretando a un canillita junto a Gardel.

"MALEVO", ¿LA PALABRA MÁS LINDA DEL ESPAÑOL? "MALEVO"- THE SPANISH LANGUAGE'S MOST BEAUTIFUL WORD? Although they may never have seen one in their lives, thousands of internet users throughout the world have chosen the "Argentin-ism" "malevo" ("bad guy") as their favorite word from the Spanish language. The survey was undertaken as one of the activities related to the worldwide celebration of Spanish Day (on June 20th). From the Instituto Cervantes (Cervantes Institute), which organized the survey's results, it was notable that more than half of the participating voters did so from countries where Spanish is not the official language. The survey was conducted on the webpage, www.eldia.es, where more than 47,000 users voted on their favorite and proposed new words in the "Invent One" section. And, even though the official selection went hand in hand with sweetness and happiness (the terms were: "abrazo" (embrace), "amor" (love), "añoranza" (yearning), "bailar" (to dance), "beso" (kiss), "chévere" ("cool"), "chocolate", "fiesta" (party), "hola" (hello) and "sonrisa" (smile)), the popular choice leaned toward the slightly harsher term, "malevo." "It's a word from tango and I like partner dancing," said one voter; "It represents reverence toward nerve, the mystery underneath the fedora," added another. Aunque no hayan visto uno en su vida, miles de internautas de todo el mundo han elegido al argentinismo `malevo' como su palabra favorita del idioma español. La encuesta se realizó durante como una de las actividades relacionadas con la celebración mundial del Día del Español (el 20 de junio). Desde el Instituto Cervantes, que organizo la encuesta, se destacó que más de la mitad de los votantes que participaron lo hicieron desde países donde el español no es lengua oficial. La encuesta se realizó en la página www.eldia.es, donde más de 47 mil usuarios votaron su palabra favorita y propusieron palabras nuevas en la sección "Invéntatela". Y si bien la selección oficial fue de la mano de la dulzura y la alegría (los términos fueron: abrazo, amor, añoranza, bailar, beso, chévere, chocolate, fiesta, hola y sonrisa), la elección popular se inclinó por un término más bien recio como `malevo'. "Es una palabra del tango y a mí me gusta la danza de salón", señaló un votante; "representa el culto al coraje, el misterio bajo el chambergo", acotó otro.

6. ReporTango

Tango Lyrics

MADRESELVA (Tango - 1931)

Music by: Francisco Canaro Lyrics by: Luis Cesar Amadori Old wall of the suburb, your shadow was my partner. From my childhood without splendor, your honeysuckle was my friend. When trembling, my first love with its hope kisses my soul, I, next to you, pure and happy, was singing my first confession. Blooming honeysuckles that saw me being born and on the old wall surprised my love. Your humble caress is like the affection, the first one and dear, that I feel for him. Blooming honeysuckles that go on climbing, your arm is firm and sweet like his. If every year your flowers bloom again, don't let die my first love. The years went by and so did my disillusions I come to confide in you my old wall. This way I learned that one has to fake to live a decent life, that love and faith are lies and people laughs at pain... Today that life has punished me and has taught me its bitter creed, old wall, with emotion I come closer to you and I ask you like yesterday. Blooming honeysucklesthat saw me being born and on the old wall surprised my love. Your humble caress is like the affection, the first one and dear, that I never forgot. Blooming honeysuckles that go on climbing, your arm is firm and sweet like his. If every year your flowers bloom again, how come my first love can't do the same?

MADRESELVA (Tango - 1931)

Música de Francisco Canaro Letra de Luis Cesar Amadori Vieja pared del arrabal, tu sombra fue mi compañera. De mi niñez sin esplendor la amiga fue tu madreselva. Cuando temblando mi amor primero, con su esperanza besa mi alma, yo junto a vos, pura y feliz, cantaba así mi primera confesión. a Madreselvas en flor que me vieron nacer y en la vieja pared sorprendieron mi amor. Tu humilde caricia es como el cariño primero y querido que siento por el. Madreselvas en flor que trepándose van, es tu brazo tenaz y dulzón como aquel. Si todos los años tus flores renacen hace que no muera mi primer amor. Pasaron los años y mis desengaños yo vengo a contarte mi vieja pared... Así aprendí que hay que fingir para vivir decentemente, que amor y fe mentiras son y del dolor se ríe la gente... Hoy que la vida me ha castigado y me ha enseñado su credo amargo, vieja pared, con emoción me acerco a vos y te digo como ayer. Madreselvas en flor que me vieron nacer y en la vieja pared sorprendieron mi amor. Tu humilde caricia es como el cariño primero y sentido que nunca olvide. Madreselvas en flor que trepándose van, es tu abrazo tenaz y dulzón como aquel. Si todos los años tus flores renacen, por que ya no vuelve mi primer amor..?

Luis Cesar Amadori era un periodista que luego fue director y productor de cine y teatro. Escribio Madreselva en 1931 y Carlos Gardel la grabo con la orquesta de Francisco Canaro en Octubre de ese año. En 1938 Amadori produjo un film titulado Madreselva protagonozado por Libertad Lamarque. Su interpretacion de Madreselva(Grabado por la compania Victor en Marzo de 1938) con la orquesta de su marido Ricardo Malerba se convirtió en un clásico de clásicos.

8. ReporTango

Luis Cesar Amadori was a journalist who later became a theatre and film director and producer. He wrote Madreselva in 1931 and Carlos Gardel recorded it with the Francisco Canaro orchestra on October of that year. In 1938 Amadori produced a film titled Madreselva starring Libertad Lamarque. Her rendition of Madreselva (recorded for the Victor label on March, 1938) with the orchestra of husband Ricardo Malerba has become a classic of classics.

Cristal

Bajo un Cielo de

By Jean Migdal - What does it take to get close to 1,000 Tangueros and Tango enthusiasts out to a single event? An inspiring location, instructions for beginner dancers taking their first tentative steps and of course, great music. Those were the elements that brought dancers and spectators together from far and wide to the May event at the Winter Garden, a soaring 10 story high glass vaulted atrium, in NYC's World Financial Center. Whether dancing to the rhythms of DJ Richard Lipkin or Hector Del Curto's Eternal Tango Orchestra, the Winter Garden offered floor to ceiling vistas of the Hudson Harbor that created the ambiance of dancing under a starry sky. Co-produced by Steve Beltzer and Jean Migdal, the event was made possible by arts>World Financial Center and was sponsored by American Express, Battery Park City Authority, Brookfield Properties and Merrill Lynch and was free of charge to all. Hector Del Curto and his full, ten-piece Eternal Tango Orchestra took the stage before a dance floor filled with hundreds of dancers and delivered an impassioned and electric performance featuring Piazzolla and Pugliese inspired compositions. While Jennifer Wesnousky motivated

Photo by Derek Osborne

beginner dancers, experienced Tangueros danced underneath the 45-foot tall palm trees. The orchestra's music captivated dancers and spectators alike. The Winter Garden was transformed into a grand ballroom of Tango for the evening. The event was well received and co-producers, Steve and Jean hope to bring the NYC tango community future events and expressed their special thanks to the staff of arts>World Financial Center, Debra Simon, Karen Kitchen, Elysa Marden, Allan Abrams, Miguel Lopez, Kris Myrseth, Jenna Parks, Helen Wall and Dalis Wilson, all of whom played an important part in this successful event.

Photo by Sergio Reyes

¿Qué se necesita para juntar 1000 tangueros y tango aficionados en un solo evento? Un lugar inspirador, lecciones para que los principiantes aprendan sus primeros pasos y por supuesto, excelente música. Esos fueron los motivos que juntaron a bailarines y espectadores de diferentes lugares el pasado Mayo en el Winter Garden, un impresionante domo de vidrio de 10 pisos de altura, en el Distrito financiero de la ciudad de Nueva York. Ya sea el baile al ritmo del DJ Richard Lipkin o la orquesta Eternal Tango de Hector Del Cuto, el Winter Garden ofrece vistas del Hudson Harbor que crean un ambiente de baile bajo las estrellas. Co-producido por Steve Belzer y Jean Migdal, el evento fue possible gracias al Arts World Financial Center y fue auspiciado por American Express, Autoridades del Battery Park City, Brookfiel Propieties y Merrill Lynch y fue totalmente gratuito.

Photo by Sergio Reyes

inspiradas en Piazzolla y Pugliese. Mientras Jennifer Wesnousky alentaba a los bailarines principiantes, los tangueros experimentados bailaban bajo palmeras de 45 pies de altura. La orquesta cautivó a bailarines y expectadores por igual. El Winter Garden se tranformó por una noche en una gran pista de tango. La velada fue bien recibida y sus coproductores esperan realizar nuevos eventos para la comunidad de tango de NYC y expresaron su agradecimiento al personal del arts>World Finantial Center, Debra Simon, Karen Kitchen, Elysa Marden, Allan Abrams, Miguel López, Kris Myrseth, Jenna Parks, Helen Wall y Dalis Wilson quienes jugaron un importante rol en la organización de este exitoso evento.

Photo by Derek Osborne

11. ReporTango

Los diez integrantes de la orquesta Eternal Tango, de Héctor del Curto, salieron a escena antes de que el salón se llene con cientos de bailarines y entregaron una impresionante y eléctrica actuación que incluyó composiciones

J

14. ReporTango

ueer Q

as tango

At the 2008 Tango Championship. Photo by Kai Cheung

Being gay, why did you feel attracted to such a heterosexual environment? Well, first of all, I fell in love with the music and the embrace of the tango. I read early on that in the beginning, the men danced with men and then they danced in the brothels. My first lover was a prostitute and I know something about the "women in brothels". So, right away I found some gay and lesbian history in the tango and, even though I was in the minority, I felt I had a place there. Also, I came out when I was 15 in 1973. The first lesbian bars I went to were tough, with an air of excitement and danger. We were fem and butch- in dresses or handsome suits and ties. Oh, and there were drag queens dressed to the nines. I loved this gender play and commitment to a role. We were elegant and retro - posturing, drinking, dancing with each other and sometimes fights broke out. After some decades, the lesbian fashion became more garden variety and androgynous. The dancing became freestyle and I found that boring. I loved discovering the milongas and their randy and random couplings with strangers. That seemed very gay to me and the style reminded me of the good old queer days when "men were men and women were women". What were your teachers' reaction when you wanted to learn how to lead? My teachers were great! They encouraged me to learn to follow first, at least for a year, and then promised to teach me to lead. This was brilliant as it ultimately made me a better leader and it allowed me to bond with the machos in the beginning. I don't think I would have made it in this scene otherwise. For the first two years, I only followed mostly with men. Women did not lead unless they were teachers and they only led in classes or at the end of the milongas. Do you find that other gay women prefer to lead or follow? I think it depends if they are butch or fem and if they want to explore their masculine or feminine side. I got a lot out of learning to follow, and for two years I explored my feminine side. It was a very beautiful experience and without tango I doubt I would have gone there. Have you ever visited Buenos Aires? If

Siendo gay ¿por qué entonces te sentiste atraída a un ambiente tan heterosexual? Bueno, primero, me enamoré de la música y el abrazo del tango. Había leído que en los comienzos los hombres bailaban entre ellos y que luego bailaban en los burdeles. Mi primera amante fue una prostituta así que conozco algo de las "mujeres de los

I loved discovering the milongas and their randy and random couplings with strangers. That seemed very gay to me.

burdeles". Inmediatamente encontré algo de historia gay y lesbiana en el tango, y aunque me encontraba entre la minoría, sentí que había un lugar para mi. También, yo me declaré gay en 1973, cuando tenía 15 años. Los primeros bares a los que fui eran duros, con un aire de excitación y peligro. Eramos "fem" y "butch"- en vestidos o apuestos trajes y corbatas. Y habían unas drag queens vestidas a la perfección. Y me encantaba este género y me comprometí con un rol. Eramos elegantes y retro - posando, bebiendo, bailando entre nosotras y a veces una pelea se desataba. Después de algunas décadas, la moda lesbiana se convirtió en más híbrida y andrógena. El baile devino en estilo libre y a mi me pareció aburrido. Me encantó descubrir las milongas y la posibilidad de emparejarse con extraños. Eso me pareció muy gay y el estilo me recordó a los viejos tiempos homosexuales en que los "hombres eran hombres y las mujeres, mujeres". ¿Cuál fue la reacción de tus profesores ante tus ganas de aprender a ser líder? Mis maestros fueron geniales! Me incitaron a que aprenda a seguir primero, por lo menos por un año, y después me prometieron me enseñarían a llevar. Esto fue brillante ya que me hizo ser una mejor líder y me permitió al principio vincularme con los "machos". No creo que hubiera podido pertenecer de otra forma. Durante dos años solamente seguí en su mayoría a hombres, ya que las mujeres no llevaban a menos que fueran profesoras, y sólo lo hacían durante la clase o al final de las milongas. ¿Encontrás que las mujeres gay prefieren llevar o seguir?

une 28, 2009 will mark the 40th anniversary of the historic Stonewall Riots that occurred in Greenwich Village, New York. Many cite the riots as the birth of the Gay Rights Movement in the United States. From June 1969 until June 1970, gays and lesbians in New York City radicalized in an unprecedented way, founding several activist groups that created a new vision for Gay Liberation. We wanted to remember this historic and pivotal moment with Lexa Rosean, ReporTango's friend, proud member of the NY tango community for 14 years and, according to her therapist "responsible for giving hundreds of women their first lesbian experience" through the tango embrace. Reportango: How did you get into tango? Lexa Rosean: In 1995, I went to see a tango show of Tango Mujer, and after the show I was invited to my first milonga. I was mesmerized by all of it and got hooked immediately. Of course, because of the all female show, I thought that women danced with each other and I had no idea at all about the macho, strictly heterosexual world I was entering into.

E

l 28 de Junio del 2009 marcó el 40 aniversario de los históricos disturbios de Stonewall que ocurrieron en Greenwich Village, Nueva York. Muchos los citan como el nacimiento del Movimiento por los Derechos Gay en los Estados Unidos. Desde Junio de 1969 hasta Junio de 1970, gays y lesbianas en Nueva York se radicalizaron de manera sin precedentes, fundando varios grupos activistas que crearon la nueva visión de la Liberación Gay. Quisimos recordar este histórico y fundamental momento con Lexa Rosean, colaboradora de ReporTango, orgullosa miembro de la comunidad tanguera de Nueva York durante los últimos 14 años y, de acuerdo con su terapeuta "responsable por darle a cientos de mujeres su primera experiencia lésbica" a través del abrazo del tango. ¿Cómo comenzaste a bailar tango? En 1995 fui a ver un show, Tango Mujer, y después del show me invitaron a mi primera milonga. Quedé fascinada con todo y me enganché inmediatamente. Principalmente por haber visto un show femenino, pensé que las mujeres bailaban entre ellas y no tenía idea del mundo "macho" y estrictamente heterosexual en el que me estaba metiendo.

15. ReporTango

so, how did the BA tango community react to you? It took me seven or eight years before I traveled to BA because so many people said: "Ah Lexa, you are a great leader but you can't do that in BA." When I finally went, I had an amazing time. First, I danced at La Marshall. I loved it but there didn't seem to be any lesbians there! The next night, I went to Niño Bien and I made the cabeceo with success. Only the Italian and Argentine women would agree to dance with me, but honestly, who else would I want to dance with! Also, to my surprise and delight, I found that all the old milongueros were friendly to me. They eso'd me on to lead at Salon Canning and were anxious to teach me more. How did the Argentine Tango stars visiting NY react to you? I had my best experience with Carlos Gavito. He was very supportive even though I understand he didn't approve of women leading. Gavito told me that I led with my macha and he was right. I think Guillermina was a little nervous the first time I came to take a lesson with her. I admit that I was intimidated because she is such a brilliant a dancer. But once we got to know each other, everything was fine and I appreciate her openness and many others for sharing their tango wisdom with me without judgment. Do men see you as a competitor at the milongas? Are they intimidated by you? There is healthy competition and unhealthy competition. Good dancers and confident men are not intimidated by me. Maybe that is also because they held me in their arms for my first two years when I was a follower. I even slept with a lucky few of them. When I began to lead well, there were some negative reactions. In fact, they threw me out of Danel's milonga because some guys complained. A good friend of mine, an old Porteño, questioned Danel: "Who complains? Real milongueros? Or ones who don't dance well and gave up the lessons? The women don't want to dance with them even if Lexa is not there." So they let me stay and continue to lead. Once I got in a fist fight at La Belle Epoque with Omar Vega because we were sleeping with the same mina. But we remained amigos and he was one of my greatest teachers and

that was another sort of competition. Can you describe the gay tango community in NY? The what! Perhaps NYC is such a special place that we don't need a gay tango community. That's the only positive reason I can come up with for why all the gay milongas fold in NY. Here we all like to dance together. One night at my milonga, there were 3 couples left dancing "la ultima". Two men, two women, and a man and a woman. That was a perfect moment for me. We are an international

¿Cómo reaccionaron ante ti las estrellas del tango argentino que venían a NY? Mi mejor experiencia fue con Carlos Gavito que me apoyó mucho aunque no le gustaba que las mujeres llevaran. Gavito me dijo que yo llevaba como una "macha" y tenía razón. Al principio, Guillermina Quiroga estaba un poco nerviosa cuando tomé una lección con ella. Admito que yo me sentía intimidada también ya que ella es una bailarina brillante. Pero una vez que nos conocimos, todo estuvo bien y agradezco su apertura y la de muchos otros que compartieron su sabiduría tanguera conmigo sin prejuicios.

Photo by Michele DeBlasi

I am personally responsible for paving the road for other same sex couples to feel comfortable dancing in ANY milonga in NYC.

community and we should have all our beautiful colors shining together on the same dance floors. I mean, do we need to have an exclusively African American milonga? Or Asian? Or anything else for that matter! That doesn't mean I don't encourage gays and lesbians to dance tango. I absolutely do and I like to think that I am personally responsible for paving the road for other same sex couples to feel comfortable dancing in ANY milonga in NYC and one day, perhaps, the world. As my analyst once said, "Lexa, you are re-

Pienso que depende de si son "Fem" o "butch". De si quieren explorar su masculinidad o su femineidad. Yo aprendí mucho de seguir y por dos años exploré mi lado femenino. Fue una hermosa experiencia que no creo hubiera tenido si no fuera por el tango. ¿Estuviste en BA? ¿Cuál fue la reacción de la comunidad de taguera de BA ante tu llegada? Me tomó 7 o 8 años antes de viajar a BA porque mucha gente me decia "Lexa, marcás muy bien pero no podés hacer esto en BA". Cuando finalmente fuí, la pasé bárbaro! Primero, bailé en La Marshall. Me encantó, pero no me pareció que había lesbianas allí! Al día siguiente fui a Niño Bien y cabeceé con éxito. Sólo las mujeres italianas y argentinas aceptaban bailar conmigo, pero honestamente, con quienes otras hubiera querido bailar!

En la milonga ¿los hombres te sienten como competencia? se sienten intimidados a tu alrededor? Hay una sana y una insana competencia. Buenos bailarines, hombres confidentes, no se intimidan conmigo. Tal vez sea porque algunos me sostuvieron en sus brazos durante los dos años en que me llevaban. Incluso he dormido con algunos afortunados. Cuando comencé a llevar, hubo algunas reacciones negativas. De hecho, me hecharon de la milonga de Danel porque algunos hombres se quejaron. Un buen amigo mío, un viejo porteño, le pregunto a Danel: "¿Quién se quejó? ¿Milongueros verdaderos? ¿O los que no bailan bien y dejaron de tomar clases? Las mujeres no quieren bailar con ellos por más que Lexa no esté presente." Así que me dejaron quedarme y seguir llevando. Una vez me agarré a las piñas con Omar Vega en La Belle Epoque porque nos estabamos encamando con la misma

They threw me out of Danel's milonga because some guys complained...

También, para mi sorpresa y deleite, encontré que los viejos milongueros eran muy amigables conmigo. Me gritaban "eso!" cuando llevaba en el Salón Canning y estaban ansiosos por enseñarme más.

16. ReporTango

17. ReporTango

mina. Pero seguimos siendo amigos y el fue uno de mis grandes maestros, pero esa fue otra clase de competencia. ¿Podrías describir la comunidad de tango gay en NY? ¿La que!? Tal vez NY es un lugar tan especial que no necesitamos una comunidad de tango gay. Esa es la única razón positiva que se me ocurre para explicar por qué todas las milongas gay caen en NY. Acá a todos nos gusta bailar juntos. Una noche en mi milonga, quedaban tres parejas bailando "la última". Dos hombres, dos mujeres y un hombre y una mujer. Fue un momento perfecto para mi. Somos una comunidad internacional y debemos dejar que todos nuestros colores brillen juntos en la pista de baile. Quiero decir, ¿necesitamos tener una milonga exclusiva para afroamericanos? ¿O asiáticos? O cualquier otro si es por eso! Eso no quiere decir que no aliento a los gays y lesbianas a bailar tango. Absolutamente lo hago, y quiero pensar que soy personalmente responsable de pavimentar el camino para que cualquier pareja del mismo sexo se sienta cómoda bailando en CUALQUIER milonga de NY - talvez algún día, del mundo. Como me dijo una vez mi analista: "Lexa ­ sos responsable de haberle dado a cientos de mujeres su primer experiencia lésbica," y solo por sostenerlas en el abrazo del tango. El tango argentino ha sido oprimido como el movimiento gay. Creo que hay algo simpático entre ellos y tal vez sea por eso que BA fue la primera ciudad en tener una exitosa y continua milonga gay. Yo no viviría la vida que vivo de no ser por ese histórico momento de los disturbios de Stonewall. Es importante tener un lugar seguro para los gay y lesbianas incluyendo un lugar para bailar tango. Fue muy solitario para mi muchas veces en un clima tan heterosexual pero fue también un alivio saber que la mayoría de mis parejas de baile no eran mis amantes. Para la mayoría de nosotros, la milonga es mucho más que un lugar de citas, pero puedo entender porque la gente quiere bailar con otros de su misma preferencia sexual para ampliar sus posibilidades de conseguir una relación romántica. Según mi opinión, una sala llena de parejas de baile que están potencialmente disponibles para "algo más", puede traducirse fácilmente and la misma cantidad de decisiones equivocadas a tomar. El amor real es tan raro y elusivo como el tango perfecto. Yo habré pensado muchas veces que lo encontré. Pero en 14 años de bailar tango, me ha pasado solo una vez.

At La Marshall in BA.Photo by Sergio Segura

At gay/lesbian milonga at Rubyfruit Bar

18. ReporTango

sponsible for giving hundreds of women their first lesbian experience." And only by holding them in a tango embrace. Argentine tango has suffered suppression just like the gay movement. I feel there is something simpatico between them and maybe that's why Buenos Aires was the first city to have a successful and ongoing gay milonga. I would not be living the life I lead if not for that historic moment of the Stonewall Riots. It is important to have a safe space for gays and lesbians to dance tango. It was often lonely for me being in such a heterosexual environment, but it was also a relief to know that most of my dance partners were not only potential lovers. For most of us, the milonga is so much more than just a dating scene, but I can understand why people would want to dance with those of the same sexual preference in order to broaden their sphere of possible romantic partners. As far as I am concerned, a room full of dance partners that are potentially available for "more", can just as easily translate into that many more wrong choices to make. True love is as rare and elusive as the perfect tango. I may have thought many times that I had found it, but in the 14 years I have been dancing tango, it has truly happened only once.

At La Marshall in BA.Photo by Sergio Segura

Alicia and Enrique at Esmeralda's @ Session 73

Photo: Lucile Krasne

Second anniversary party for the Afternoon Milonga. Photo by: Richard Ariza

Mirium Larici, Leonardo Barrionuevo , Gustavo Benzecry Saba, Yesim, Maria Olivera at Amarras Milonga. Photo: Lucile Krasne

Fernanda and Guillermo at Corazón Milonga. Photo: Lucile Krasne

Eddie and Veronica at Casa de Tango Photo: Lucile Krasne

Veronica Hernandez and Eddie Trill at New York Milonga. Photo by: Sondra

Second anniversary party for the Afternoon Milonga. Photo by: Richard Ariza

Burleigh at Esmeralda's Milonga. Photo: Lucile Krasne

Jennifer Shafer Jose Guevara ­Escudero at Esmeralda's Milonga. Photo: Lucile Krasne

20. ReporTango

Steve & Ching at New York Milonga. Photo by Sondra Second anniversary party for the Afternoon Milonga. Photo by: Richard Ariza Second anniversary party for the Afternoon Milonga Photo by: Richard Ariza Mirium (Larici), Leonardo ( Barrionuevo) at Murano Milonga

Photo: Lucile Krasne

Lyuda and Mathew at Esmeralda's @Session 73

Photo: Lucile Krasne

21. ReporTango

Tango Stars d

CANCER Feliz cumpleaños! In this year your importance is increasing in the tango world. Everyone will be watching you. Obviously this is good or bad depending upon what activities you engage in. One thing is for sure ­ your tango moves need to be at their best in the milongas. Over the summer you and your partner experience some restlessness and will need to change the scenery often. Best Milonga days: July 1, 6, 20, 21, 28 August 2, 16, 17, 25, 26 LEO Feliz Cumpleaños! You will have powerful allies this year and in the next two months try to wow them with your star quality to get some financial backing. A generous old milonguero is there to help you but only if you partner with him. In the bedroom, or on the dancefloor, or at the bank ­ perhaps all three! Best Milonga days: July 3, 4, 8, 22, 23 August 1, 2, 6, 18, 19

CÁNCER ¡Feliz cumpleaños! Este año tu importancia en el mundo tanguero se está aumentando. Todos te estarán observando. Evidentemente, esto puede ser bueno o malo dependiendo de las actividades que emprendas. Pero algo es seguro- tus pasos de tango tienen que estar en sus mejores momentos en las milongas. Durante el verano, tu y tu compañero/a se encontrarán inquietos y tendrán que cambiar el paisaje a menudo. Mejores días de milonga: 1, 6, 20, 21 y 28 de julio, 2, 16, 17, 25, y 26 de agosto. LEO ¡Feliz Cumpleaños! Tendrás a unos aliados poderosos este año y en los próximos dos meses, intenta cautivarlos con tu "calidad de estrella" para conseguir algún apoyo financiero. Un viejo milonguero generoso está presente para ayudarte pero sólo si le acompañas...o en la cama o en la pista de baile o el banco... ¡O quizás en las tres cosas! Mejores días de milonga: 3, 4, 8, 22, 23 de julio, 1, 2, 6, 18, 19 de agosto. VIRGO Tu bebida preferida es el mate amargo. Si no tienes cuidado, tu abrazo cerrado de toda la amargura del tango te requerirá a hacer un viaje a Buenos Aires para hacerte unos retoques de cirugía estética en tu frente surcada y líneas del ceño. Una opción más barata y segura sería bailar unas tandas de valses dulces y milongas alegres para levantar tu cara. Mejores días de milonga: 6, 7, 11, 24, 25 de julio, 2, 3, 7, 20, 21 de agosto. LIBRA ¿Buscas el amor? Claro que eso es tu objetivo principal en el tango y en todas tus demás actividades. Para ti, la clave del éxito es un pasaje aéreo. Los mejores amantes (y bailarines) te esperan en el extranjero. Si tienes hijos, viaja en julio ya que ellos exigirán tu atención en agosto. Los agentes independientes de Libra también deberían salir de viaje en julio.

By Lexa Rosean

e f

VIRGO Your favorite drink is mate amargo. If you are not careful, your close embrace of all the bitterness of the tango will require you to make a trip to Buenos Aires to get work done on your furrowed brow and frown lines. A cheaper and safer option would be to dance a few sets of sweet valses and happy milongas to lift your face. Best Milonga days: July 6, 7, 11, 24, 25 August 2, 3, 7, 20, 21

LIBRA Looking for love? Of course that is your primary objective in tango and all your other walks of life. Your key to success is a plane ticket. The best lovers (and dancers) are waiting for you out of town. If you have children, travel in July, as they will demand your attention in August. Free agent Librans should also take off in July but leave your return ticket open ended as mag-

22. ReporTango

g

ic moments are sure to occur and you'll want to prolong this travel tanda as long as possible. Best Milonga days: July 8, 9, 14, 26, 27 August 5, 6, 10, 22, 23 SCORPIO The neighbors will complain about your loud tango music and you'll have to turn down the volume on your fun. But in August, Venus and Mars bless both your travel and your sex house and you'll feel free to make as much noise as you wish. Get ready for a hot and steamy tango retreat with a sexy partner. Best Milonga days: July 1, 2, 12, 16, 28, 29 August 7, 8, 12, 25, 26

Pero consigue un pasaje de vuelta abierto ya que seguramente vivirás muchos momentos mágicos, dejándote con ganas de extender esta tanda viajera lo más posible. Mejores días de milonga: 8, 9, 14, 26, 27 de julio, 5, 6, 10, 22, 23 de agosto. ESCORPIO Los vecinos se quejarán de tu música de tango fuerte y tendrás que bajar el volumen de tu diversión. Pero en agosto, Venus y Martes bendicen tus casas de viaje y sexo y no dudarás en hacer todo el ruido que desees. Prepárate para un retiro tanguero caliente y erótico con un compañero/a sexy. Mejores días de milonga: 1, 2, 12, 16, 28, 29 de julio, 7, 8, 12, 25, 26 de agosto.

personal consultation with me to start planning the first milonga in outer space. Best Milonga days: July 8, 9, 18, 19, 22 August 5, 6, 14, 15, 18 PISCES You maintain an authentically Argentine relationship with the tango. It has been your "dirty little secret" for a long time. Things are about to change as a family member tags along to the milongas with you and then prompts you to take an even more incredible step ­ You will host an asado/milonga and actually dance tango in your home. (The guest list will of course be ultra exclusive.) Best Milonga days: July 11, 12, 20, 21, 24 August 7, 8, 16, 17, 20 ARIES The tango keeps you busy socially and it's time to do outreach. If you are an organizer, it's time to chitchat and be seen at all the important milongas to advertise your events. If you are a dancer, it's time to meet new partners or sign up for new workshops. In July, you will resent these activities and long to be relaxing at home. In August, you will absolutely love being in the public eye especially since you will see the success of your efforts. Best Milonga days: July 13, 14, 22, 23, 27 August 10, 11, 18, 19, 22 TAURUS Travel advisory for the bull. At worst, danger ­ at best, delays and cancellations on long trips. You'll do best staying close to home. There is one mode of transportation that you will have success with and that is taxi dancing. This is a great way to earn some extra cash on the ronda and save for later on when the roads and runways clear for you. Best Milonga days: July 16, 17, 24, 25, 28 August 12, 13, 20, 21, 25

sideral. Mejores días de milonga: 8, 9, 18, 19, 22 de julio, 5, 6, 14, 15, 18 de agosto. PISCIS Mantienes una relación auténticamente argentina con el tango. Esto ha sido tu "pequeño secreto sucio" por mucho tiempo. Sin embargo, las cosas están por cambiar cuando un familiar te acompañe a las milongas y te mueve a tomar un paso aún más increíble- Organizarás un asado/ milonga en donde todos bailarán en tu casa (Claro que la lista de invitados será muy exclusiva). Mejores días de milonga: 11, 12, 20, 21, 24 de julio, 7, 8, 16, 17, 20 de agosto. ARIES El tango te mantiene ocupado/a socialmente y ya es hora de hacer alguna iniciativa de alcance comunitario. Si eres organizador/a, ya debes asistir a todas las milongas importantes para charlar y tratar de que todo el mundo te vea. Así podrás anunciar tus eventos. Si eres bailarín/a, ya tienes que conocer a compañeros/as nuevos/as o inscribirte para talleres nuevos. En julio, hacer estas actividades te molestará y tendrás muchas ganas de relajarte en casa. En agosto, estar en el punto de mira te encantará absolutamente, sobre todo porque verás el éxito de tus esfuerzos. Mejores días de milonga: 13, 14, 22, 23, 27 de julio, 10, 11, 18, 19, 22 de agosto. TAURO Advertencia sobre viajes para el toro: como mucho, peligro- como poco, demoras y cancelaciones durante viajes largos. Lo mejor es quedarte cerca de casa. Solo hay un medio de transporte que te llevará éxito y eso es ser "taxi dancer." Esa es una manera buena de ganar plata en la ronda y ahorrar para cuando los caminos y las pistas se te despejen. Mejores días de milonga: 16, 17, 24, 25, 28 de julio, 12, 13, 20, 21, 25 de agosto. GÉMINIS La buena noticia es que tu situación económica se está mejorando por fin. Toma algunos riesgos locos en los negocios y acuna tu clientela en un abrazo tierno. Esto es lo clave para tu éxito y para agosto, todas estarán hablando de ti y tu buen trabajo. Usa el tango para alimentar tu alma y reanimar tu creatividad. Sin embargo, si tienes otra línea de trabajo, dedícate tanto a eso como te muestras al bailar con tu orquesta favorita. Mejores días de milonga: 18, 19, 26, 27, 31 de julio, 14, 15, 22, 23, 27 de agosto.

h

i

l a

SAGITTARIUS You have many dance partners (some strangers and some friends) and now the stars create flirtatious possibilities between you and them. Which one will tango `la ultima' with you? August reveals who will be sharing the morning coffee in bed with you on a regular basis. For the non-single Sag's - expect some interesting and visceral visitors in your dreams. Best Milonga days: July 3, 4, 13, 18, 31 August 1, 10, 14, 27, 28

SAGITARIO Tienes a muchos compañeros/as de baile (algunos desconocidos y algunos amigos) y las estrellas ya crean posibilidades coquetas entre tú y ellos. ¿Quién bailará "el último" contigo? Agosto revelará quién compartirá con frecuencia el café de la mañana contigo en la cama. Para aquellos sagitarios que no son solteros- pueden esperar algunos visitantes interesantes y viscerales en tus sueños. Mejores días de milonga: 3, 4, 13, 18, 31 de julio, 1, 10, 14, 27, 28 de agosto.

CAPRICORN Now that you are partnering with Pluto, you have become a revolutionary and want to create a Nuevo tango world. Chaos and change follow wherever you go. Many resist you and see your influence as damaging the community. They are right - it will - but eventually a lot of good work and positive change will come out of your efforts. Best Milonga days: July 6, 7, 16, 17, 20 August 2, 3, 13, 17, 29, 30 AQUARIUS You're convinced that you are about to dance your VERY LAST TANGO. And that's not because you've taken up swing. You're quite sure that we have reached the end of days and the world will shortly stop spinning round. In fact, you're so convinced that you are not even bothering to read this column because you don't believe we have a future! I would advise you to come for a

j

k

CAPRICORNIO Ahora que estás bailando con Plutón, te has convertido en un revolucionario y quieres crear un mundo de tango nuevo. El cambio y el caos te siguen adonde vayas. Muchos te resisten y ven tu influencia como algo que daña a la comunidad. Ellos tienen razónasí será. Sin embargo, tus esfuerzos producirán mucho trabajo bueno y cambios positivos al final. Mejores días de milonga: 6, 7, 16, 17, 20 de julio, 2, 3, 13, 17, 29, 30 de agosto. ACUARIO Estás convencido/a de que estás por bailar tu ÚLTIMO TANGO. Y eso no es por haber empezado a bailar swing. Estás muy seguro/a de que hemos llegado a nuestros días finales y que el mundo pronto dejará de girar. ¡De hecho, estás tan convencido/a de eso que ni piensas seguir leyendo esta columna ya que no crees que tengamos ningún futuro! Yo te aconsejo pedir una consulta personal conmigo para empezar a planear la primera milonga en el espacio

24. ReporTango

26. ReporTango

25. ReporTango

GEMINI The good news is that your finances are finally picking up. Take some wild chances in business along with cradling your clientele in a warm embrace. This is your key to success and by August, your name and good work will be on everyone's lips. Use tango to fuel your soul and revitalize your creative juices, but if you have another line of work, stay as dedicated to it as you are to dancing your favorite orchestra. Best Milonga days: July 18, 19, 26, 27, 31 August 14, 15, 22, 23, 27

b c

27. ReporTango

Ultima Copa...

DOLINA KNOWS HIS TANGO

The journalist, author, writer and radio host, Alejando Dolina, was named a "Tango Scholar." At a public assembly which took place at the Salón de los Angelitos Horacio Ferrer ("Horacio Ferrer Salon of the Little Angels") at the World Tango Museum, Dolina received the diploma accrediting him with a Degree Honoris Causa granted by the Academia Nacional del Tango ("National Tango Academy"). Dolina, who hosts the popular program "La Venganza Será Terrible" ("Vengeance will be Terrible"), spearheaded a TV series called "Tangos del Bar del Infierno" ("Tangos from Hell's Bar"), a fictional show in which tango songs, some of which he created, were performed. From that program, several of the songs were rescued, listened to and edited onto CDs, becoming a sales phenomenon. Dolina's broad knowledge of the 2x4 and the winding paths of the history of Arrabalera music is reflected daily on his radio program where he takes advantage of the opportunity to acquaint the public with rarely broadcasted pieces. DOLINA SABE DE TANGO El periodista, autor, escritor y conductor radial Alejando Dolina fue nombrado "Académico del Tango". En un plenario público que se desarrolló en el Salón de los Angelitos "Horacio Ferrer" del Museo Mundial del Tango, Dolina recibió el diploma que lo acreditó como Académico Honoris causa que otorga la Academia Nacional del Tango. Dolina, quien conduce el popular programa "La Venganza Será Terrible", encabezó un ciclo televisivo llamado "Tangos del Bar del Infierno", propuesta de ficción en la que se interpretaban temas del género, entre los que se encontraban algunos creados por él. Del programa se rescataron varias de las canciones que se escucharon y fueron editadas en CD, transformándose en un fenómeno de ventas. El amplio conocimiento del dos por cuatro y los vericuetos de la historia de la música arrabalera que posee Dolina se ve reflejado cotidianamente en su programa radial, donde aprovecha para poner al público en conocimiento de piezas poco difundidas.

ARRABAL CON SUSHI El tango no sólo gusta sino que fanatiza a muchos japoneses. Esa sensación se vivió hace unas semanas en el barrio Roppongi de Tokio por donde circuló una comitiva tanguera argentina como parte de los festejos por el lanzamiento del sitio de internet www.10tango.

29. ReporTango

Many Japanese people do not just like but are fanatics of tango. That feeling was lived out a few weeks ago in the Roppongi neighborhood of Tokyo, where an Argentinean tango group passed through as part of the celebration for the launching of the website, www.10tango.com, which already existed in Spanish and English and is now published in Japanese. The group of Artists who traveled to Japan was comprised by the dancer, Mora Godoy, the musician, José Colángelo and his orchestra, the singers, Jairo and Julia Zenko and Alfredo Casero, who stood out by singing Milongas Reas that Edmundo Rivero used to perform. For three days, the Japanese felt as if they were dancing on an Argentinean tiled floor and listening to and seeing artists from Buenos Aires on a River Plate stage. Sushi and tango: a great combination.

ARRABAL WITH SUSHI

com, que ya existía en español e inglés y ahora se publica en japonés. El grupo de artistas que llegó hasta Japón estaba compuesto por la bailarina Mora Godoy, el músico José Colángelo y su orquesta, los cantantes Jairo y Julia Zenko, y Alfredo Casero, quien se destacó cantando milongas reas que interpretaba Edmundo Rivero. Fueron tres días en los que los japoneses sintieron que estaban bailando en una baldosa argentina, y escuchando y viendo artistas porteños en un escenario rioplatense. Sushi y tango, una buena combinación.

NYC Tango

SUNDAY / DOMINGO Maria José's Practica 3pm to 6pm Stepping Out Studios 37 W. 26th St. (bt. 6th & Broadway) 9º Fl. (646) 742-9400 Mariana's Practica 3pm to 6pm Sandra Cameron Dance Center - 199 Lafayette St. (bt. Broome & Kenmare) 2º Fl. (212) 431-1825 Dardo & Karina's Practica 5pm to 7pm Alvin Ailey Dance Theater 405 W. 55th St. (@ 9th Ave.) (646) 342-9910 Esmeralda's Tango and Tapas Milonga 6:30pm to 12:30am, Lesson 6:30pm - Session 73 1359 1st. Ave at 73rd. St. (212) 517-4445 Tango Porteño Sunday / Domingo 7pm to 12am Lesson at 8:30pm South Street Seaport Pier 16 between Ambrose & Peking (If it rains @ Pacific Grill on Pier 17) VolvoTango at Coney Island Sunday / Domingo 2pm to 6pm Coney Island's Boardwalk near Stillwell Ave. (bet. the cafes and the parachute jump) (908) 403-2562 (212) 929-3381 Ensueño Tango Salon 9pm to 1am Lafayette Grill and Restaurant 54 Franklin St. (bt. Broadway & Lafayette) - (212) 732-5600 Dance Fever Studios 9pm to 11pm 3009 Ave. J (Bt. Nostrand Ave & E.31 St) Brooklyn (718) 253-0939 Meat Market Milonga 9:30pm to 1am Triangulo - 135 W. 20th St. (bt. 6th & 7th Aves.) 3º Fl. (212) 633-6445 Recuerdo Milonga 9:30pm to 1:30am Lafayette Grill and Restaurant 54 Franklin St. (bt. Broadway & Lafayette) (212) 732-5600 WEDNESDAY /MIERCOLES Triangulo Guided Practica 9:30pm to 11pm Triangulo - 135 W. 20th St. (bt. 6th & 7th Aves.) 3º Fl. (212) 633-6445 Corazón Milonga Wednesday / Miércoles 9pm to 1am Dance Times Square 156 W 44th Street, 3rd Floor (bet. B'way & 6th Ave) (212) 994-9500 THURSDAY / JUEVES Recreation Center 12:30pm to 2:15 pm 348 E. 54th St. (bt. 1st & 2nd Aves.) - (212) NEWYORK Jean Fung's FunTango 3pm to 6pm Dance Manhattan 39 W. 19th St. (bt. 5th & 6th Aves.) 5º Fl. (212) 807-0802

Pane y Vino Thursday /Jueves 8:30pm to 11pm Live Music (No Dancing) Adam Tully, Octavio Brunetti & Machiko Ozawa 174 Smith St., Brooklyn FRIDAY / VIERNES Afternoon Milonga 4:30pm to 8:30pm Triangulo - 135 W. 20th St. (bt. 6th & 7th Aves.) 3º Fl. (212) 633-6445 Ivan & Sara's Feraltango Practica 7:30pm to 9:30pm Ripley Grier Studios 520 8th Ave. (bt. 36th & 37th Sts) 16th Fl. DanceTango.com 9pm to 2:30am Lesson 7pm Ukrainian East Village Restaurant - 140 2nd Ave. (bt. 8th & 9th Sts.) (212) 614-3283 Armenonville 9:30pm to 3:00am Beg. & Int. Class at 8:30pm DanceSport - 22 W. 34th St. 4º Fl. (212) 307-1111 Pasión Milonguera 1º Friday only 1º Viernes solamente 9pm to 1am Mambo D Dance Center, 315 W. 36th St.(@ 8th Ave.) # 1003 (917) 400-2210

Blue Moon 2º Friday only 2º Viernes solamente 9:30pm to 12:30am Dance Manhattan 39 W. 19th St. (bt. 5th & 6th Aves.) 5º Fl. (212) 807-0802

Chelsea Studios 151 W. 26th St. (bt. 6th & 7th Aves.) 5º Fl. (917) 374-6449

Moulin Rouge

3º Friday only 3º Viernes solamente 9:30pm to 2am Stepping Out Studios 37 W. 26th St. (bt. 6th Ave. & Broadway) 9º Fl. (646) 742-9400 Viernes de Tango Last Friday only Solo último Viernes 10pm to 4am Beg. lesson 9pm Dance Studio 101 101 Lafayette St. (bt. Walker & White Sts.) 2º Fl. (212) 431-7134 SATURDAY / SABADO Mariela Franganillo's La Práctica 11am to 2pm Dance Manhattan 39 W. 19th St. (bt. 5th & 6th Aves.) 5º Fl. -(212) 807-0802 Fundamentales @ Dance Manhattan 2pm to 4pm Dance Manhattan 39 W. 19th St. (bt. 5th & 6th Aves.) 5º Fl. -(212) 807-0802 La Practica del Barrio 2:30pm to 5:30pm

Adriana & Orlando's Practica 6pm to 7pm DanceSport - 22 W. 34th St. 4º Fl. - (212) 307-1111 New York Milonga 9:30pm to 2am Lafayette Grill and Restaurant 54 Franklin St. (bt. Broadway & Lafayette) (212) 732-5600 Central Park Saturday / Sábado 6pm to 9pm Free Lesson at 7:30pm by the Shakespeare Statue (located at the end of The Mall) Buenos Aires Tango 1º Saturday only 1º Sábado solamente 9pm to 2am, Lesson at 8pm 92nd Street Y 1395 Lexington Ave. (at 92nd St.) - (646) 342-9910 Jorge Torres' El Embrujo 1º Saturday only 1º Sábado solamente 9:30pm to 2am, Lesson 8:30pm DanceSport 22 W. 34th St. 4º Fl. (212) 307-1111

All Night Milonga 2º Saturday only 2º Sábado solamente 10pm to 5am, Lesson at 9pm Stepping Out Studios 37 W. 26th St. (bt. 6th & Broadway) 9º Fl. (646) 742-9400 Tango Nocturne 3º Saturday only 3º Sábado solamente 10pm to 3am, Lesson at 9pm DanceSport 22 W. 34th St. 4º Fl. (212) 307-1111 La Milonga de Gardel Last two Saturdays Ultimos dos Sábados 10pm to 3am Sandra Cameron Dance Center - 199 Lafayette St. (bt. Broome & Kenmare) 2º Fl. - (212) 431-1825 + MILONGAS + PRACTICAS + MONTHLY / SPECIAL EVENTS All the information in this section is correct at the time of going to press. Remember to visit reportango.com to access the most up to date Calendar for Tango activities in New York City.

Luna

9:30pm to 12:30am Dance Manhattan 39 W. 19th St. (bt. 5th & 6th Aves.) 5º Fl. (212) 807-0802

Dancesport Practica

9:30pm to 12am Rebar Milonga Last Monday / Ultimo Lunes DanceSport - 22 W. 34th Casa de Tango St. 4º Fl. - (212) 307-1111 9pm to 1am, Lesson 8 to 11pm Class at 7pm 6:30pm 147 Front Street, Brooklyn New Generation Ukrainian East Village Res(917) 862-0404 9:45pm to 1am taurant - 140 2nd Ave. (bt. Lafayette Grill and Restau8th & 9th Sts.) VolvoTango Mondays rant - 54 Franklin St. (bt. (212) 614-3283 Monday / Lunes Broadway & Lafayette) 6pm to 10pm (212) 732-5600 Stepping Out 68th St. and the Hudson Tango Cafe Practica River (908) 403-2562 10:15pm to 1am 9:30pm to 10:30pm Club 412 - 412 Eighth Stepping Out Studios TUESDAY / MARTES Ave., 4th Fl. (at 31st St.) 37 W. 26th St. (bt. 6th & Sergio & Anton's (212) 244-0011 Broadway) 9º Fl. Lunchtime Practica (646) 742-9400 12pm to 2pm, Cannon's Cocktail Tango Jeni's Practica Walk Front St (bt. Fulton & Wednesday / Miércoles 9:30pm to 12am Beekman St) 5pm to 9pm Sandra Cameron Dance (917) 374-6449 Beginner class at 9pm Center-199 Lafayette St. Stella Restaurant (bt. Broome & Kenmare) Cielo Heavenly Bamboo 213 Front Street 2º Fl. (212) 431-1825 Pavilion - 8:30pm to 1:30am (212) 233-2417 La Nacional Milonga 9:30pm to 1:30am Lesson 7pm Centro Español La Nacional 239 W. 14th St. (bt. 7th & 8th Aves.) 2º Fl. (917) 691-6399

30. ReporTango

Hightlight your event for only $120 a year! @ reportango.com

31. ReporTango

10 E. 39th St. (bt. Madison & 5th Ave) (917) 841-1771 VolvoTango at Pier 45 MONDAY / LUNES Wednesday / Miércoles You Should Be Dancing 6pm to 10pm Spark Cafe Practica Y 9:30pm to 12:30am Pier 45 at Christopher 8pm to 11pm You Should Be Dancing Street (Rain or shine) 161 W. 22nd Street (bt. 6th 412 Eighth Ave, 4th Fl. (at (908) 403-2562 & 7th Av.) 1º Fl. 31st St.) - (212) 244-0011

Standcrowd! out from the

East Tango

(EST / GMT-5 hs) CONNECTICUT East Hartford Circle of Life Practica Tuesday / Martes 7pm Circle of Life - Arts for All 50 Chapman Pl. - (860) 291-8747 DC Dance Collective (DCDC) Thursday / Jueves 8pm -4908 Wisconsin Ave. NW (301) 890-4869 Chevy Chase Ballroom Milonga 4º Saturday / 4º Sábado 9pm to 2am Chevy Chase Ballroom 5207 Wisconsin Ave. NW (301) 664-9690 GEORGIA Atlanta Tango Salon de Sarasota Domingo Tango Practica Classes Wednesday / Miér- Domingo / Sunday 3pm coles 6:30pm to 9:30pm, to 6pm The Studio Atlanta Circle of Life Milonga Gotta Dance Studio Dance 3229B Cains Hill 4º Saturday / 4º Sábado 9pm 7650 S. Tamiami Trail Place (617) 267-5521 Circle of Life - Arts for All (941) 907-3923 FLORIDA 50 Chapman Pl. - (860) Hallandale Milonga a Media Luz 291-8748 North Miami 3º Sunday / 3º Domingo 8pm Roberto Maiolo's Milonga International Club of 470 Candler Park Dr. Greenwich Tuesday / Martes 9pm Argentine Tango Milonga (404) 454-1177 Cafe Rue Restaurant Dance Masters of North Sunday / Domingo 7pm Milonga - Wednesday / Hallandale Cultural ComMiami 12390 West Dixie Hwy. Tango & Tapas at Pura Vida Miércoles 7pm munity Center - 410 NE Milonga 2º Thursday / 2º (954) 986-0261 95 Railroad Ave 3rd St. Jueves 8pm Pura Vida (203) 629-1056 654 N. Highland Ave. Roberto Maiolo's Milonga (404) 870-9797 Lake Worth Friday / Viernes 9pm Middletown Roberto's Milonga Milonga Dance Masters of North Tango Class & Practice Tango & Tapas at Pura Vida Saturday / Sábado 8pm Miami - 12390 West Dixie Thursday / Jueves 7pm Milonga 4º Thursday / 4º American-Finnish Commu- Hwy. (954) 986-0261 Vinnie's Jump & Jive Jueves 8pm Pura Vida nity Centre - 908 Lehto Ln. 424 Main St. - (860) 346-2210 655 N. Highland Ave. Orlando Milonga of Orlando Milonga (404) 870-9797 Miami Milford 4º Saturday / 4º Sábado Milonga in Miami Beach Sunday Práctica Practica 7:30pm to 11:30pm, The Monday / Lunes 7:30pm Milonga Pasional Milonga Sunday / Domingo 2pm Tapas & Tintos Restaurant Zebra Room- 2609 Gowen 3º Friday / 3º Viernes 9pm Ballroom Experience Studio 448 Española Way St. - (321) 229-0973 Piedmont Park Community 215 Pepes Farm Rd. (786) 287-7260 Center 12th & Piedmont (203) 874-2102 Sarasota (404) 223-5456 Tango Nights at Novecento Sara Dance Center Milonga New Haven Milonga- Tuesday / Martes Friday / Viernes 9:30pm Rick & Linda's Milonga Yale Tango Club Practica 7pm Novecento Restaurant Sara Dance Center 2º Saturday / 2º Sábado Practilonga 5000 Fruitville Alton Road at 11 St. 9pm Atlanta Ballroom Sunday / Domingo 8pm til Late (305) 531-0900 (941) 377-1751 Center 6125 Roswell Rd. Yale University GPSCY's (404) 325-1360 204 York St. Tampa Bay Decotango Milonga Savoy South Ballroom MiWednesday / Miércoles INDIANA C.A.T.S. Milonga Milonga longa 4º Friday / 4º Viernes West Lafayette 8:30pm 1766 Bay Rd. 1º Saturday / 1º Sábado 8pm (786) 554-2770 8pm 7200 US 90 North 1º Purdue Argentine Tango New Haven Medical AsFl., Parkside Mall, Pinellas Club Practica, Monday / sociation- 362 Whitney Ave. La Milonga de Gardel Park - (813) 205-8801 Lunes 7pm Purdue Univer(203) 874-2102 Thursday / Jueves 8pm sity (Locations vary) Continental Ballroom Sabor a Tango Restaurant DISTRICT OF COLUMBIA 10827 SW 40 St. Milonga 1º Saturday / 1º MAINE Washington Sábado 9pm (305) 632-2567 Portland Weekly Monday Milonga Continental Ballroom Sunday Practice Practica Monday / Lunes 8pm La Milonga del Pueblo with 6531 Park Blvd., Pinellas Sunday / Domingo 7pm Mediterranean Café Park (727) 933 5285 Randy & Lydia Milonga Casco Bay Movers Dance 4629 41St. NW. Saturday / Sábado 9pm Studio - 151 John St. (301) 664-9690 Tampa Bay Club Milonga Best of Dance Studio 6255 SW 8th St. 3º Saturday / 3º Sábado 8pm MARYLAND Leon's Home (305) 274-2705 Baltimore Librero's Dance School Tuesday / Martes 6pm Baltimore Tango Milonga 150 E. Davis Blvd. Leon's - 1249 New Jersey Nokomis Thursday / Jueves 8:30pm (813) 222-5040 Ave. NW (202) 638-3588 Fourth Sunday Milonga Downtown Athletic Club 4º Sunday / 4º Domingo 210 East Centre St. West Palm Beach Leon's Home 5pm to 8pm Lesson 4pm, West Palm Beach Tango Wednesday / Miércoles 6pm Gotta Dance Studio Bethesda Milonga Wednesday / Leon's - 1250 New Jersey 303 Tamiami Trail Divino Lounge Miércoles 7pm Ave. NW (202) 638-3589 (941) 907-3923 Org. Cultural de Argentina Sunday / Domingo 8pm Gotta Dance Studio Classes Tuesday / Martes 8pm to 9:30pm Gotta Dance Studio 7650 S. Tamiami Trail (941) 907-3923 de Palm Beach - 6295 Lake Worth Rd., Pine Brook Sq. Shopping Centre (954) 986-0261

Divino Lounge - 7345-B Wisconsin Ave. (240) 497-0300 Bailatango Milonga Milonga 1º Saturday / 1º Sábado 9pm to 2am - Bethesda Dance Studio 4908 Hampden Lane Du Shor Dance Studio Milonga 2º Saturday / 2º Sábado 9pm 7800 Wisconsin Ave. (301) 656-7434 Towson Towson Dance Studio Milonga 1º Friday / 1º Viernes 9pm Towson Dance Studio 31 Allegheny Ave. (410) 828-6116 Towson Dance Studio Milonga 3º Friday / 3º Viernes 9pm Towson Dance Studio 31 Allegheny Ave. (410) 828-6116

9pm to 1am Lesson 8pm, Springstep 98 George P. Hassett Dr. (617) 771-2554 Watertown Blue Milonga Milonga 2º Saturday / 2º Sábado 8pm to 1am Phillips Congregational Church 111 Mt. Auburn St. - (617) 393-3772 MICHIGAN Dearborn The Latin & Argentine Tango Club of Detroit Milonga Saturday / Sábado 8pm 1860 Telegraph (313) 561-3236 Detroit Brickhouse Tango Milonga Sunday / Domingo 7pm The Brickhouse - Auburn Rd.

Firehouse Tango Milonga Thursday / Jueves 9pm 105 Grove Ave. (201) 825-1570 Nutley Friday Practica Practica Friday / Viernes 9:30pm to 11:30pm Lesson 8:30pm Starlight Dance Center 7 High Street (973) 235-9835 Hora Cero Milonga 4º Friday / 4º Viernes 9pm to 1am - Starlight Dance Center 7 High Street (973) 235-9835 Paramus 2 for Tango Milonga Tuesday / Martes 7pm to 11:30pm Bergen Museum of Art / Bergen Mall Route 4 East & Forest Ave. (201) 444-2249

Finger Lakes Argentine Tango Society Smith Opera House Dance Studio 82 Seneca St. (315) 536 8340 Ithaca Sunday Night Milonga Sunday / Domingo 8pm The Chanticleer 101 W. State Street & Cayuga (607) 280-3102 Practica with Dimitri Thursday / Jueves 7pm The Big Red Barn Cornell University Campus Long Island Argentine Tango Lovers of L.I. Workshops, Sunday / Domingo 1pm Fitness Incentive 157 Deer Park Ave., Babylon (631) 242-0686

34. ReporTango 32. ReporTango

Long Island Tango Milonga Monday / Lunes 7:30pm to Pennsauken 11pm- Lesson 8pm, Club MICHIGAN Atrium Studio Milonga 56 - Route 110 at Republic Oak 1º Sunday / 1º Domingo Airport, Farmingdale Sangría Milonga 8pm - 4721 North Crescent (631) 744-7777 MASSACHUSETTS Thursday / Jueves 10:30pm Blvd. (Route 130) Cambridge (215) 729-5771 Sunday Practicas Practica 411 S. Lafayette Rd. Intl. Society of Dance Lovers Sunday / Domingo 3pm to (248) 543-1964 Tuesday / Martes 7:30pm Whitehouse 6pm -Extreme Dancesport Setauket Neighborhood Utica Ludo's Ballroom Milonga -288 Norfolk St. House - E. North County Tango Suave Milonga Tuesday / Martes 7:30pm Rd. - (917) 282-2589 Friday / Viernes 9pm East Whitehouse Firehouse Wednesday Tango Break 7758 Auburn Rd. - (586) 93 Old Route 28 (Off US Milonga Wednesday / Intl. Society of Dance Lovers 254-0560 Hwy. 22) - (908) 534-0004 Miércoles 8:30pm Wednesday / Miércoles VFW Mount Aubum Post 7:30pm -Setauket NeighTango Suave Milonga Ludo's Ballroom Practica 688 Huron Ave. borhood House Saturday / Sábado 9pm 1º Tuesday / 1º Martes 9pm E. North County Rd. (617) 699-6246 7758 Auburn Rd. - (586) East Whitehouse Firehouse (917) 282-2589 93 Old Route 28 (Off US Bailatango Milonga Milonga 254-0560 Hwy. 22) - (908) 534-0004 1º Friday / 1º Viernes Pleasentville Warren 9pm to 12:30am, Extreme Carlos and Lynn's Milonga Tango Night Club Milonga NEW YORK Dancesport 3º Saturday / 3º Sábado Saturday / Sábado 9pm Albany 288 Norfolk St. 8pm- Westchester Ballroom Arriba Restaurant - E. 12 Argentine Tango Milonga (617) 536-6550 177 Tompkins Ave. Mile Rd. Monday / Lunes 7pm (914) 725-3023 Lorraine Michaels Dance Bailatango Milonga Milonga NEW HAMPSHIRE Studio - 69 Fuller Rd. 4º Friday / 4º Viernes Rochester Manchester (518) 459-2623 9pm to 12:30am, Extreme Tango Dance Encounter The Mill-Around Dance Dancesport Milonga Studio 2º Thursday / 2º 288 Norfolk St. Sunday / Domingo 8pm Argentine Tango at The Jueves 7pm (617) 536-6550 Dance Encounters Studios Big House - Wednesday / The Mill-Around Dance 28 Atlantic Ave. Miércoles 9pm to 10pm Studio 250 Commercial St. Lesson 7pm, The Big Wednesday Tango Break (585) 739-3120 (603) 624-0729 Milonga - 3º Saturday / 3º House - 90 N. Pearl Street Sábado 8:30pm RJ's Pub Milonga (518) 478-0335 The Mill-Around Dance VFW Mount Aubum Post Wednesday / Miércoles 9pm Studio 4º Thursday / 4º 688 Huron Ave. Cher's Milonga Milonga RJ's Pub - 140 Alexander Jueves 7pm (617) 699-6246 1º Friday / 1º Viernes 9pm St. - (585) 256-1000 The Mill-Around Dance to 1am, Lesson 8:45pm Medford The Center for Nia & Yoga Studio - 250 Commercial St. Tango Red Milonga 4 Central Ave. (Central & (603) 624-0729 Saturday / Sábado 7pm Tango Lounge Milonga Lark) - (518) 478-0335 Red Social Lounge 2º Friday / 2º Viernes 9pm 171 St. Paul St. - (585) NEW JERSEY to 1am, Lesson 8pm, Fishkill/Harriman 546-3580 Basking Ridge Springstep Hudson Valley Tango Asada Milonga Milonga 98 George P. Hassett Dr. Milonga - 2 milongas each Syracuse 2º Sunday / 2º Domingo (617) 771-2554 month / 2 milongas por mes BailaTango Practica Asada Grill - Lyons Mall, (845) 783-6002 Sunday / Domingo 2:15pm Lyons Rd. (908) 221-1033 Tango Paradiso Milonga Puttin on the Ritz / Shop1º Saturday / 1º Sábado ping Town Mall - 3551 Erie Geneva Maywood

33. ReporTango

34. ReporTango

413 Glenwood Ave. Domingo 11am - Casa de Tango - 5814 Henner Place (919) 361-5145 (919) 361-5145 BailaTango Milonga OHIO Tuesday / Martes 6:30pm Cleveland Triangle Dance Studio Syracuse Sud's Factory Wednesday Nights Milonga Milonga Clinton & Watson Wednesday / Miércoles (315) 446-5707 3º Sunday / 3º Domingo 7pm 7:30pm 8778 Gatewood, Triangle Dance Studio No. Ridgeville (440) 748Westbury 2603 South Miami Blvd. 2204 Tango Tuesday's at Mirelle's (919) 872-1445 Tuesday / Martes 7pm to Columbus 10:30pm Lesson 7pm, Practica de Tangophilia Columbus Latin & Tango Mirelle's Restaurant Wednesday / Miércoles Club 170 Post Ave. 8pm to 10pm Thursday / Jueves 7:15pm (631) 242-0686 Lesson 6:30pm The Ohio Theatre / GalTriangle Dance Studio breath Pavilion - 55 E. State Westhampton Beach 2603 South Miami Blvd. St. (614) 898-9119 Touch Dancing Milonga (919) 361-5145 1º Saturday / 1º Sábado 8pm PENNSYLVANIA Touch Dancing - 86 Main St. Triangle Dance Studio Collegeville Milonga (631) 288-5659 Hasta Mañana in ColThursday / Jueves 7pm legeville Triangle Dance Studio Touch Dancing Milonga 1º Sunday / 1º Domingo 1º Saturday / 1º Sábado 8pm 2603 South Miami Blvd. 9pm to 5am (919) 872-1445 Touch Dancing - 86 Main St. Lesson 9pm, Dance Depot (631) 288-5659 50 W. Third Ave. Triangle Dance Studio (610) 409-5622 Milonga Woodstock Woodstock Tango Practica 2º Friday / 2º Viernes 9pm Triangle Dance Studio Thursday / Jueves 9pm to Twilight Tango in Collegeville 2603 South Miami Blvd. 10pm Lesson 7pm 1º Sunday / 1º Domingo (919) 872-1445 Mountain View Studio 5pm to 8:15pm, Lesson Mountain View Ave. 4pm, Dance Depot Casa de Tango Milonga (845) 246-1122 50 W. Third Ave. 4º Friday / 4º Viernes (610) 409-5622 8:30pm - Casa de Tango NORTH CAROLINA 5814 Henner Place Carrboro Hasta Mañana in Collegeville (919) 423-7681 Practica at Carrboro Cen5º Sunday / 5º Domingo tury Center Practica, Friday 9pm to 5am Tangophilia's All Night / Viernes 8pm Lesson 9pm, Dance Depot Milonga Carrboro Century Center 50 W. Third Ave. - (610) 4º Friday / 4º Viernes 100 N. Greensboro St. 409-5622 8:30pm to 5am (919) 872-1445 Lesson 8:30pm, Triangle Twilight Tango in Collegeville Dance Studio - 2603 South 5º Sunday / 5º Domingo Chapel Hill Miami Blvd. (919) 361-5145 5pm to 8:15pm, Lesson Fourth Sunday Milonga 4pm, Dance Depot 4º Sunday / 4º Domingo 7pm Milonga de Tangophilia 50 W. Third Ave. - (610) Spice Street Restaurant 2º Saturday / 2º Sábado 409-5622 201 South Estes Dr. 8:30pm (919) 872-1445 Talulla's - 456 W. Franklin Hasta Mañana in Collegeville St. (919) 361-5145 Charlotte 3º Saturday / 3º Sábado Eva Nove Milongas Milonga 9pm to 5am Milonga Tangophilia 2º Saturday / 2º Sábado Lesson 9pm, Dance Depot 2º Saturday / 2º Sábado At various public venues 50 W. Third Ave. 8:30pm to 2am, Cafe (704) 334-2219 (610) 409-5622 Parizade- 2200 W. Main St. Eva Nove Milongas Milonga (919) 361-5145 Overbrook Hills 4º Saturday / 4º Sábado Caminito Cimarrón Milonga Raleigh At various public venues 2º Sunday / 2º Domingo 8pm Thursday Tango Practica (704) 334-2219 Dancesport101 Dance Thursday / Jueves 7pm to Studio - 7584 Haverford 9pm Lesson 7pm, North Monday Practica Ave. - (215) 473-4569 Raleigh - 212 Dalton Dr. Monday / Lunes 8pm RiRa Restaurant - 201 North (919) 872-1445 Laburo Canfinflero Milonga Tryon St. - (704) 527-7806 Saturday / Sábado 2pm Dancesport101 Dance StuThird Friday Milonga Durham 3º Friday / 3º Viernes 8:30pm dio - 7584 Haverford Ave. Triangle Dance Studio A Step to Gold International (302) 475-5446 Milonga Ballroom - 6278 Glenwood Ave. # 200 (919) 781-6868 Philadelphia 1º Sunday / 1º Domingo 7pm La Milonga en Casa Triangle Dance Studio 3º Sunday / 3º Domingo 2603 South Miami Blvd. Milonga de Tangophilia @ 7:30pm -1315 Buttonwood (919) 872-1445 Helios St. - (215) 574-9555 3º Saturday / 3º Sábado Pract/Brunch de Tangophil- 7:30pm to 12am, Lesson Tango Café Milonga 7:30pm - Helios Café ia Practica 2º Sunday / 2º Blvd. East (315) 446-5707

4º Sunday / 4º Domingo 4pm Society Hill Dance Academy 409 S. 2nd Street (@ Pine St.) (215) 382-6116 Solo Tango Practica Tuesday / Martes 8:30pm Temple University - 1515 Market St. # 508 (215) 634-1101 Philly-Tango Jammin Milonga Wednesday / Miércoles 8pm to 11:15pm, Lesson 7:25pm-Tokio Ballroom - 122 Lombard St. 2º Fl. (267) 625-6678 Andrew's Solo Tango Milonga Friday / Viernes 8:30pm Top Hat Dance Studio 3114 Willits Rd. (215) 634-1101 Friday Night Milonga Friday / Viernes 9:30pm University City Arts League 4226 Spruce St. (215) 574-9555 Pittsburgh Pittsburgh Tangueros Practica Practica Sunday / Domingo 6:30pm to 8:30pm, Wilkins School Community Center - Braddock & Charleston Ave. (Regent Square) (412) 242-2155 Weekly Milonga Milonga Thursday Jueves 9pm to 12am- Zooty's (Upstairs) 4104 Penn Ave. (412) 242-2155 RHODE ISLAND Providence Providence Tango / All Night `Dress Down Milonga' 2º Saturday / 2º Sábado 9:30pm 88 Pleasant St., Pawtucket (401) 273-2855 SOUTH CAROLINA Charleston Charleston Arg. Tango Society Tuesday / Martes 7pm Harper Student Center Courtney & Bee Sts. (843) 345-8360 VERMONT Vermont Tango Vermont Milonga Tuesday / Martes 8pm Norwich Congregational Church (802) 775-5034 VIRGINIA Arlington Cecilia's Nightclub Milonga Monday / Lunes 7:30pm 2619 Columbia Pike (703) 685-0790

(416) 240-0808 Fairfax Virginia Ballroom Milonga Friday / Viernes 7:30pm 8442 Lee Hwy. (703) 641-1400 Falls Church Latin Dancer Milonga 1º Thursday / 1º Jueves 8pm - 1863 Griffith Rd. (703) 841-9375 Latin Dancer Milonga 3º Thursday / 3º Jueves 8pm - 1864 Griffith Rd (703) 841-9375 Richmond Richmond Milonga Every other Friday / Viernes de por medio 10:30pm to 12:30pm Dance Space - 6004 W Broad St. -(804) 754-2628 Richmond Milonga Sunday / Domingo 4pm to 7pm Dance Space - 6004 W Broad St. (804) 754-2627 Richmond Milonga Tuesday / Martes 7pm to 10pm La Familia - Northside Street(804) 754-2626 CANADA ONTARIO Toronto Milonga San Telmo Sunday / Domingo 8pm 2844 Dundas St. W. 2º Fl. (416) 240-0808 El Rancho Milonga Monday / Lunes 7pm El Rancho 430 College St. (416) 225-0693 Club Milonga Milonga Tuesday / Martes 7:30pm Danforth Baptist Church 60 Bowden Ave. (416) 699-0875 Practica with Elizabeth Milonga Wednesday / Miércoles 8pm 2844 Dundas St. W. 2º Fl. Viva Tango Milonga Wednesday / Miércoles 7pm -1004 King St. W. (416) 892-7887 Argentine Tango in the Annex Thursday / Jueves 8pm Randolph Academy for the Performing Arts - 736 Bathurst St. # 210 (416) 530-1860 Viva Tango at Paradiso Milonga Friday / Viernes 8:30pm Paradiso - 353 Eastern Ave. (416) 968-2782 Mad for Tango Milonga Saturday / Sábado 9pm 263 Adelaide St. W. # B10 (416) 971-7723 Tango Club Milonga Milonga Saturday / Sábado 9pm Latvian House - 491 College St. 2º Fl. QUEBEC Montreal Al Sur Practica Sunday / Domingo 3pm 370 Jean Talon E. (514) 274-9003 L'Academie de Tango Milonga Sunday / Domingo 8pm L'Academie de Tango 4445 St. Laurent (514) 840-9246 Le Dancing Mocha Jo Milonga Sunday / Domingo 1:30pm Le Dancing Mocha Jo 5175A Avenue du Parc (514) 277-5575 Al Sur Milonga Monday / Lunes 8:30pm 370 Jean Talon E. (514) 274-9003 La Gitana Milonga Monday / Lunes 9pm

24 Mount Royal O. # 207 (514) 284-6392 La Tanguería Milonga Tuesday / Martes 8:30pm 5359 Avenue du Parc (514) 495-8645 Le Dancing Mocha Jo Milonga Tuesday / Martes 9pm Le Dancing Mocha Jo 5175A Avenue du Parc (514) 277-5575 Studio Tango Montreal Milonga Wednesday / Miércoles 8:30pm Studio Tango Montreal 643 Notre-Dame W. 2º Fl. (514) 844 2786 Chez Lily Milonga Thursday / Jueves 8pm Chez Lily - 4465 St. Laurent La Milonga du Chateau Milonga Thursday / Jueves 8:30pm 4020 St. Ambroise L'Academie de Tango Milonga Thursday / Jueves 8pm L'Academie de Tango 4445 St. Laurent (514) 840-9246 La Tanguería Milonga Friday / Viernes 8:30pm 5359 Avenue du Parc (514) 495-8645 Le Tango Libre Milonga Friday / Viernes 11pm 1650 Marie-Anne E. (514) 527-5197 Le Dancing Mocha Jo Milonga Saturday / Sábado 9pm Le Dancing Mocha Jo 5175A Avenue du Parc (514) 277-5575 Le Tango Libre Milonga Saturday / Sábado 11pm 1650 Marie-Anne E. (514) 527-5197

1º Saturday / 1º Sábado 9pm Studio Tango Montreal 643 Notre-Dame W. 2º Fl. (514) 995-5035 Studio Tango Montreal Milonga 1º Saturday / 1º Sábado 9pm Studio Tango Montreal 643 Notre-Dame W. 2º Fl. (514) 844 2786 Les Samedis d'AnneLucie Milonga 3º Saturday / 3º Sábado 9pm Studio Tango Montreal 643 Notre-Dame W. 2º Fl. (514) 995-5035 Studio Tango Montreal Milonga 3º Saturday / 3º Sábado 9pm Studio Tango Montreal 643 Notre-Dame West 2º Fl. (514) 844 2786 QUEBEC Québec Les Salons d'Edgar Milonga Sunday / Domingo Les Salons d'Edgar 263 Rue Saint-Vallier Est. (418) 523-7811 L'Avenue Tango Milonga Thursday / Jueves, L'Avenue Tango 280 St. Joseph (418) 524-8264 L'Avenue Tango Milonga Saturday / Sábado, L'Avenue Tango 280 St. Joseph (418) 524-8264 Something missing? Questions? Comments? Contact us! (212) 244-7720 [email protected]

from the crowd!

Hightlight your event for only $120 a year! @ reportango.com

35. ReporTango

Stand out

Central Tango

(CST / GMT-6 hs) ILLINOIS Chicago Cousin's Milonga Sunday / Domingo 8pm to 11:30pm - Lesson 6pm Cousin's Restaurant 2833 N. Broadway (at Diversey) (773) 880-0063 Justine St. # 300 (847) 846-5611 Lake Street Milonga Milonga 3º Friday / 3º Viernes 8pm 943 W. Lake St. Minneapolis (312) 258-6137 Michael Cordner's MiniMilonga Sunday / Domingo 8pm Milonga Vida Four Seasons Dance Studio 3º Friday / 3º Viernes 9pm to 2am -Mariposa - 346 N. 1637 Hennepin Ave. S BadaBing Restaurant (612) 342-0902 Justine St. Monday / Lunes 7pm # 300 (847) 846-5611 BadaBing Restaurant Sunday Evening Milonga 1840 W. North Ave. with Mandragora La Luna de San Telmo (773) 395-1000 Saturday / Sábado 9pm to Sunday / Domingo 6pm to 2:30am- Lesson 8pm - May 10pm Loring Pasta Bar Tango Ardiente 327 14th Ave. SE I Have This Dance Studio Monday / Lunes 9pm - 6137 N. Northwest Hwy. - (612) 378.4849 Arkadash Café- 5721 N. (312) 953-0494 Clark - (773) 807-5704 Four Seasons Practica Practica Tuesday / Martes Nuestro Tango Milonga Rubia Last Friday / Ultimo Viernes 9pm to 11:30pm, Lesson 2º Monday / 2º Lunes 8pm 8:30pm to 12:30am, Lesson 8pm- 4 Seasons Dance to 1am, Lesson 7pm Studio - 1637 Hennepin 7:30pm - Latvian CommuMariposa - 346 N. Justine Ave. S - (612) 342-0902 nity Center 4146 N. Elston St. # 300 - (312) 342-4335 Ave. (312) 342-4335 Milonga La Murga Milonga del Morocho 1º Friday / 1º Viernes Wheeling 4º Monday / 4º Lunes 8pm Tango with Class 9:30pm to 1am Lesson to 1am- Lesson 7pm Mari- Tuesday / Martes 8:30pm to 8:30pm - Four Seasons posa - 346 N. Justine St. # 12am Lesson 7:30pm KaDance Studio - 1637 Hen300 (312) 342-4335 bak Super Club Restaurant nepin Ave. S (612) 342-0902 - 1090 S. Milwaukee Ave. Tango Ardiente (312) 287-8406 Wednesday / Miércoles 9pm South Richfield Cousin's Restaurant Steve Lee's Tango Plus IOWA 2833 N. Broadway 3º Friday / 3º Viernes 9pm Ames (773) 807-5704 Lake Harriet Dance Center Tango Salon Every Thursday but the last 6438 Lyndale Ave. Milonga Loca (612) 729-5306 / Todos los Jueves menos Thursday / Jueves 9pm el último 8pm Cafe Diem Erie Café 536 W. Erie 323 Main St.(515) 232-7374 MISSOURI (312) 266-2300 Kansas City The Fedora Milonga Tango Salon Practica at Dance Connection Last Thursday / Ultimo Wednesday / Miércoles Practica, Thursday / Jueves Jueves 8pm Starlite Village 8pm Fedora Café & Bar 8:30pm to 10pm, Lesson 210 W. 47th St. in the CounMotel- 2601 E. 13th St. 7:30pm Dance Connection (515) 232-7374 try Club Plaza 3117 North Clybourn (773) 575-6906 Maplewood KANSAS Focal Point Milonga Overland Park Tango a la Leroy & Phoebe Guided Practice Friday / Viernes 8pm Practica,Thursday / Jueves Sunday / Domingo 4pm 2720 Sutton 7pm to 9:30pm, Lesson Louis & Company Studios 7pm -Mariposa - 346 N. 10409 Marty(913) 385-0707 Mount Vernon Justine St. 300 (312) 342-4335 Murray's Vintage Venue Friday / Viernes 7pm LOUISIANA Lake Street Milonga 202 South Hickory New Orleans 1º Friday / 1º Viernes 8pm Planet Tango Studio & Salón (417) 471-1001 942 W. Lake St. 1000 Bourbon St. # 202 (312) 258-6137 St. Louis (504) 894-1718 Soulard Coffee Garden Milonga Vida Sunday / Domingo 6pm MINNESOTA 1º Friday / 1º Viernes 9pm Soulard Coffee GardenHopkins to 2am- Mariposa - 346 N. Tango Society of Minnesota 910 Geyer Rd. 2º Saturday / 2º Sábado 8pm Dance Sport Studio 816 1/2 Main St. (763) 576-3349 TENNESSEE Memphis Memphis Argentine Tango Society 2º Sunday / 2º Domingo 4pm TheatreWorks 2086 Monroe Ave.(901) 327-3522 Memphis Argentine Tango Society 4º Sunday / 4º Domingo 4pm TheatreWorks 2087 Monroe Ave.(901) 327-3522 Memphis Argentine Tango Society Practica,Wedn./ Miércoles 7pm TheatreWorks 2085 Monroe Ave. - (901) 327-3522 TEXAS Austin Fandango de Tango Wednesday / Miércoles Red Lion Hotel Hwy 290 at I-35 (512) 450-0200 Glover Gill Live at Cipollina Thursday / Jueves 8pm to 10pm Cipollina Restaurant 1213 West Lynn St. (512) 477-5211 Learn To Dance Austin Saturday / Sábado 8pm to 11pm- Learn to Dance Austin Studio 8910 Research Blvd. # E-1 (512) 450-0200 Austin Tango Connection Tapestry Dance Studio 507B Pressler - (512) 480-9899 Dallas Salón Pavadita Milonga Sunday / Domingo 8pm to 11:30pm Lesson 7pm - 2714 1/2 Greenville Ave. - (214) 288-5412 Salón Pavadita PracticaWedn. / Miércoles 8:30pm to 10pm, Lesson 7:30pm 2714 1/2 Greenville Ave. (214) 288-5412 Milonga Entre Amigos 3º Saturday / 3º Sábado 8:30pm to 12am, Lesson 7:30pm The Ballroom at Preston- 11661 Preston

Road Suite 150 (469) 939-4120 Dallas / Fort Worth Tango at Zaguán Café Every other Monday / Lunes de por medio 8pm, Zaguán Café 2604 Oak Lawn Ave. (214) 219-8393 Tango Jam Practica Wednesday / Miércoles 8:30pm Salón Pavadita -2714 1/2 Greenville Ave. (214) 288-5412 La Milonga del Cuarto Viernes 4º Friday / 4º Viernes 9:30pm Dallas Opera Rehearsal Facility 4301 S. Fitzhugh Ave. (817) 283-0808 Tango Argentino Dallas (TAD) 3º Saturday / 3º Sábado 2600 Live Oak @ Good Latimer (214) 520-0244 Houston Tango Houston

Sunday / Domingo Café Matisse - 114 Gray St. Glover Gill Live at The Continental Club, Monday / Lunes 8pm to 9:30pm Continental Club 3700 Main St. (713) 529-9899 Houston Argentine Tango Association Milonga Tuesday / Martes 8pm Stevens of Hollywood Dance Studio 2143 Westheimer (713) 665-3812 King's Dancing Centre Thursday / Jueves 8pm 6700 South Rice Ave. (281) 412-5052 Always Tango Friday / Viernes 7pm 2423 Dunstan (713) 688-1282 King's Dancing Centre Friday / Viernes 8pm 6700 South Rice Ave. (281) 412-5052 Always Tango Saturday / Sábado 8pm 2423 Dunstan

(713) 688-1282 Hurst USABDA Milonga 1º Saturday / 1º Sábado 8pm to 12am Lesson 7pm - 428 W. BedfordEuless Rd. (469) 939-4120 WISCONSIN Madison Tuesday Practica - 3º Wednesday / 3º Miércoles 7pm to 8:30pm-Madison Center for Creative and Cultural Arts 306 West Dayton St. (608) 236-0198 Wednesday Milonga 3º Wednesday / 3º Miércoles 8pm to 12am - The Casbah Restaurant -119 East Main St. (608) 236-0198 Saturday Milonga 1º Saturday / 1º Sábado 8pm to 12am -Madison Center for Creative and Cultural Arts - 306 West Dayton St.(608) 236-0198 Milwaukee

Milonga La Conexión 2º Saturday / 2º Sábado 8pm to 12amEast Towne Ballrooms 614 N. Broadway St. (608) 241-9544 Milwaukee Tango 2º Saturday / 2º Sábado 9pm - Gary Allen Dance Studio 611 S. Layton (414) 817-6775 Milwaukee Tango 2º Saturday / 2º Sábado 9pm Gary Allen Dance Studio 611 S. Layton (414) 817-6775 Milonga La Conexión 4º Saturday / 4º Sábado 8pm to 12am East Towne Ballrooms 614 N. Broadway St. - (608) 241-9544 Something missing? Questions? Comments? Contact us! (212) 2447720 [email protected]

Mountain Tango

(MST / GMT-7 hs) ARIZONA Chandler Peruanitos Milonga 2º Tuesday / 2º Martes 7:30pm Peruvian Restaurant - 2051 W. Warner Rd. (480) 821-9498 3º Saturday / 3º Sábado 3:30pm Fort Collins Mara's Milonga at Cecily's Counterpoint Studios Friday / Viernes 9pm Tango Practica Practica 2512 E. 6th St. - (520) 232-9857 611 N. Royer (719) 475-0625 Friday / Viernes 7pm Masonic Temple - 225 West COLORADO Denver Oak Boulder Milonga Brava Milonga Tango Colorado Practica 3º Sunday / 3º Domingo 3pm Sunset Milonga Milonga Thursday / Jueves 7pm Consulate Healing Center 4º Friday / 4º Viernes 6pm Scottsdale 2126 Pearl St. -(303) 466-3820 East 750 East 9th Ave. 2º Sunset Night Club - 242 Tuesday Night Milonga Fl. (303) 981-8612 Linden (970) 484-9121 Tuesday / Martes 7:30pm Dance of the Heart Milonga Hola Café - 2515 N. Scotts- 1º Saturday / 1º Sábado Tango Colorado MONTANA dale Rd. 9:30pm to 2am, Lesson Tuesday / Martes 7pm Bozeman 8:30pm -Bantaba Studios - Denver Turnverein - 1570 Tango Night Milonga Tempe 691-B South Broadway Clarkson - (303) 466-3820 Sunday / Domingo 7:30pm Jeff & Neri's Monthly Mi(303) 938-0716 Have Fun Dancing Studio longa Milonga - 4º Saturday 111 S. Grand - (406) 763-4735 Milonga Mercurio Milonga / 4º Sábado 9pm Kyote Dance of the Heart Milonga Friday / Viernes 9:30pm Ballroom - 4415 S. Rural NEW MEXICO 3º Saturday / 3º Sábado Mercury Café -22nd St. & Rd. Santa Fe 9:30pm to 2am, Lesson California (303) 294-9281 Milonga Milonga 8:30pm Bantaba Studios Tucson 691-B South Broadway The Tango House Milonga Tuesday / Martes 8pm Milonga at the Grill Milonga (303) 938-0716 El Meson - 213 Washington Milonga 2º Saturday / 2º Sunday / Domingo 8pm Ave. (505) 466-6996 Sábado 8:30pm to 2am Wilbur's Grill at Viscount Colorado Springs The Tango House Hotel 3617 Osage St.-(303) 320-4020 Something missing? Tango Springs 4855 E. Broadway Questions? Comments? Wednesday / Miércoles (520) 237-7391 The Tango House Milonga Contact us! (212) 244-7720 6:30pm Rum Bay - 20 N. Tejon (719) 475-0625 Milonga 4º Saturday / 4º [email protected] Mara's Practica at Cecily's Sábado 8:30pm to 2am The com Monday / Lunes 7:30pm Counterpoint Studios Tango House 3617 Osage 2512 E. 6th St.(520) 232-9857 1º Saturday / 1º Sábado 3:30pm St. (303) 320-4020

36. ReporTango

37. ReporTango

West Tango

Fresno Milonga in Fresno 3º Friday / 3º Viernes 8pm CALIFORNIA Berkeley Dance Works Studio - (559) La Rayuela All Night Milonga 226-8010 4º Saturday / 4º Sábado Hollywood 10:30pm El Abrazo Milonga Friday / Viernes 9:30pm The Beat - 2560 9th St. - (510) to 1:30am Lesson 8:30pm 548-5348 - Hollywood Dance Center 817 North Highland Ave. Burbank Argentine Association of L.A. (310) 666-9280 Milonga, Thursday / Jueves 7:30pm 2100 N. Glen Oaks Long Beach Blvd. Sur Tango Milonga Friday / Viernes 8pm Costa Mesa 530 E. 4th St. Noche del Tango Milonga (562) 436-1322 1º Saturday / 1º Sábado 8pm Los Angeles DanScene Studio - 2980 Tango Soma Milonga McClintock Way - (949) Sunday / Domingo 6:30pm 833-1844 Studio Gracia - 19 Heron St. (@ 8th St. bt. Folsom & Noche del Tango Milonga Harrison) 2º Saturday / 2º Sábado (415) 468-8000 8pm DanScene Studio - 2980 The Bungalow Club Milonga McClintock Way - (949) 1º Monday / 1º Lunes 8pm 833-1844 7174 Melrose Ave. - (310) 625-6501 Downey Milonga El Adoquín The Bungalow Club Milonga Friday / Viernes 9pm to 3º Monday / 3º Lunes 8pm 1:30pm Lesson 7:30pm 7174 Melrose Ave. - (310) - Skippy Blair's Dance 625-6501 Dynamics - 12405 Woodruff Ave. # 103 - (562) 695-7345 Tango Practica Practica Tuesday / Martes 8:30pm to 10:30pm - 3rd Street Dance El Cerrito Studio 8558 W. 3rd St. The Danceasy Milonga (310) 275-4683 1º Saturday / 1º Sábado 9pm Realtango Milonga The Danceasy - 9951 San Friday / Viernes 8pm Pablo Ave. MKM Dance Studio - 11401 (510) 524-9100 N. Chandler Blvd. - (213) 625-5054 The Danceasy Milonga 3º Saturday / 3º Sábado The Spotlight 9pm 646 N. Market Blvd. # 100 The Danceasy - 9951 San Pablo Ave. - (510) 524-9100 (916) 649-3269 (PST / GMT-8 hs) The Danceasy Milonga 5º Saturday / 5º Sábado 9pm The Danceasy - 9951 San Pablo Ave. (510) 524-9100 Modesto Ruby's Studio Milonga Every other month / Mes de por medio (Locations TBD) 1521 Ohio Ave. Monterey Tango Monterey Bay Milonga 2º Saturday / 2º Sábado 8:30pm The House of the Four Winds 540 Calle Principal - (831) 394-1520 Mountain View Milonga at the Masonic 4º Saturday / 4º Sábado 9pm Masonic Lodge - 890 Church St. (650) 368-3144 North Hills La Porteña Milonga Tuesday / Martes 7pm 16150 Nordhoff St. - (909) 482-0170 North Sacramento La Milonga de los Ríos 5º Saturday / 5º Sábado 8pm Young Ladies Institute 1400 27th St. - (916) 9913193 Novato Milonga Novato 3º Saturday / 3º Sábado 8:30pm Stars Ballroom - 1559 S. Novato Blvd. - (415) 8977976 Oakland Tango Matineé Milonga Sunday / Domingo 2pm Lake Merrit Dance Center 200 Grand Ave. (@Bay/ Harrison) (415) 468-9999 The Oakland Milonga 1º Sunday / 1º Domingo 8pm Lake Merritt Dance Center 200 Grand Ave. (@ Bay/ Harrison) (415) 326-6415 La Milonga de Jeanne 2º Saturday / 2º Sábado 9pm Lake Merrit Dance Center 200 Grand Ave. (@ Bay Harrison) (925) 283-0191 Old Pasadena Romanesque Room Tango Milonga Monday / Lunes 7:30pm Green Hotel - (626) 7948713 Old Sacramento Tango by the River Milonga 2º Saturday / 2º Sábado 8pm 128 J St. - (916) 443-7008 Orange County Club Danzarín Milonga Sunday / Domingo 8pm Londance Studio - 3625 W. Mac Arthur Blvd. # 308 (714) 837-0440 Orange County Tango The Dance Partner Studio 347 E. Grove Ave. - (714) 901-4007 Sacramento Habanero Cava Latina Milonga Sunday / Domingo 7:30pm 2115 J St. - (916) 492-0333 Step One Dance Studio Practica Wednesday / Miércoles 8:15pm Step One Dance Studio 1920 T St. - (916) 991-3193 The Ballroom Milonga Wednesday / Miércoles 9pm 6009 Folsom Blvd. - (916) 737-7929 San Diego Milonga at El Mundo del Tango Saturday / Sábado 9pm to 2am Lesson 8pm - 6904 Miramar Rd. # 110 (858) 689-2422 Women's Milonga Practilonga Saturday / Sábado 8pm to 10pm Lesson 7pm - Stage 7 Studio (Back Entrance) -3980 30th St. - (619) 7576935 San Francisco The Friday Milonga Every Friday but the 4º / Todos los Viernes menos el 4º 9pm Monte Cristo Club - 136 Missouri St. (415) 641-0703 Ramilonga Milonga Sunday / Domingo 8pm El Valenciano - 1153 Valencia St. Metro Practica Tuesday / Martes 8:45pm to 12am The Metronome Dance Center 1830 17th Street at DeHaro (415) 252-9000

Cellspace Alternative Milonga Wednesday / Miércoles 9pm to 12am, Lesson 8:10pm, Cellspace 2050 Bryant St. (510) 847-3474 La Mariposa Milonga Thursday / Jueves 8:45pm Lesson 7:15pm - The Verdi Club 2424 Mariposa St. (415) 239-7002 Golden Gate Milonga Saturday / Sábado 9pm Golden gate Yacht Club - 1 Yacht Rd. On the Marina (415) 332-0935 Metro Milonga 3º Saturday / 3º Sábado 10pm Lesson 9pm - The Metronome Dance Center 1830 17th Street at DeHaro (415) 252-9000 Santa Barbara Saturday Night Milonga Some Saturdays / Ciertos Sábados 8pm to 12pm Lesson Varies East Beach Studio - 201 South Milpas Street - (805) 884-1049

Petite Milonga Practica Tuesday / Martes 8:30pm to 10pm Café Perugino - 737 Willamette Studio B Practica Thursday Jueves 8pm, Studio B 189 W 8th St. The Tango Center Milonga Friday / Viernes 9pm The Tango Center -195 W Broadway The Tango Center Milonga Saturday / Sábado 9pm The Tango Center - 196 W Broadway Portland Last Tango in Portland Milonga Last Saturday / Ultimo Sábado 9pm to 2am Lesson 8pm Hands-On Healing Massage 1635 S.E. Morrison St. (503) 752-3664 Viscount Studios West Practica Sunday / Domingo 1pm Viscount Studios West 6959 S.W. Multnomah Blvd. (503) 977-5106

Marcha Tapas Bar Milonga Tuesday / Martes, Tapas Bar 1400 1st Ave. - (206) 903-1474 Practica at Velocity Studio Wednesday / Miércoles 9:30pm Velocity Studio - 915 E. Pine St. 2nd Fl. - (206) 784-9009 Dance Underground Milonga Thursday / Jueves 8pm Dance Underground - 340 15th East St. Nonna Maria's Restaurant Milonga Thursday / Jueves, Nonna Maria's Restaurant - 530 1st. Ave. N. Friday Night Milonga Friday / Viernes 9pm Sonny Newman's Dance Hall 201 N. 85th St. (206) 784-3010 Fusion Dance Milonga Saturday / Sábado 9:30pm Fusion Dance - 340 15th East St. (206) 781-9553 ALASKA Anchorage Salón de Tango Milonga 1º Sunday / 1º Sábado 4pm Club Soraya - 4th St. & C St. (907) 227-0820 Salón de Tango Practica Wednesday / Miércoles 7pm Club Soraya - 4th St. & C St. (907) 227-0821 HAWAII Kauai Aloha Tango Kauai Milonga 2º Friday / 2º Viernes 8:30pm Lesson 8pm - Kauai Village DanceSpace - Behind & Under the Clock Tower (808) 337-2777 Aloha Tango Kauai Milonga 4º Friday / 4º Viernes 8:30pm Lesson 8pm - Kauai Village DanceSpace - Behind & Under the Clock Tower (808) 337-2777 Oahu Islatango Milonga Monday / Lunes 7:30pm Waterfront Towers # 140 419 South St. (across Restaurant Row) - (808) 721-2123 Islatango Practica Wednesday / Miércoles 8:30pm to 10:30pm Honolulu Club 932 Ward Ave., 7º Fl. - (808) 721-2123

Islatango Milonga 1º Saturday / 1º Sábado 9pm Waterfront Towers # 140 419 South St. (across Restaurant Row) - (808) 721-2123 Islatango Milonga 3º Saturday / 3º Sábado 7:30pm Waterfront Towers # 140 419 South St. (across Restaurant Row) - (808) 721-2123 Aloha Tango Milonga 4º Saturday / 4º Sábado 7:30pm Aloha Activity Center 725 Kapiolani Blvd. # C101 (808) 282-9500 Something missing? Questions? Comments? Contact us! (212) 244-7720 [email protected] com

Milonga Santa Barbara Friday, Saturday or Wednesday / Viernes, Sábado o Miércoles 9pm to 1am - Lesson 7pm Location varies every month Viscount Ballroom Milonga - (805) 884-1049 Monday / Lunes 7pm Viscount Ballroom Monday Night Milonga 722 E. Burnside - (503) Monday / Lunes 8pm to 233-7855 11pm Lesson 6:45pm - East Beach Corazón de Tango Milonga Studio 201 South Milpas Friday / Viernes 8pm Street 8132 SE 13th Ave. - (503) (805) 884-1049 222-4691 Sherman Oaks El Encuentro Milonga Saturday / Sábado 9:30pm to 2pm The Tango Room Dance Center 4346 Woodman Ave. - (818) 981-6500 Berretín Milonga 1º Saturday / 1º Sábado 8pm Salón de Krebs -6305 S.E. Foster Rd. (503) 222-2222

Berretín Milonga Sunnyvale 3º Saturday / 3º Sábado La Milonga de Nora Milonga 8pm 3º Thursday / 3º Jueves 9pm Salón de Krebs- 6305 S.E. Starlite Ballroom -1160 N. Foster Rd. Fair Oaks (650) 348-1140 (503) 222-2222 Westwood Michael's Milonga Milonga Friday / Viernes 9pm, LA Dance Experience - 1941 Westwood Blvd. (818) 244-2136 OREGON Eugene The Tango Center Practica Monday / Lunes 8:30pm The Tango Center- 194 W Broadway WASHINGTON Seattle Sunday Night Milonga Sunday / Domingo 8:30pm Sonny Newman's Dance Hall 201 N. 85th St. - (206) 784-3010 The Wilsonian Practica Monday / Lunes 8:30pm The Wilsonian - 4718 1/2 University Way NE - (206) 784-9009

from the crowd!

39. ReporTango

Stand out

38. ReporTango

Emeryville La Milonga de Nora Milonga Last Tuesday / Ultimo Jueves 9pm Allegro Ballroom - 5855 Christie Ave. - (650) 348-1140

Hightlight your event for only $120 a year! @ reportango.com

Information

RT78.indd

21 pages

Report File (DMCA)

Our content is added by our users. We aim to remove reported files within 1 working day. Please use this link to notify us:

Report this file as copyright or inappropriate

677683

You might also be interested in

BETA
RT78.indd