Read 002497.c02(EG).pub text version

December 2, 2012

St. Casimir's Roman Catholic Church

In the "Ironbound" ~ Serving the People of God Since 1908

91 Pulaski Street, Newark, NJ 07105 Mailing Address: 164 Nichols Street, Newark, NJ 07105 Phone: (973) 344-2743 Fax: (973) 344-8182 Website: www.stcasimirnewark.com

Rev. Andrew Ostaszewski, Ph.D., Pastor

Parish Staff:

Secretary: Grayna Poznar Music Ministry: Józef Czy Religious Education: Maria Murano Finance Council President: Walter Glak Polish Saturday School: Malgorzata Chomik Youth Ministry: Daniel Czerniawski Business Manager: Arlene Wisniowski Trustees: Annette Kociolek and Thaddeus Zjawin

MASS SCHEDULE

Vigil Mass Saturday 5:00 PM (English) Sunday 8:00 AM (English/Polish) 9:30 AM (English) 11:00 AM (Polish) Weekdays 7:00 AM (English) 8:00 AM (Polish) Holy Days Announced in the bulletin. First Friday 8:00 PM to 11:00 PM (Polish) Devotions Tuesdays St. Jude Wednesdays Our Lady of Perpetual Help 7:00 PM Legion of Mary Sundays 12:00 PM Confession Saturdays 4:30 PM to 5:00 PM. Sundays During every mass. Upon request, following weekday masses. W dni powszednie po mszy w.

Rectory:

Hours: Monday to Friday, 9:00 AM to 5:00 PM Email: [email protected]

Ironbound Catholic Academy:

Principal: Egle Sausaitiene 380 East Kinney Street, Newark, NJ 07105 Phone: (973) 589-0108 Fax: (973) 589-0239 Email: [email protected] Website: www.ironboundcatholic.org

Sacraments:

Baptisms/Chrzty: Please contact the priest. Prosimy o skontaktowanie si z ksidzem. Marriage/Sakrament Malenstwa: Arrangements should be made one year in advance with the priest. Naley zglosi si do ksidza jeden rok przed planowanym terminem lubu. Sacraments for the Sick/Sakrament Chorych: Please contact the Rectory. W sprawie odwiedzin chorych, prosimy o kontakt z kancelari parafialn.

CCD/Nauka Religii:

Saturdays 9:00 AM to 10:00 AM (Polish) Sundays 8:30 AM to 10:30 AM (English) Students must attend a 2-year preparation program in order to receive the Sacraments of First Communion and Confirmation. Przed otrzymaniem Sakramentów I Komunii w. i Bierzmowania, powinno uczestniczy si w 2-letnim cyklu przygotowania.

Parish Membership/Rejestrowanie:

We welcome new parishioners. Please register at the Rectory. Witamy nowych parafian. Prosimy o rejestrowanie si w kancelarii parafialnej.

Mass Intentions for the Week

Sunday--Niedziela--December 2, 2012 8:00 O zdrowie, opiek Matki Boej i Boe blog. dla Heleny Lenard z okazji urodzin (rodzina Bar) 9:30 + Ruta Kasperiunaite (Natalia Fernandes) + Jadwiga & Bronislaw Chylek (Mr. & Mrs. Tadeusz Soltys) 11:00 + Wladyslaw Wisniowski23 rocz. mierci (wnuczka) + Edward Falkowskirocz. mierci (ona) + Henryk Biernacki5 rocz. mierci (ona i dzieci) Monday--Poniedzialek--December 3, 2012 7:00 + Zdzislaw Kluska, Jurek Rogula i Mieczyslaw Rogula 8:00 + Jerzy Janczy (Maria wierad) Tuesday--Wtorek--December 4, 2012 7:00 + Zdzislaw Kluska, Jurek Rogula i Mieczyslaw Rogula 8:00 O Boe blog. dla Nicole i Domienka Gangomi z okazji ich lubu (Babcia) Wednesday--roda--December 5 2012 7:00 + Joseph Schaffren16 anniv. of death (family) 8:00 + Zdzislaw Kluska, Jurek Rogula i Mieczyslaw Rogula 7 PM + Michal Czurczak (rodzina Materna) + Tadeusz Bar (Zbigniew Bar z rodzin) Thursday--Czwartek--December 6 2012 7:00 + Zdzislaw Kluska, Jurek Rogula i Mieczyslaw Rogula 8:00 + Za zmarlych z rodziny Kolodziej (Maria wierad) Friday--Pitek--December 7, 2012 7:00 + Zdzislaw Kluska, Jurek Rogula i Mieczyslaw Rogula 8:00 O zdrowie i Boe blog. dla Heleny Lenard (rodzina Materna) 8:15 PM Mass for First Friday of the Month (Polish) Saturday--Sobota--December 8, 2012 The Immaculate Conception of the Virgin Mary 8:00 + Anna Wisniowski (córka Alina) 12:00 + Zdzislaw Kluska, Jurek Rogula i Mieczyslaw Rogula 5:00 + Helen Palkovich & Gail Marie Pietrucha (Pietrucha family) + Anthony Walendzinski (family) Sunday-- Niedziela--December 9, 2012 8:00 + Zdzislaw Kluska, Jurek Rogula i Mieczyslaw Rogula 9:30 For health & God's blessings for Nicole Nyzio Gangomi (Mrs. M. Giambattista) Duo zdrowia dlla Rozalii Jarosz na jej setne urodziny (Maria liwinska i Joe Krupinski) 11:00 O zdrowie i Boe blog. dla Ks. Andrzeja O Boe laski i blogoslawiestwa i zdrowie z okazji urodzin dla Genowefy Leszkowicz (Danusia) + Zdzisia Kovian, Jan Radgowski i Jan Armusiewicz (rodzina Flizik) + Alfred, Wiesia, Weronika i Hipolit Korzenko (siostra, bratowa i córka Danusia)

FIRST SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 2, 2012

OURNEWLYBAPTIZED Wewatchourfaithhandeddowntoanew generationaswewelcomeournewly baptized: MiaAnneMarusiak,EmelyRoseSosa Bartling,SabinaAgataKoc&OliviaJaskot WeaskGod'sgraceuponthebaptized's parentsandfamily.

Votive Candles for This Week The candles on our Altars are burning for: SACRED HEART ALTAR + Anthony Walendzinski (family)

Pray for...

The Deceased: All of Our Beloved Deceased The Sick:

Lakhan Babulall August Bulthaupt Helen Czwakiel John S. Dutch Maria Freitas Gordon C. Gladden Marta Golda Sheila Hutchinson

Mary Kamyk Marjorie Killian Frances Killian Stanley Krupinski Joe Laskowicz, Jr. Joe Laskowicz, Sr. Stanislaw Materna Nicole Nyzio

Judy Priccaciante Terry Salzano

Genevieve Schaffren

Chester Sulewski Ethel Thomas Helena Wojciak Carol Wolosen Lillian Zjawin Thaddeus Zjawin

CollectionTotalsforNovember2425,2012 FirstCollection...................$3,046.00 SecondCollection................$486.50 Total.................................$3,532.50 VotiveLights............................$94.45

CollectionTotalsforNovember1718,2012 FirstCollection...................$2,980.50 SecondCollection................$493.10 Total................................$3,473.60 VotiveLights.........................$113.50

St. Casimir's Church

2

St.Casimir'sChurchwouldliketothankour Parishioners,FriendsandGuestsfortakingpartin thisyear'sThanksgivingLuncheon.Thankstoeveryone'ssupport,proceedsamountedto$3,793. Godblessyouall~SerdeczneBógzapla!

W pitek, 7 grudnia, przypada Pierwszy Pitek miesica. Msza w. o godzinie 8:15 PM. Czuwanie i adoracja Najw. Sakramentu od 9:00 PM do 11:00 PM. Moliwo skorzystania z sakramentu spowiedzi. Zapraszamy.

Reflections on Today's Gospel

How do you prepare a heart for Christmas? It is not all that different from how we prepare any room for the season. We move some things out and bring others in: lights, candles and appropriate decorations. We can also apply this to our hearts, both our individual heart and our community heart. Today four voices offer direction. Jeremiah calls us to remember God who worked on the house of Israel and Judah, bring a "just shoot" to flower from the old stump that Israel had become, replacing lifeless leadership with a new branch of the house of David. Justice would flourish for all the people. Jeremiah calls us to trust God's designs that go beyond the surface. Jesus' words, however, seem to contradict all this, predicting signs that will dismay and perplex, with people dying of fright. What happened to security and justice? But all this frightening activity is not for those waiting on the Lord. Jesus' words are strong: Don't cower; stand erect. Don't let your heart sink into sleep, dive into drink, or be corrupted by carousing. Redemption is in the room, a heartbeat away. Paul reminds us that we best renovate our hearts by filling them with God's love for others. We do this by how we treat each other. A new year offers time to bring healing to damaged relationships, to reach out to someone we have neglected. And God works along with us, pouring the Holy Spirit into our hearts.

St.Casimir'sParishwouldliketosincerelythank Bogumila&StanislawLyszczakfortheirdonation of$300.MayGodblessyouforyourkindness.

The Solemnity of the Immaculate Conception is a Holy Day of Obligation. Masses in our Church are as follows: Saturday, December 8, at 8 AM (Polish) & 12 PM (English) 8 grudnia obchodzimy wito Niepokalanego Poczcia NMP. Jest to dzie obowizkowy do udzialu we mszy w. Msze w. zostan odprawione: Sobota, 8 grudnia, o godz. 8 AM (Pol.) i 12 PM (Ang.)

The Gen. Pulaski Parade Committee, Newark Division, cordially invites everyone to a meeting on Sunday, December 9, after the 11:00 AM Mass. Komitet Parady Pulaskiego, Dywizja Newark, serdecznie zaprasza wszystkich Parafian na zebranie w niedziel, 9 grudnia, po Mszy w. o godz. 11:00 AM.

Next weekend, December 8-9, is the annual Retirement Fund for Religious Appeal. Please be as generous as your means permit. Whatever you can give will be helpful and appreciated.

Pierwsza Niedziela Adwentu

ostatni dzie roku kocielnego sluchalimy ostatnich slów Jezusa. W slowach tych s praktyczne wnioski: jak y, by w ostatniej godzinie nie plaka; jak y, aby mier spotka spokojnie, kiedykolwiek przyjdzie; jak y, aby bez strachu stan przed Synem Czlowieczym? "Uwaajcie na siebie, aby wasze serca nie byly ociale wskutek obarstwa..." Chrzecijanin bdcy w drodze na spotkanie z Synem Czlowieczym, chrzecijanin obywatel nieba, musi zachowa wlaciwy dystans wobec dóbr tego wiata; nigdy nie mog one sta si celem jego ycia. "Czuwajcie wic i módlcie si..." wiadomo niebezpieczestw grocych ludzkiemu sercu w drodze na spotkanie z Panem, oraz wiadomo wlasnej slaboci postuluj czujno i modlitw. Chrzecijanin modli si, czuwa, powica, aby wytrwa w wiernoci dla Chrystusa i nie wylczy si przez grzech z Boych planów zbawienia. Chrzecijanin powinien czuwa i dlatego, poniewa nie zna dnia ani godziny, w której Pan przyjdzie. Czuwanie lczy si z modlitw. Kto si modli, ten czuwa dla Boga, a kto jest czujny w znaczeniu religijnym, ten si modli, "Przy kadej sposobnoci módlcie si w Duchu. Nad tym wlanie czuwajcie z cal usilnoci i procie za wszystkich witych," Naley si modli przy kadej sposobnoci, czyli zawsze, poniewa niewiadomo, kiedy Pan przyjdzie. Kociól pierwotny czuwanie i modlitw lczyl ze sprawowaniem Eucharystii: "Trwajcie gorliwie na modlitwie, czuwajc na niej wród dzikczynienia." Dzikczynienie oznacza eucharysti. W czasie sprawowania Eucharystii urzeczywistnia si chrzecijask czujno, zaostrza si i wysubtelnia. Uczestniczc w Eucharystii trzeba wic pamita na slowa Apostola: "Ilekro bowiem spoywacie ten chleb, albo pijecie kielich, mier Pask glosicie, a przyjdzi (1 Kor).

W

On Sunday, December 9, following the 11:00 AM Mass, there will be a meeting of all the Ushers.

We invite all Parishioners and Friends of St. Casimir's to makeadonationtowardChristmas lowers and decora tions.Christmasisoneofthemostbeautifulreligiousseasonsoftheyear,sowemustletourbelovedChurchre lect that. Donations may be placed in the weekly collection basket. God bless you for your generosity. Zachcamy Para ianiPrzyjaciólnaszejPara iidozloeniadonacji na kwiaty i dekoracje podczas wit Boego Narodzenia. Zloone na ten cel o iary bd wyrazem troski o nasz wiar i pikno naszegokociola. If you have already made a pledge to the 2012 Archbishop's Annual Appeal, please remember to follow through with your donations. If you have not yet made a pledge, please consider doing so. Envelopes are available in Church and the Rectory. St. Casimir's Church

3

Information

002497.c02(EG).pub

3 pages

Report File (DMCA)

Our content is added by our users. We aim to remove reported files within 1 working day. Please use this link to notify us:

Report this file as copyright or inappropriate

735025


You might also be interested in

BETA
002497.c02(EG).pub